Рукопись, написанная кровью
Шрифт:
Здесь было интересно все, и можно было несколько часов посвятить экскурсии по теперешней жизни Крымова, что касалось его жилища и быта, но Юле предстояло заглянуть глубже – в святая святых, письменный стол и компьютер.
Действуя быстро и убеждая себя в том, что в квартире она одна и никто никогда не узнает, что она самым пошлым образом рылась в чужих бумагах и вещах, Юля пробегала взглядом по каким-то документам и рукописям, на русском и других языках, которые были аккуратно сложены в картонные архивные коробки и выставлены в ряд на книжных полках крымовского кабинета. Ничего интересного, что могло бы касаться его связи с «кирилловским» или «бродягинским» делами, не находила. Рукописи скорее всего принадлежали самому Крымову, из чего Юля сделала вывод, что он всерьез увлекся литературным творчеством,
Не найдя ничего интересного, Юля не посмела включить компьютер. Кроме того, было похоже, что он совсем новый, еще не успевший наполниться информацией. Как бы то ни было, но она решила не рисковать. А потому еще немного побродила по квартире, затем остановилась у книжной полки и полистала несколько книг издательства «Галимард» – яркие суперобложки указывали на то, что она держит в руках детективы. И вдруг до нее дошло – Крымов решился перевести свои литературные опусы на французский и предложить «Галимарду»… Смешно: Крымов – писатель?!. Конечно, теперь, когда у него есть деньги, квартира и надежда на издание своей книги (или книг) во Франции (а уж в этом ему тоже наверняка может помочь таинственный Кристиан), то зачем ему возвращаться в Россию, да тем более в С.?
Она подумала об этом, и от этих мыслей ей стало жарко: ну, конечно, он теперь никогда, никогда не вернется туда! Потому и агентство сжег, и машину! А после того как переспит с ней, то попросит об одной дружеской услуге – продать его загородный коттедж и привезти ему деньги. Он понимает, что Харыбин и его коллеги навряд ли оставят без внимания его возвращение в С., а потому либо арестуют и предъявят какое-нибудь нелепое обвинение, чтобы только не отпускать от себя и заставить его работать на них, поскольку он из разряда ленивых гениев, которым так необходима жесткая рука, либо он действительно что-то знает об отце Кирилле… Мысль о том, что Крымов не солгал Берестову, а сказал ему правду о том, что через неделю вся страна, если не весь мир, узнает, кто убил отца Кирилла, показалась ей здравой. Иначе как объяснить его поведение? Ну не совсем же он оскотинился в своем сладком и жирном мирке, своей нише, куда забрался с ногами и куда не собирается пока тащить ни Земцову, ни своего лучшего друга Шубина и даже, вполне возможно, и свою жену Щукину, к которой (по ее словам) он относится лишь как к женщине, носящей его ребенка.
Юля позвонила домработнице Нине, представилась и спросила, как ей позвонить в Берлин. После вежливого ответа и обещания прийти на помощь в любую минуту («Может, вам приготовить что-нибудь, или вы хотите пройтись по магазинам и не знаете, с чего начать?.. Я могу вас сопроводить, куда прикажете. Мне господин Крымов так много о вас рассказывал…») Юля лишь покачала головой: интересно, где и в какой позе Крымов рассказывал домработнице Нине о своей бывшей любовнице Земцовой? Она ответила, что перезвонит, если что-нибудь надумает, и набрала длинный номер гостиницы «Фердинанд» в Берлине, той самой, которую она вместе с Миллершей выбрали по путеводителю.
Трубку взяли почти сразу же, и Юля покрылась мурашками, услышав совсем близко от себя знакомый голос, довольно бодро отозвавшийся по-русски: «Да, вас слушают. Кто это?»
– Это я, слышишь? Это я… – Она волновалась,
– Нет, господи, Юля, как же я ждала твоего звонка. У меня все отлично. Но я должна признаться тебе кое в чем. Думаю, что теперь, когда прошло время, ты поймешь меня и простишь…
– Ты предала меня? Ты сказала Харыбину, где я?
– Господи, Юля, что такое ты говоришь? Я совсем о другом. Дело в том, моя дорогая девочка, что как бы я ни старалась хоть немножко внешне походить на тебя, у меня бы все равно ничего не получилось. Да, одежда, да, грим, да, парик и очки. Но все это при моей комплекции, возрасте и прочих внешних данных не имело значения. Понимая, в каком состоянии ты находилась в тот момент, как нервничала, подозревая всех и вся, как в моем лице нашла единственного человека, которого можно было бы спокойно отправить за границу, я приняла собственное решение… И какое же? В аэропорту, в туалете весь бутафорский наряд надела на себя моя племянница, Маля. Она молоденькая, высокая, постоянно мотается за границу. Но, повторяю, в тот момент, когда ты обратилась ко мне за помощью, боюсь, что я не нашла бы слов, чтобы убедить тебя довериться этой девочке. Поверь мне, если бы не Маля, навряд ли у нас с тобой что-нибудь получилось. А так она спокойно прошла под моим прикрытием, мы сели в самолет, и все… Ты прощаешь меня?
Юля, ожидавшая куда более серьезного и опасного признания, вздохнула с облегчением. «Поистине, у страха глаза велики», – подумала она, вспоминая нелепо одетую Миллершу, пытающуюся изобразить ее, Юлину, походку…
– Ты молодец… – сказала она растроганно. – Можно представить, как вы со своей Малей надо мной потешались… Передай ей от меня большой и пламенный привет.
– Передам. Главное, что все получилось. Скажи лучше, где ты отыскала Крымова?
– Я звоню из Парижа, – сказала Юля, чувствуя, как слезы катятся из глаз и текут по щекам, капая на поверхность стола. – Никогда бы не подумала, что здесь может быть грустно и безысходно… Он здесь, с Надей, но меня словно не замечает…
Она осторожничала и вела разговор таким образом, словно только за тем и приехала в Париж, чтобы решить свои сердечные дела: телефон могли прослушивать. А чтобы опоэтизировать случившуюся с ней драму полного распада их отношений, которая якобы захватила ее с головой, она добавила, по-настоящему давясь слезами:
– Он ждет их ребенка, понимаешь? А я ношу под сердцем харыбинского… И никакие силы уже, видно, мне не помогут…
– Не плачь. Главное, что он жив. Я уж думала, что он замешан в политике, я переживала, постоянно просматривала российские газеты, предполагая, что в них что-нибудь узнаю. Ведь ты мне не звонила…
Она вела себя правильно, хотя, может, и неосознанно. Юля ей ответила:
– Какая политика. Он никогда не занимался ею. Он и от Берестова открестился, потому что не уважает его.
Если их подслушивают, то пусть знают, что Крымов не имеет никакого отношения к приезду Берестова в Париж.
– Как ты думаешь, то, что я вместо себя отправила тебя, Харыбин мог связать с моим желанием встретиться с Крымовым в Париже, или он считает, что все мои действия касаются лишь моих дел, связанных с Бродягиной? – Юля плела теперь всю эту несуразицу, чтобы окончательно заморочить головы тем, кто попробует разобраться в истинном положении вещей.
Миллерша немного помедлила, соображая, как ей ответить, потому что наверняка поняла, что эта фраза, так же как все остальные, произносилась Юлей не случайно. Затем ответила:
– Думаю, что он связал твою поездку с Бродягиной, чтобы найти кого-нибудь из ее многочисленных любовников, того, кто мог бы ее убить, но если он даже и догадается, что ты поехала к Крымову, то теперь уж все равно поезд ушел.
«Молодец, – подумала Юля, – какая же умная женщина, все сказала правильно. Теперь если их действительно подслушивают, то Харыбин узнает, что Юля просто помешана на Крымове, и он, Харыбин, вполне возможно, откажется от своей затеи связывать ее поездку в Париж с убийством Бродягиной или отца Кирилла. Хотя в случае, если слежка была установлена и за бедолагой Берестовым, оказавшимся в одном самолете с Земцовой, то здесь уже их тройная связь БЕРЕСТОВ–ЗЕМЦОВА–КРЫМОВ будет очевидна…»