Рыцарь Кровавой Розы
Шрифт:
Оба юноши залились веселым звонким хохотом.
– Ну, а ты?
– продолжил Галахад, когда они немного успокоились.
– Как ты сюда попал? Ты упомянул, что выполняешь задание, чтобы пройти посвящение в рыцари?
– Так и есть, - кивнул юноша.
– За этим я здесь.
Сын короля Арморики свел брови в непонимании.
– Но зачем отправлять тебя в такое опасное путешествие, да еще в одиночку? Я думал, что все Испытания проходят в пределах Логрии. Ведь это просто дань традиции.
– Я тоже так думал, - сухо произнес Тристан.
– Но Совет рассудил иначе.
О своей встрече с отцом Галахада, равно как
– У дома О’Нейлл пропал ценный артефакт - котел Дирнуха, - начал рассказ корнуоллец.
– Говорят, он восходит ко временам Патриархов и обладает большой силой. Его похитили пикты во время одного из набегов. А пикты, как известно, живут в Каледонии. И вот, - юноша широко развел руками, - я здесь.
– И все?
– изумился юнец.
– Никаких больше сведений, подсказок? Ничего, что могло бы навести тебя на след?
Тристан отрицательно покачал головой.
– Бессмыслица какая-то, - подытожил Галахад.
– Что же, ты должен в одиночку обыскать всю Каледонию?
– Я надеялся выведать что-нибудь у местных. Но затем встретил тебя, - воин дома Лионессе пристально взглянул на собеседника.
– Может, ты что-то видел, слышал?
– Увы, нет. Я был сосредоточен в основном на том, как бы не умереть, - сказал дю Лак и, немного подумав, добавил.
– Но название этой реликвии мне знакомо. Я встречал его в одной старинной книге. Там говорилось, что в древности Бран Черный, предок дома О’Нейлл, хитростью заполучил его у великана по имени Дирнух Гаур. Если верить легенде, снадобье, сваренное в этом котле, могло исцелять болезни, продлевать молодость и даже, - он сделал небольшую паузу, словно сомневался, стоит ли говорить об этом вслух, - живым даровало бессмертие, а мертвых возвращало к жизни. Но хозяин, разгневанный обманом, наложил на котел проклятие. Или сам Бран, известный чернокнижник, исказил его своим темным колдовством - тут предания разнятся. Так или иначе, с тех пор котел не рисковали использовать, опасаясь бед и разрушений, которые он мог принести.
Это все, что мне известно, - завершил рассказ Галахад, - Ты точно не знаешь, для чего котел понадобился пиктам, и куда они могли его отнести?
– Нет, - повторил Тристан.
– Но есть еще кое-что. Незадолго до церемонии моего Представления сэр Моргольт О’Нейлл, брат короля Ангвиса, был лишен всех прав и объявлен вне закона. Его попытались схватить, но безуспешно. По слухам, он сбежал из Логрии на север.
– На север?
– глаза мальчишки расширились.
– То есть сюда, в Каледонию?
Молодой принц кивнул. Тут откуда-то из зарослей кустарника, за пределами круга света, очерченного костром, послышался громкий шорох, а затем треск ломаемых веток. Галахад чуть не подпрыгнул на месте, его лицо побелело, а руки затряслись.
– Успокойся, - лениво бросил Тристан с легкой ноткой раздражения в голосе. Как можно быть такой размазней?
– Это всего лишь молодой кабанчик.
– Откуда ты знаешь?
– едва не взвизгнул юный дю Лак. В его глазах читался неподдельный испуг.
– Я слышу, - негромко, но очень твердо заявил корнуоллец.
Юнец явно поверил не до конца, но возражать не стал.
Где-то далеко в ночи завыл волк. Галахад вздрогнул, но, бросив скорый взгляд на недвижимого, как камень, спутника, успокоился.
– Значит, ты думаешь исчезновение котла и бегство сэра Моргольта
– продолжил он после нескольких минут молчания.
– Не уверен, - признался Тристан.
– Но чутье подсказывает, что так оно и есть. Слишком уж подозрительное совпадение.
– Выходит, найдешь Моргольта - найдешь котел?
– Или хотя бы подсказку, где искать. Что бы там ни натворил в Логрии этот сэр Моргольт, уверен, в Каледонию он направился именно в поисках артефакта.
Галахад молча поглядел на спутника, словно взвешивая что-то про себя. А затем произнес:
– Несколько дней назад, когда я пробирался через густой лес, я наткнулся на стоянку пиктов. К счастью, я заметил их раньше, чем они меня. Это были охотники, возвращавшиеся с добычей. Страх подсказывал бежать без оглядки, пока меня не схватили, но голод оказался сильнее. Я пристроился за большим валуном и стал ждать, пока они отлучатся, дабы стащить что-нибудь из их припасов. Я просидел там очень долго - хмыкнул мальчик, - и пока ждал, слушал, о чем, они толкуют меж собой. Я понял далеко не все, но в промежутках между отрыжкой и обсуждениями, кто сколько чужих жен оприходовал, - он слегка запнулся на этих словах, но, сделав вдох, продолжил, - они упомянули, что у племени, живущем в долине по соседству, за высокой горой, появился новый вождь. Говорят, что он прилетел в ночи на огромных черных крыльях, силен, как пятеро взрослых мужчин, а его взгляд сеет смерть. Иные же считают, что он и вовсе не человек, а демон, которого породила бездна.
Должно быть, лицо Тристана приняло весьма комичное выражение, ибо Галахад не мог скрыть улыбки.
– Что?
– Ты знаешь язык пиктов?
– потрясенно спросил принц.
– Немного, - с ложной скромностью ответил дю Лак.
– Я же говорил, я люблю читать. Так что, думаешь, речь шла о Моргольте?
– Возможно, - Тристан уставился в огонь, мысленно выстраивая возможные варианты развития событий.
– Проверить, в любом случае, стоит. Они не упоминали, в каком направлении находится та долина?
– Если бы и упоминали, я бы не понял, - смущенно произнес Галахад, глядя в землю.
– Я север-то от юга отличить не могу. Но они точно были из жителей этого дола.
– С чего ты взял?
– Я узнал одного из них, - пояснил мальчик.
– Он был сегодня среди тех, кто напал на меня.
“Значит, селение племени с загадочным вождем где-то совсем рядом”.
На некоторое время воцарилось молчание. Тристан размышлял об услышанном, молча разглядывая язычки пламени, танцевавшие на почерневших остатках поленьев. Наконец, он поднялся с земли резким движением и объявил:
– Пора спать. Путь, в любом случае, предстоит неблизкий, а время поджимает. Я отправлюсь с первыми лучами рассвета.
Галахад уставился на спутника так, словно его ушатом ледяной воды окатили.
– ОтправишьСЯ?
– проговорил он в полном недоумении.
– Один? Ты бросишь меня?
Тристан ждал этого вопроса. Как можно спокойнее, но при этом твердо, он ответил:
– Я не могу взять тебя с собой. Лошадь одна, а нас двое. Ты будешь задерживать меня. К тому же, если на нас нападут - а это крайне вероятно - мне придется отвлекаться, чтобы защитить тебя, и нас обоих убьют. И потом, - добавил он, - что мы будем делать, когда найдем котел? Мне нужно вернуться с ним в Логрию, а тебе туда путь заказан.