Рыцарь Мастера Миров. Миссия первая.
Шрифт:
Когда он изготовился к стрельбе во второй раз, то лучники глухо зароптали, считая, что он просто балуется с оружием, так как и на этот раз Кир собрался стрелять от пояса. Под самой стеной, метрах в пяти друг от друга, стояло три манекена, изображавших рыцарей в белых с золотом доспехах, державших в руках развевающиеся знамена. Хотя кому-то и показалось что это не стрельба по мишеням, а чистой воды выпендреж и кокетство, прицеливался он очень тщательно, стараясь угадать силу легкого ветра, дующего ему прямо в лицо и строго выверяя угол возвышения.
С детской улыбкой на лице он, наконец, выбрал момент когда ветер стих и произвел три выстрела с интервалом
– Браво! Браво, милорд! Это самое настоящее чудо! Лучших выстрелов мне никогда не доводилось видеть. Рейли, бездельник, немедленно подай нам вина и принеси из моей кареты приз для сэра Кира Торсена!
Кирилл отдал арбалет Мими, стоявшему с широко открытым ртом и совершенно безумными глазами и, слегка взмахнув рукой, снисходительным тоном сказал лейтенанту:
– Ну, что вы, Чарльз, это была не снайперская стрельба, а так, баловство, ведь до мишеней было не более восьмисот метров. Вот если бы я поразил мишени с расстояния в тысячу двести метров, это действительно было бы событием. Давайте-ка я вам лучше покажу, что такое настоящая стрельба на скорость и точность поражения. Велите вынуть все стрелы из ближних манекенов и сгруппировать так, словно четверо бандитов конвоируют дюжину горожан, а ты Жак, взведи и снаряди мне два этих маленьких биструна. После этого я покажу вам, как умеют стрелять парни из "Альфы", с которыми мне приходилось соревноваться на стрельбище.
Лейтенант Бивер подскочил к Киру и, схватив его за руку, энергично затряс её, громко приговаривая:
– Чарли, просто Чарли! Для тебя, сэр Кир, я просто Чарли Бивер, и, черт меня возьми, ты потряс меня. До этой минуты я был лучшим стрелком всей Феринарии, да, и то благодаря магическому амулету своего отца. Хотя Калюта и не верил в то, что найдется второй лучник, который сможет поразить цель на расстоянии в восемьсот пятьдесят шагов, я никогда не разрешал убирать мишени из-под стены и специально оставил свою стрелу в панцире одной из них. Ты доказал мне свое право владеть короной короля лучников, сэр Кир.
– А чего тут удивляться, лейтенант?
– Встрял в их разговор Жак - Ведь сэр Кир настоящий рыцарь Мастера Миров и иного быть просто не могло. Он прибыл на Ильмин с Мариона только за тем, чтобы возглавить армию графа Барилона в нашей войне против Черного Мага Морбрейна.
Ветераны, не дожидаясь команды своего лейтенанта, тотчас бросились перетаскивать манекены, составляя их в живописную толпу, а Жак принялся придирчиво отбирать для него пару элегантных биструнов и взводить их луки. Наложив на эти небольшие, но весьма мощные тетивные пистолеты стальные стрелы, он быстро ввел Кира в курс дела, объяснив ему, что они метают стограммовые острые иглы на добрые восемьсот шагов. Взяв в каждую руку по арбалету и повернувшись спиной к мишеням, он громко сказал:
– Чарли, назови мне какие манекены я должен поразить, сосчитай до трех и подай команду на открытие огня. Если я промахнусь, то с меня пятьдесят франков золотом, ну, а у ж если попаду, то ты присоединяешься ко мне и будешь командовать дивизией.
– Сэр Кир, позади тебя в ста шагах стоит пятнадцать человек, девятеро из них мирные поселяне, четверо жестокие убийцы. Один из них одет в синий камзол солдата, два других в красные офицерские камзолы, а четвертый одет в голубую ливрею лакея...
Медленно сосчитав до трех, он махнул шелковым платком и подал Киру команду. Тот стоял слегка согнув ноги и подняв взведенные арбалеты верх. Строго по команде "Пли" он, ловко перескочив с ноги на ногу, быстро повернулся лицом к мишеням и, не медля ни одной лишней секунды, открыл огонь. При этом он стрелял одновременно с двух арбалетов, но каждая из стрел полетела в свою цель. Мелодично тренькнули тетивы, сплетенные из каких-то полупрозрачных нитей, коротко свистнули острые стальные стрелы и вонзились прямо в грудь указанных ему манекенов. Точно в сердце. Чарли Бивер расхохотался и весело выкрикнул:
– Сэр Кир, если кто-то надеется разбогатеть дожидаясь того момента, когда ты промахнешься, то он полный идиот! Зато воюя вместе с тобой против Черного Мага каждый сможет покрыть себя славой с головы до пят, а она, благодаря щедрости нашего короля к героям, имеет цвет звонкого золота. Я согласен стать под твое знамя, сэр Кир, но мне хотелось бы взглянуть на твое грохочущее оружие. Ты позволишь?
Кирилл улыбнулся и, вынув из кобуры пистолет, разрядил его и сделал контрольный щелчок, после чего протянул оружие Чарли рукоятью вперед. Он всегда самым строгим образом выполнял все требования безопасного обращения с оружием даже в мелочах. Точнее, мелочей для него не существовало. Их тотчас окружили, вконец, обалдевшие ветераны. Лейтенант Бивер, видя то, что новобранцы тоже навострили уши, велел оправить их в казарму.
Порадовавшись такой предусмотрительности лейтенанта и дождавшись, когда тот осмотрит пистолет, он подошел к столу и, встав за ним напротив ветеранов, принялся разбирать его, подробно объясняя принцип действия оружия. Собрав же пистолет, он стал показывать солдатам эпохи средневековья, как нужно целиться и нажимать на курок. Даже командор Рифарт и тот слушал его инструктаж по стрелковому делу очень внимательно. Впрочем, тут же выяснилось почему, оказывается на Кольптене подобное оружие можно было увидеть только в музее. Там в ходу были, в основном, лазеры и плазменные огнеметы. Когда Кирилл рассказал о пистолете Стечкина все что знал, он задал лейтенанту самый главный вопрос, который волновал его более всего:
– Чарли, как ты думаешь, ваши мастера смогут изготовить подобное оружие, если я дам им чертежи?
Похоже, что тот не знал не только, что такое дивизия, так как на Ильмине самым большим воинским соединением был полк, но и не имел понятия о чертежах и потому ответил:
– Сэр Кир, я не вижу в твоем пистолете ничего особенного. Пожалуй, имея перед собой образец, кое-кто из оружейников сделает точно такой же. Вот только как быть с этими твоими капсюлями для патронов? То вещество, которое ты называешь порохом, я уже видел однажды в провинции Гардеризион. Тамошние алхимики делают горючий порошок для небесных огненных цветов, которые они зажигают по праздникам. Правда, они никогда не раскрывают своих секретов, но я думаю, что под кнутом кто-нибудь из них, да, заговорит.