Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

С этими словами он шагнул вперед, накинул на тонкую шею жрицы любви проволоку и сильным резким движением затянул петлю. Оторопевшая от шока жертва не сопротивлялась…

Через пару минут мужчина аккуратно собрал женские вещи, взвалил их бездыханную хозяйку на плечо и понес дальше в непроглядную темноту. Вскоре в одном из цехов заброшенной фабрики он с грохотом откинул в сторону какой-то пыльный металлический хлам, открыл неприметный люк и исчез вместе телом мертвой женщины в недрах бесконечных подземных катакомб…

* * *

Как в тумане Павел извинялся перед матерью, на ватных ногах спускался вниз

по лестнице и, спотыкаясь, садился в машину…

Его долго везли на милицейском воронке через центр в убогое захолустье — туда, куда и в мыслях-то никогда не забредал. В самую преисподнюю. С тоскою во взгляде молодой мужчина смотрел через проржавевшую решетку на такую же ветхую, ужасную действительность, мимо которой медленно катил, пыхтя и прыгая на кочках, старый серый «уазик». Отвратительно и отталкивающе выглядело все: и местные дороги, и обшарпанные здания, и некрасивые, неухоженные улицы, и кривые полусгнившие деревья.

Сквозь нервную дрожь, не унимавшуюся от самого прихода опера, он постепенно дозрел и осмыслил причину обеспокоенности, терзавшей с той самой минуты, как ступил утром на горбатовскую землю: этот город, бывший всегда родным, вдруг в одночасье оказался чужим, чудовищным, агрессивным. Словно висела над ним, раскидав широченные крылья чья-то черная зловещая тень…

— Здравствуйте. Я заранее извиняюсь — данные у нас старые, давненько не обновлялись… — показав удостоверение, негромко оправдывался стоявший в дверях человек в штатском. — Белозеров Павел Аркадьевич здесь еще проживает?

— Иногда проживает. Это я. Слушаю вас, — отвечал майор, удивляясь совпадению своего приезда, и визиту опера.

— Очень хорошо!.. Простите, что отрываю, — приметив накрытый стол за спиной рослого и широкоплечего мужчины, проговорил тот. — Нам нужна ваша помощь. Вы не могли бы проехать со мной? Дело не займет и часа…

Еще в прихожей, пока он шнуровал ботинки, незваный гость коротко обрисовали суть, от которой все внутри похолодело. «Сон! — тут же вспомнил он страшное видение прошлой ночи, — неужели, это происходило на самом деле? Неужели, это правда?! Не может быть!..»

Часом дело не обошлось — дорога только в один конец заняла пятьдесят минут. Вдоволь намучившись на узкой деревянной лавке, Палермо спрыгнул на землю, когда УАЗ остановился, и водила — пожилой сержант милиции, отпер снаружи дверцу.

— Нам сюда, — пригласил опер, указав на металлическую дверь, ведущую в подвал.

Белозеров покосился на табличку со зловещей надписью «Морг» и стал спускаться следом по щербатым каменным ступеням.

— Труп был найден трое суток назад, — нехотя информировало «официальное лицо». — Нам частично удалось установить личность погибшей…

— Как это «частично»? — спросил спецназовец, морщась от неприятного сладковатого запаха.

— Один человек вроде признал эту женщину, но он не уверен. Мы взяли за основу его версию и стали разыскивать тех, кто когда-либо мог общаться с предполагаемой личностью. Вы, насколько нам стало известно, учились с погибшей в одном классе…

Они вошли в помещение морга с позеленевшими от плесени высокими потолками; опер кого-то окликнул, но на зов никто не явился; только эхо дважды повторило звук. Палермо на секунду почувствовал облегчение: возможно, не придется идти дальше, смотреть на труп, с болью в сердце узнавать знакомые, любимые черты…

Опер крикнул вторично, и через секунду послышались шаги — из-за центральной колонны вынырнул

работник мрачного подземелья в бесцветном клеенчатом халате и повел их куда-то запутанными темным лабиринтами. Скоро они оказались в холодном помещении с одиноко горевшей пыльной лампочкой над входом. Провожатый щелкнул выключателем, и у дальней стены вспыхнули два дополнительных огонька, вырвав из темноты тесный ряд обнаженных тел, лежавших на оббитом алюминиевым листом бесконечном столе.

Мысли в голове Павла хаотично метались. Сколько он повидал боли, жестокости, смерти, а здесь вдруг занервничал, заволновался… «А где же белые простыни?! Почему они лежат вповалку, едва не обнявшись друг с другом?! Неужели нельзя как-то бороться с отвратительным едким запахом, обитающим здесь?! — резко вопрошал он не известно у кого. А потом, опомнившись, с леденящим душу спокойствием задал мучительный и самый главный вопрос: — Господи, неужели мне никогда больше не увидеть Ирину живой?!»

По просьбе опера он подошел к столу.

— Взгляните внимательно на этот труп, — показал тот шариковой ручкой, чуть не ткнув колпачком в живот белевшего тела. — Не узнаете ли вы эту женщину?

Белозеров посмотрел на указанного покойника, медленно прошелся взглядом от ног до головы; немного задержался на лице… Сглотнув мешавший в горле ком, повернулся к офицеру милиции, кусавшему в ожидании ответа колпачок ручки.

— Записывайте, — негромко сказал он, одновременно ощущая и облегченье, и горечь: — Майская Юлия Владимировна. Тысяча девятьсот семьдесят пятого года рождения. Проживала по адресу…

Глава 2

/15 июля/

* * *

— Маньяк вытворяет бесчинства, — уверенно проинформировал водитель «уазика». — Шестой труп за семь месяцев этого года. И в прошлом — три или четыре женщины тем же методом жизни лишил. Поймать бы паскуду!..

Возрадовавшись обретению трупом имени, опер повелел сержанту отвезти Белозерова домой, сам же куда-то позвонил и остался у морга дожидаться приезда другой машины. Теперь майор спецназа сидел на мягком кресле справа от водителя и вспоминал последнюю встречу с Юлькой, состоявшуюся в далеком девяносто седьмом году — сразу после окончания им Рязанского десантного училища. Изредка бубнивший под нос сержант не сбивал и не тревожил ровного течения мыслей; бормотание ложилось вполне уместным фоном под сумрачные краски, рисовавшие в воображении Павла современный Горбатов.

— Бабы пропадают исключительно по ночам, в центральных районах города,

— беспрестанно ворочал руль служивый, старательно объезжая выбоины в асфальте. — Родня, значит, хватится, затеет вроде поиски: по больницам, по моргам… Опять же нам сообщат. А он, гаденыш хитрый — прячет и пользует ее до поры, — милицейский сокрушенно покачал головой, цокнул языком и обронил певуче: — Ну, на-а-адо ж такой падалью уродиться!..

В девяносто седьмом, Белозеров знал определенно: за массовую драку у села Атамановка Бритому с Клавой влупили по три года, и они уже вышли на свободу; Ганджубасу с Валероном дали по году условно и отпустили из зала суда. Юлька в ходе следствия побывала в числе обвиняемых, потом стала свидетелем, но в потерпевшую так и не превратилась, и два особо жестоких гоблина Хлебопёка, избивавших и насиловавших ее, заслуженных сроков не получили. Как бы там ни было, а причастность кого-то из команды Зубко к убийству, обвинению доказать так и не удалось…

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Тайны затерянных звезд. Том 1

Лекс Эл
1. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 1

Как притвориться идеальным мужчиной

Арсентьева Александра
Дом и Семья:
образовательная литература
5.17
рейтинг книги
Как притвориться идеальным мужчиной

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

На осколках разбитых надежд

Струк Марина
Любовные романы:
исторические любовные романы
5.00
рейтинг книги
На осколках разбитых надежд

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Толстой Сергей Николаевич
Документальная литература:
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Инквизитор Тьмы 2

Шмаков Алексей Семенович
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2

Ученик. Книга 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Ученик. Книга 4

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага