Руководство по борьбе с проклятиями
Шрифт:
К счастью, я не спала, а потому прекрасно видела пару ботинок на толстой подошве с каблуком. Если память мне не изменяет, именно такая обувь принадлежала проклятийнице, с которой я столкнулась у кабинета Эллиана.
И, конечно, по закону подлости именно в тот момент у меня нестерпимо зачесалось в носу.
С силой зажав рукой нос и рот, я зажмурилась. Глаза неприятно защипало, но я держалась, прислушиваясь к происходящему в комнате. Но, если не считать того, что мы с Мурзиком прятались под кроватью, а ко мне черт знает
Замерев на пороге, незнакомка простояла так почти полминуты, после чего раздраженно хлопнула дверью и из коридора послышались быстрые удаляющиеся шаги, а я наконец -то чихнула и совсем не грациозно вытерла нос ладонью.
Интересно, что ей вообще понадобилось в моей комнате? Эллиан же ее вроде как прогнал... Или Мурзик ошибся?
Я уже собиралась выползать из нашего пыльного укрытия, как вдруг в дверь громко постучали. От неожиданности я резко подняла голову и ударилась о кровать. Зашипев от боли, я проглотила рвущиеся наружу ругательства и спросила:
— Кто там?
Ответом мне стал скрип открывающейся двери.
Отряхивая сорочку, а заодно и Мурзика от пыли, я вылезла из -под кровати, и уже собиралась возмутиться тому, что в мою комнату в очередной раз ворвались, не дожидаясь разрешения, как вдруг натолкнулась на ошарашенный взгляд Эллиаса.
Входя, он явно собирался мне что -то сказать, но так и замер, рассматривая меня. А посмотреть было на что: волосы растрепались, в них запуталась пыль, паутина, и бог знает что еще, сорочка смялась и перепачкалась. А еще под ней не оказалось белья. Вообще. Хорошо хоть ткань была не прозрачной, а то я совсем бы от стыда сгорела... Впрочем, о чем это я? Это же не я ворвалась в чужую комнату, а значит и стыдно должно быть не мне!
Правда Эллиас, судя по всему, угрызений совести не испытывал. Да и вообще, как я погляжу, его устраивало все. Ну или почти все.
— Почему ты в пыли? — удивленно спросил он.
— И тебе здравствуй, — буркнула я в ответ, сложив руки на груди, и заодно прикрыла стратегическое место, а затем все же ответила: — Потому что у меня не комната, а проходной двор.
Эллиас, который до сих пор разглядывал меня с удивлением и долей интереса, нахмурился, тихо прикрыв за собой дверь.
— Что ты имеешь в виду?
Я сдула с волос кусок паутины, который болтался прямо перед моим лицом, и села на край кровати, раздумывая о том, с чего бы начать.
— То, что для одной барышни нормально вламываться в мою комнату без стука, — немного нервно отозвалась я, — Мурзик почувствовал угрозу и затащил меня под кровать до того, как она вошла.
Эллиас помрачнел. Шумно выдохнув, он обвел комнату напряженным взглядом, а затем вновь остановился на мне и спросил:
— Она что-нибудь делала или говорила?
— Я видела только ее ноги, — честно
Эллиас молчал почти минуту. И, судя по взгляду и поджатым губам, мысли в его голове были совсем недобрые. Как вдруг неожиданно спросил:
— Сколько тебе нужно времени, чтобы одеться?
Мы с Мурзиком переглянулись. Ему явно требовалась ванна и расческа. Мне, как ни странно, тоже.
— Минут двадцать, — недолго думая ответила я, — А что?
— Тебе лучше пожить в другой комнате, пока я здесь все не проверю, — хмуро сказал он,
— Я буду ждать за дверью. Постарайся не задерживаться. И, если вдруг заметишь что -нибудь подозрительное — не вздумай трогать.
Я едва не задохнулась от возмущения... Ну или от пыли.
— За кого ты меня принимаешь? — тут же нахмурилась я. Но Эллиас ничуть не смутился. Сложив на груди руки, он беззлобно ответил:
— За ту, что отправилась в город на ночь глядя, хоть ее и предупреждали, как там опасно в это время, и ту, кого я недавно вынес из подземелья. Мне продолжать?
Фыркнув, я подхватила с кровати пыльного Мурзика и, круто развернувшись на пятках, отправилась в ванную комнату, чувствуя спиной обжигающий взгляд Эллиаса.
Уже позже, скрывшись за дверью ванной комнаты, я взглянула на свое отражение и заметила, что у меня горят щеки. А ведь ночнушка была вполне скромной.
Первым отмыла Мурзика. К счастью, он не сопротивлялся, за что ему большое спасибо. После чего вытерла его пушистым полотенцем и отправила к Эллиасу и стала приводить в порядок уже себя.
Стоя под струями воды, я думала о том, что несмотря на все, что произошло за последние дни, мне действительно повезло. Если бы не Мурзик, я возможно даже из леса бы не вышла, а если бы гном в гильдии меня не пожалел — куковала бы в городской темнице. И это уже не говоря о том, что бандиты оказались местными, а Эллиас и его брат позволили мне остаться. Пусть я и понятия не имела почему.
Переодевшись в длинное зеленое платье с рукавами и заплетя влажные волосы в тугую косу, я уже собиралась выйти в коридор, как вдруг остановилась у двери, услышав обрывки разговора:
— Я предупреждал, что с ней будут проблемы. Стоило отправить Офелию обратно в столицу, как только она явилась к тебе на порог.
— Ее отец — советник Его Величества. Я не мог просто выгнать ее из поместья, когда она сказала что плохо себя чувствует и ненадолго задержится в Галуши, — раздраженно отозвался один из братьев, а затем устало вздохнул и добавил: — Она всегда была эксцентричной, но я и в страшном сне не мог представить, что она вломится в покои Даэры из ревности. Я пошлю письмо в столицу и с рассветом отправлю ее обратно. А до тех пор.
Отражения (Трилогия)
32. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Мастер 8
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Девочка-яд
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II
Фантастика:
эпическая фантастика
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Тактик
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
