Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Русская эпиграмма второй половины XVII - начала XX в.

Ершов Леонид Федорович

Шрифт:

571. ЭЗОП И ОСЕЛ

Осел к Эзопу приступил И говорил: «Я в баснях у тебя играю роль смешную; Нельзя ли сочинить такую, В которой бы осел премудро рассуждал И мудрецам собой примеры подавал?» — «Никак нельзя, — Эзоп с усмешкой отвечает,— Осел умно не рассуждает; И кто б ту басню ни прочел, Тебя Эзопом бы, меня ослом почел». <1806>

572. К ЧЕЛОВЕКУ, ГОРДЯЩЕМУСЯ СВОИМИ ПРЕДКАМИ

Не
возноси своих ты предков до небес:
Пусть пращур твой Терсит — лишь сам будь Ахиллес!
<1806>

573. «Божественный огонь, который Прометей…»

Божественный огонь, который Прометей С небес похитил для людей, Был разум — это всякий знает. Сей разум иногда нас, правда, освещает, Но чаще невпопад ведет; В украденном добре когда ж и прок живет? <1806>

574. НА СТИХОТВОРЕНИЯ, ПЕРЕВЕДЕННЫЕ НА МНОГИЕ ЯЗЫКИ

Уж переводится, что Хватов написал, На английский язык, немецкий и французский; А Гениев вчера заподлинно сказал, Что переводят и на русский. <1806>

575. МУЖНЯЯ УЧТИВОСТЬ

«Любезный муженек! На что это похоже: Когда останусь я с тобой наедине, Всегда зеваешь ты?» А муж в ответ жене: «Ведь ты и я — одно и то же, Один лишь человек, по мненью моему; Кому ж не скучно одному?» <1806>

576. «О, как умен Крадон!..»

О, как умен Крадон! Всё в свете знает он! Заговори о чем — сентенция готова; Его иль нет — о том ни слова. <1806>

577. НА ПЕРЕВОД ГРЕЧЕСКОГО ПОЭТА

Сие собранье од Поэта Греции, известного вселенной, Двум разным божествам быть должно посвященно: Венере — подлинник, Вулкану — перевод. <1806>

578. «Как счастлив Простаков — всё в свете он имеет…»

Как счастлив Простаков — всё в свете он имеет: Прекрасную жену, прекрасных лошадей; Сервиз серебряный, собак, толпу людей; Душ тысячью пятью иль более владеет, А также не пуста и денежна сума. Чего ж недостает? — Безделицы!.. Ума. <1806>

579. К БАВУ

<Из А. Коцебу>

Ты в волчьей шубе, Бав? Какой тому дать толк? Поверь, что сей наряд совсем тебе не к роже. Пословица твердит: в овечьей коже волк, А ты, овечка, в волчьей коже. <1806>

580. ЖЕНА И СМЕРТЬ

Муж болен,
и жена в отчаяньи звала
К себе в отраду смерть. Когда же в самом деле Явилась к ней она: «Ведь ты к нему пришла? — Сказала с трепетом. — Он там лежит в постеле».
<1806>

581. «Журнал твой только жил в твоем лишь кабинете…»

Журнал твой только жил в твоем лишь кабинете, А вышедши на свет, он тотчас век скончал, И странный феномен чрез это доказал — Что можно умереть, не живши и на свете! <1806>

582. «Почтенны господа поэты, журналисты…»

Почтенны господа поэты, журналисты И все эпиграмматисты, Оставьте Вздорова; поверьте, лучше вас Он сам против себя напишет во сто раз. <1809>

583. «Какая мрачная завеса покрывает…»

Какая мрачная завеса покрывает Все сочинения, о Никодим, твои! Конечно, разум твой желает Скрыть мысли все свои? К чему ж, мой друг, на то употреблять маранье? Короче способ есть — употреби молчанье. <1809>

584. «Большую оказал услугу мне Филет…»

Большую оказал услугу мне Филет, Что сочинения свои он издал в свет: Когда бессонницей страдаю, Прочту — и засыпаю. <1809>

585. «Клит хвалится, что он счастлив в друзьях примерно…»

Клит хвалится, что он счастлив в друзьях примерно. «О! этот Клит богат, наверно!» <1810>

586. «Климена ужасть как прекрасна и мила!..»

«Климена ужасть как прекрасна и мила!» — «Была!» <1810>

587. «Мне Ниса сверстница, — Дамон друзьям вещает…»

«Мне Ниса сверстница, — Дамон друзьям вещает, — Я прежде родился за несколько лишь дней; Но подивитеся, как нами рок играет: Теперь мне сорок лет, а только двадцать ей!» <1810>

588. «Клянешься ты, что будешь вечно…»

Клянешься ты, что будешь вечно Любить меня чистосердечно; Скажи по совести, чрез сколько, друг мой, дней Конца ждать вечности твоей? <1810>

П. И. Шаликов

589. РЕШИТЕЛЬНОСТЬ

Перо, чернила и бумага, Да безрассудная отвага — И Бардус журналист: В неделю публике вранья печатный лист. <1815>
Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь

Сердце для стража

Каменистый Артем
5. Девятый
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.20
рейтинг книги
Сердце для стража

Орден Багровой бури. Книга 5

Ермоленков Алексей
5. Орден Багровой бури
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Орден Багровой бури. Книга 5

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Релокант. По следам Ушедшего

Ascold Flow
3. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. По следам Ушедшего

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

Фронтовик

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Фронтовик

Офицер империи

Земляной Андрей Борисович
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Офицер империи

Барон меняет правила

Ренгач Евгений
2. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон меняет правила

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Девочка-лед

Джолос Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-лед