Рыцарь Кровавой Розы
Шрифт:
Попытки пошевелить руками или ногами успеха не принесли, поэтому он решил попробовать осмотреться так. Склонив голову набок, он увидел закругляющиеся стены из грубо обожженной глины, и небольшой проем, прикрытый шкурой. Переплетения камыша и соломы, увиденные им вначале, служили помещению крышей. Посередине виднелось небольшое отверстие, куда тонкой струйкой сочился дым. Прямо под ним, по центру помещения, расположился незатейливый очаг, обложенный булыжниками. В нем лениво потрескивал огонь, подогревая маленький котелок, который мерно побулькивал, разливая
Возле очага, склонившись над котелком, сидел красивый юноша, на вид почти мальчик. Его волосы, грязные и спутанные, отливали тусклым золотом. Одежда, некогда, вероятно, весьма изысканная, вся истрепалась и свисала жалкими лохмотьями. Но даже его крайне неопрятный вид не мог скрыть величественной стати, доставшейся ему от рождения. Юноша молчаливо склонился над котелком, сосредоточенно помешивая содержимое. Молодой принц снова попробовал пошевелиться и вновь потерпел неудачу. Тогда он попытался заговорить. Запекшиеся, растрескавшиеся губы поддавались плохо, и все же, после нескольких попыток, он сумел тихо произнести:
– Галахад...
Мальчик едва не подскочил на месте, выронив палку, которой помешивал содержимое котелка. Но удивление и испуг на его чумазом лице вмиг сменились радостью и ликованием. Широко улыбаясь во весь рот, он подскочил к наследнику и склонился над ним, по дружески взяв за руку.
– Хвала духам, ты очнулся!
– радостно пролепетал он.
– Я уже боялся, что надежды нет.
Его счастье было столь искренним, что казалось, улыбка вот-вот разорвет ему лицо надвое.
– Где… мы?...
– через силу выдавил из себя Тристан. Звук собственного голоса показался ему непривычным и чужим.
– В деревне пиктов.
Должно быть, его лицо приняло очень красноречивое выражение, ибо Галахад тут же поспешил успокоить друга.
– Не бойся, они все ушли, я проверял. Небольшая группа, сплошь женщины и дети. Вернулись в поселок, похватали все, что могли унести, и быстро направились куда-то в леса. Они выглядели очень испуганными.
– А мужчины?
– удивленно спросил принц.
– Воины... племени?
– Их почти не осталось, - пояснил мальчик, потупив взгляд.
– Двое, может, трое. Всех остальных кто-то убил. Когда я пришел сюда в первый раз, повсюду валялись трупы, много крови. Похоже, тут была настоящая резня.
Тристан нашел в себе силы слегка улыбнуться, но говорить не стал. Галахад и без того повидал больше, чем был готов.
– Они похоронили мертвых и сразу же ушли, - закончил рассказ принц-бродяга.
– И, судя по всему, возвращаться не собираются.
Он полежал немного молча, пытаясь привести мысли в порядок и восстановить цепь событий. Получалось не очень.
– Что... произошло? – решился, наконец, задать вопрос Тристан, поняв бесплодность своих попыток.
– Я помню только, как оказался... на пляже. Там была... лодка, на ней я хотел… переправиться…
– Да, там я тебя и нашел, - подтвердил мальчик.
– Ты едва дышал. Всю дорогу сюда я боялся, что ты не дотянешь. Но ты справился.
Воспоминания о событиях того вечера мелькали перед глазами короткими вспышками, мешаясь с образами из видений, и не позволяя отличить реальность от вымысла.
– Откуда взялся… пляж?
– молодой принц решил восстанавливать факты по порядку.
– Мы... на берегу… моря?
– Не моря, озера, - поправил младший дю Лак.
– То был остров посреди большого горного озера. Вероятно, там находится какой-то источник силы. Святилища и ритуальные постройки всегда располагаются в таких местах.
Что ж, звучало вполне разумно. Для проведения столь мощного и сложного ритуала потребовалось бы много энергии, а значит, необходимо было место, где ее концентрация особенно высока. Тут Галахад перехватил инициативу и сам задал вопрос:
– Как так вышло?
– Я попал... в засаду, - коротко пояснил принц.
– Они... поджидали меня. Все было... подстроено.
– Я думал, тебя невозможно застать врасплох, - удивился мальчишка.
– Никто не... всесилен. Даже… потомки Ши.
Галахад понимающе кивнул. Тристан полежал еще немного, набираясь сил для продолжения разговора.
– Но как… как ты... нашел меня?
– наконец задал он следующий вопрос.
Дю Лак чуть улыбнулся и ответил:
– Я… я следовал за тобой с момента, как мы расстались. Знаю, знаю, ты велел этого не делать, - поспешил оправдаться он, - но… я переживал, что с тобой что-то случится, а помочь будет некому. И, как видишь, не зря. К тому же... ты спас мне жизнь, и я чувствовал, что просто обязан сделать для тебя все, что в моих силах.
– А теперь ты спас мою, - подытожил молодой принц, чувствуя, как его лицо, превозмогая немощь, расплывается в легкой улыбке.
– Похоже, мы... квиты. Кстати, как… тебе это удалось?
Галахад отвернулся и потупил взгляд, словно ему было стыдно. Помедлив немного, он, все также не глядя на собеседника, тихо произнес:
– Там, на дне котла Дирнуха… оставалось немного отвара. И я… в общем, я залил его в тебя.
Тристан, почувствовал, как глаза его округлились, едва не выскочив из орбит. Гремучая смесь удивления, страха и гнева захлестнула его так, что он даже нашел в себе силы приподняться, опираясь на локти.
– Ты ЧТО?
– взревел он так громко, как был способен, но звук быстро ослаб, превратившись в жалкий сип.
– У меня не было выбора!
– затараторил Галахад.
– Я нашел тебя слишком поздно, ты уже одной ногой стоял в могиле. Оставался единственный, последний шанс. Прошу, ляг, тебе пока не стоит двигаться, - добавил мальчик, мягко укладывая его обратно на шкуру. – Тебя отравили, - продолжил он после небольшой паузы.
– Яд оказался необычайно силен, тот, кто его изготовил - настоящий мастер своего дела. Моя мать была искусной целительницей, как и все женщины в ее роду. Она научила меня многим секретам врачевания, но здесь… - он слегка развел в стороны руками, - здесь я был совершенно бессилен.