Рыбак с моста Гарибальди

на главную - закладки

Жанры

Поделиться:

Рыбак с моста Гарибальди

Шрифт:

Джанни РОДАРИ

РЫБАК С МОСТА ГАРИБАЛЬДИ

Перевел с итальянского Л. Вершинин

Синьор Адьберто, прозванный Альбертоне, - рыбак, да не просто, а городской рыбак. Он ловит рыбу в реке Тибр с моста Гарибальди и с других римских мостов. Всегда одной и той же удочкой, но не всегда на одинаковую приманку. Потому что одни рыбы любят сушеные фиги, другие - сверчка, третьи - червячка. Но вот беда - самого Альбертоне никакие рыбы не любят. Не клюют на наживку ни зимой, ни летом. Он целые дни сидит, прислонившись к парапету, и ждет, не клюнет ли если уж не лещ, то хоть жалкая плотвишка. Может, сжалится

над давным-давно застывшим на воде поплавком и дернет за крючок. Да так сильно, что утянет под воду не только приманку, но и бурно застучавшее сердце рыбака. Если вы проезжаете в восемь утра по мосту Гарибальди в одну сторону либо на закате едете в противоположную сторону, Альбертоне всегда сидит на своем месте лицом к реке, спиной к парапету. Попросите друга, если сами вы работаете и проверить не можете, проехать по мосту в полдень или в шесть часов вечера, он непременно увидит Альбертоне с удочкой в руках. От огорчения тот немного сгорбился, но это он, прирожденный рыбак Альбертоне.

В трех метрах от Альбертоне в тот день сидел молодой мужчина, который с виду годился не в рыбаки, а самое большее в продавцы энциклопедии, да и то в рассрочку. Но не успел он размотать леску и забросить в воду удочку со свинцовыми грузилами, как на крючок попался огромный серебряный голец, притом от счастья хвостом вилял. Длиной он был сантиметров сорок и весил целых два килограмма. Чудеса да и только!

Удачливый рыболов кинул его в корзину и насадил да крючок самого обычного червячка. И тридцать секунд спустя поймал полуторакилограммового усача. И тот словно улыбался от радости в усы.

– Этого типа рыбы, можно сказать, на руках носят, - пробормотал Альбертоне.

"Этот тип" тоже что-то бормотал всякий раз, когда забрасывал удочку в воду.

Альбертоне подошел и услышал:

– Рыбка-пешолино*, плыви к Джузеппино.

__________

* Пешолино (итал.) - рыбешка.

И тут же на приманку клюнула новая рыба. Альбертоне не утерпел.

– Простите, синьор Джузеппино! Я не собираюсь совать нос в чужие дела, но, может, вы объясните, как это у вас так здорово получается?

– Очень просто, - улыбаясь, ответил Джузеппино.
– Смотрите и внимательно слушайте.

Он снова закинул удочку и снова забормотал скороговоркой:

– Рыбка-пешолино, плыви к Джузеппино.

И сразу на крючок попался угорь, который в этой части Тибра вообще не водится.

– Да вы самый настоящий волшебник!
– воскликнул Альбертоне.
– Разрешите мне попробовать.

– Конечно, - сказал удачливый рыбак. Альбертоне забросил удочку и тоже повторил скороговоркой:

– Рыбка-пешолино, плыви к Джузеппино.

Ни одна рыба не попалась.

– Простите, я забыл спросить, вас тоже зовут Джузеппино?

– Нет, но при чем здесь это?

– Очень даже при чем. Меня зовут Джордже, по прозванию Джузеппино. Потому-то рыбы и откликаются. Знаете, в заклинаниях надо быть предельно точным.

Альбертоне молниеносно собрал вещи и помчался на виа Биссолати, где находится Хроно-Тур, туристское агентство по путешествиям в прошлое. Он изложил свою просьбу дежурному врачу. Тот проконсультировался с электронно-счетным устройством, проверил ответ на перфоленте, запрограммировал машину времени и сказал Альбертоне:

Все, готово! Садитесь в кресло, и счастливого вам пути... Минуточку! Вы уплатили за путешествие?

– Разумеется. Вот чек.

Доктор нажал кнопку, и Альбертоне очутился в 1895 году, в том самом, когда родился его отец.

Сам Альбертоне превратился в подкидыша, которого поместили в приют. Прошло несколько поистине адских лет, прежде чем он оттуда вырвался. Потом он стал работать в трамвайном парке, где работал и его отец. Постепенно они стали друзьями. Когда его отец женился и у него родился сын, Альбертоне сказал:

– Как другу тебе советую, назови его Джордже. Вот увидишь, это имя принесет ему счастье!

Отец вначале не соглашался.

– Своего первенца я хотел бы назвать Альберто. Но так и быть, назову его Джордже.

И вот младенца назвали Джордже и прозвали Джузеппино. Он пошел сначала в детский сад, потом в школу. Словом, в точности повторил жизненный путь Альберто, только под другим именем. Альбертоне, которого теперь звали Джордже, по прозвищу Джузеппино, со временем надоело повторять свой же жизненный путь. Это все равно, что вновь проучиться в сорока классах, ведь ему пришлось достичь тех же сорока лет и пяти месяцев, чтобы в нужный момент вернуться на мост Гарибальди. Но его согревала мысль, что теперь уж рыбам волей-неволей придется ему повиноваться.

Когда наступил день и час - прежний день и прежний час встречи с удачливым рыбаком, бывший Альбертоне прибежал на мост, размотал леску, надел на крючок наживку, закинул удочку и с бьющимся сердцем прошептал:

– Рыбка-пешолино, приди к Джузеппино. Поплавок даже не пошевелился. Он подождал еще немного. Поплавок мирно плавал в воде. Джордже подождал еще немного. Результат все тот же. Рыбы на наживку ноль внимания. А в трех метрах от него другой Джорджо-Джузеппино жарил на спиртовке початок кукурузы. Потом насадил обжаренное кукурузное зерно на крючок, закинул удочку и... вытащил двенадцатикилограммового карпа, с плавниками, покрасневшими от удовольствия.

– Это нечестно!
закричал бывший Альбертоне.
– Меня теперь тоже зовут Джордже, по прозвищу Джузеппино. Почему же рыба только у вас ловится? Это самое настоящее жульничество, и я подам на вас в суд!

– Как, разве вы не знаете, что пароль изменился?!
– воскликнул удачливый рыбак.- Слушайте, да повнимательнее.

– Рыбка-омбрина**, приди к Филиппино.

__________

** Омбрина (итал.) - вид рыбы.

Сразу же на приманку клюнул другой карп, должно быть, близнец первого. И хоть на двенадцать килограммов он не тянул, но на одиннадцать с половиной точно.

– Но кто он такой, этот Филиппино?

– Мой брат, - ответил удачливый рыбак.
– Он физик-атомщик, и у него нет времени, чтобы удить рыбу. А у меня свободного времени хоть отбавляй, ведь я безработный.

"Черт возьми. Где же взять брата по имени Филиппино, если у меня есть лишь сестра. Да к тому же зовут ее Виттория Эмануэла. Как же теперь быть?" сокрушался про себя Альбертоне. Он снова поехал в агентство Хроно-Тур и рассказал о своей беде дежурному доктору. Тот немного подумал, проконсультировался с электронно-счетным устройством, позвонил своей тете, потом сказал:

12

Книги из серии:

Без серии

[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
Комментарии:
Популярные книги

Маленькие Песцовые радости

Видум Инди
5. Под знаком Песца
Фантастика:
альтернативная история
аниме
6.80
рейтинг книги
Маленькие Песцовые радости

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Скрываясь в тени

Мазуров Дмитрий
2. Теневой путь
Фантастика:
боевая фантастика
7.84
рейтинг книги
Скрываясь в тени

Последний Герой. Том 3

Дамиров Рафаэль
3. Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Последний Герой. Том 3

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Измайлов Сергей
4. Граф Бестужев
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт

Тайные поручения

Билик Дмитрий Александрович
6. Бедовый
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Тайные поручения

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Хозяин Теней

Петров Максим Николаевич
1. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней

Наташа, не реви! Мы всё починим

Рам Янка
7. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Наташа, не реви! Мы всё починим

Месть Паладина

Юллем Евгений
5. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Месть Паладина

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Надуй щеки! Том 2

Вишневский Сергей Викторович
2. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 2