Рыцарь Его Величествa
Шрифт:
– Улыбнись же, дочь моя, – качает головой мама. – Сердце стынет в груди, глядя на твою холодную красоту.
Ивет лишь слегка прищуривает глаза, думая про себя, что ей не нужно производить впечатление на окружающих. Она желает разжечь огонь в сердце лишь одного альфы – своего будущего мужа.
– Эй, Ивет, ты прочитала книгу, что я дала тебе? – шепчет младшая сестра Аника, с загадочным видом присаживаясь рядом.
При воспоминании о её неожиданном подарке на лице Ивет появляется лёгкий румянец. И где только эта скромница и прелестница умудрился достать такое непотребство. Ещё и картинки такие откровенные! Но к своему стыду Ивет не смогла просто захлопнуть её и выбросить. Ей, совершенно неопытной в любовных делах, стало
– Я её в камине сожгла! – Ивет бросает на сестру сердитый взгляд и ещё больше краснеет.
– Как?! – Аника делает плаксивое лицо. – Вот и помогай вам, беспутным! Зачем же было жечь? Не понравилось, так отдала бы назад. Вот ведь…
Сестра взмахивает рукой и обиженно уходит. Ивет провожает её довольным взглядом. Она обязательно вернёт книгу, но позже. Пусть Аника вначале пострадает немного за то, что так подшутила над ней. В сущности, между сестрами в их семье всё мирно. И действительно, чего им делить, они ведь не альфы. Но так уж получилось, что по характеру они выросли совершенно разными, и сдержанная и гордая Ивет не всегда находила общий язык с остальными. Ей не по нраву было, что омеге в обществе полагается быть кроткой и тихой, а на супружеском ложе всячески ублажать мужа. Ивет хочется быть значимой в жизни Дедрика, а не просто греть его постель. Последнее, конечно, тоже. Ивет ведь живая. От одних только этих картинок у неё внутри пламя разгорается. И всё-таки она хочет, чтобы её любили не только телом, но и душою, и разумом.
Свадебная повозка, запряжённая белоснежными лошадьми и украшенная цветами и серебристыми лентами, везёт Ивет в храм Четырёх богов. Толпы на улицах ликуют. Под ноги лошадям бросают зерно и лепестки. Королевская стража сопровождает повозку, разгоняя особо любопытных, кто норовит заглянуть внутрь. Сердце Ивет неистово бьётся в груди. Всё случится сегодня! Как же давно она этого ждала!
Праздничный звон колоколов раздаётся над площадью. Повозка останавливается и Ивет робко выглядывает в окно. Площадь переполнена людьми и солдатами. Кажется, для обеспечения безопасности Дедрик привлёк всех своих генералов. Может и Бернхард здесь? При мысли о графе-медведе у Ивет холодная дрожь по спине. Она тяжело вздыхает и качает головой. Нет, это всё от волнения. Всё будет хорошо.
К повозке спешит Анкэль Леонтрасский, открывает дверь и подаёт руку дочери. Уже очень давно Ивет не видела отца при полном параде. Оттого, что он рядом, становится чуть спокойнее. Через арки цветов по ступеням Анкэль ведёт Ивет в храм, где её уже ждёт Дедрик. Королевский провидец возводит руки кверху при их появлении, призывая гостей подняться. И пока Ивет идёт до алтаря, ощущает на себе их тяжёлые взгляды. Злее всех смотрит на неё Вилфрид, младший брат короля. Ивет слышала, будто тот распустил слух, что Дедрик ради королевского трона погубил старшего брата. Ивет жутко от мысли, что между братьями может быть такая вражда. Но теперь она понимает, что имел в виду Дедрик, когда требовал от неё быть сильной. Ивет держит голову высоко поднятой. Нежных и хрупких омег вокруг много, но избранница короля должна уметь постоять за себя.
2.2
Ивет любуется своим обручальным браслетом. Он сияет и переливается самоцветами. В тронном зале стоит гул голосов. Приглашённые на пиршество гости, сплошь важные и властвующие персоны, наперебой спешат поздравить государя. Ивет робко вглядывается в их лица, пытаясь хоть в ком-то найти моральную поддержку. Всё же это непросто – держать лицо на протяжении стольких часов, особенно когда видишь зависть во взглядах окружающих. Омеги завидуют, что выбор короля пал не на них, альфы – что не удалось сосватать королю своих дочерей или сестёр, укрепив тем самым своё влияние, и получить больше власти.
В зале более сотни приглашённых альф, некоторые из них с жёнами, но Ивет совершенно уверена, что Бернхарда среди собравшихся нет. И ей одновременно и легко от этого, и беспокойно. Ивет, как никто другой знает, насколько близок Дедрику медвежий граф. И его отсутствие говорит о том, что что-то странное произошло или происходит. Быть может, государь не позвал Бернхарда, а может, тот проигнорировал приглашение, в любом случае, с последствиями этого Ивет ещё придётся столкнуться в будущем.
Время близится к полуночи. Ивет чувствует себя совершенно обессилевшей. И только одна мысль всё ещё поддерживает её. Сегодня Дедрик сделает её своей. Когда Ивет произносит это про себя, её сердце начинает биться быстрее. Она просит дозволения у мужа пойти приготовиться к первой брачной ночи, и Дедрик, поцеловав руку, отпускает её. Омега в сопровождении толпы слуг и стражи покидает тронный зал. В коридоре по дороге в королевские покои им встречается воин в окровавленных доспехах. Стражники на мгновение преграждают ему путь, но после короткого диалога, смысл которого ускользает от Ивет, гонцу дают пройти в тронный зал. Ивет слышит, как при его появлении в зале начинается переполох. Ей становится любопытно, в чём дело.
– Госпожа, нужно идти, – мягко окликает её один из стражников.
Ивет кивает. Она бросает последний взгляд в сторону дверей тронного зала. На сердце становится тревожно. Что же всё-таки случилось? Поскорее бы увидеть Дедрика вновь. Тогда можно было бы, наверное, расспросить его.
Стража провожает жену государя до королевских покоев. Ивет несмело переступает порог опочивальни, взволнованно озирается по сторонам. Здесь всё ей кажется грозным и мрачным – тёмные гобелены и декоративное оружие, жуткие оленьи головы на стенах и пурпурные занавеси на окнах. Обстановка слишком мужественная, даже для такой смелой омеги, как она. В родительском замке в Леонтрасе много света и цветов. Граф Анкэль много сил прикладывает, чтобы порадовать свою супругу. Ивет начинает казаться, что тут её совсем не ждали.
Слуги-беты ведут её в купальню и помогают разоблачиться. Тёплая вода снимает усталость, а нежные цветочные масла, подаренные матушкой, помогают Ивет успокоиться и очистить разум от тяжёлых дум. Она старательно втирает их в кожу, вдыхает прекрасный аромат. Ивет представляет себе, как муж касается её, и всё внутри начинает трепетать. Она даже немного сожалеет, что не уделила должного внимания той книге, что дала ей сестра. Возможно, следовало бы послушать советы, что пыталась дать ей мама. Но подобные вещи всегда очень смущали Ивет.
После купания слуги облачают её в свободное ночное платье и причёсывают волосы. Ивет смотрит на себя в зеркало. Её дыхание становится тяжелым и взволнованным. Она в предвкушении поглядывает на входную дверь. Закончив все приготовления, слуги с поклоном покидают покои. Оставшись в одиночестве, Ивет чувствует ещё большее волнение. Она робко глядит на огромную кровать с тяжёлым балдахином и резными опорами. Не знает, что ей делать и куда деть себя. Можно ли ей лечь или следует дождаться Дедрика? И когда, собственно, сам Дедрик явится? Ведь прошло уже больше часа с тех пор, как омега покинула тронный зал.
Время ожидания растягивается в долгие часы. Всё это время Ивет не спит. Она старается не терять присутствия духа. Пытается найти Дедрику оправдание. Но чем больше она ждёт, тем тяжелее становится на сердце. Пламя страсти в душе Ивет гаснет также стремительно, как огонь в камине. Холод окутывает омегу и душевно, и телесно. Так и не решившись посягнуть на идеально убранное королевское ложе, Ивет устраивается в кресле у затухшего очага. Ей горько и стыдно. Кажется, что с ней что-то не так, раз муж не явился, чтобы консумировать брак.