Рыцарь Особого Назначения
Шрифт:
— Ну чтож. Не каждый же раз нам артефакты будут доставаться. Ладно, Касим, бери все это и тащи в общую кучу. Там разберемся.
По возвращению в деревню, выловил Кирма и тот обязался доставить все добытое. Ресурсы я взял сразу, а вот остальное просто не поместилось бы в сумку. Да и захламлять ее всяким разным, не хочется.
Из остального же, судя по сообщениям системы, мы потеряли одного мечника. Его добило банальное кровотечение уже после боя. Айра просто не успела наложить регенерацию и от этого сильно переживала. С полученным
— Милорд, — Кирм явно не хотел мешать, но педантичность и точность требовали отчитаться. — мужиков я отправил, возы будут часа через два–три. Что–нибудь еще желаете? Или еще какие указания будут?
— Нет, Кирм, ты хорошо справляешься. — я показал головой и тут вспомнил еще кое–что. — Хотя постой. Ты же говорил, что у вас тут знахарь есть? Проводи меня к нему.
У знахаря я не надеялся найти эликсиры, но вот простейшие зелья маны могут быть вполне. Да и по остальным вопросам лечения и восстановления жизни, к кому обращаться, как не к знахарю.
Я застал Овелия в трудах и заботах. И нет, на этот раз я не использовал пристальный взгляд для получения информации. Просто староста рассказал по пути к дому этого знахаря. А забот у Овелия было не мало. Трое мечников, которых удалось вытянуть, до сих пор не пришли в себя. Вот знахарь и наблюдал в данный момент за одним из них. Рядом с каждым из раненых стояли настоящие песочные часы. Такие мне приходилось видеть лишь на старинных фото или в интернете. И с чего начать разговор? Как–то не очень удобно, отрывать человека от работы. Тем более, что работа связана со спасением моих же бойцов.
— Как продвигается лечение, уважаемый Овелий?
Услышав вопрос, знахарь резко развернулся и взгляд черных глаз, словно рентген, просветил мое тело.
— Тяжело, господин, но на данный момент ситуация стабильна. Что–то хотели или просто пришли проверить своих бойцов?
— И то и то, уважаемый. Не найдется ли у вас чего–нибудь, что поможет восстановить магическую энергию? Я владею несколькими заклинаниями жизни, это может ускорить их выздоровление.
— Посмотрите вон там, господин, — знахарь кивком головы указал на здоровенный шкаф у стены. — извините, но я не могу оставить раненых. Подходит время для очередного зелья.
Ну что же. Не будем отвлекать занятого человека, попробуем и сами разобраться. Открыв дверцу шкафа, я чуть ли не обомлел. Зелий было столько, что мне и за год не разобраться. Правда все было аккуратно разложено по полкам коробкам и ящикам. Но вот где тут что?
— Третья полка с верху, ящик с перевернутым треугольником.
Видимо знахарь понял мои затруднения и обозначил точное место
«Настойка Очищения.
Описание: концентрированный отвар тысячелистника, приготовленный старательным учеником знахаря.
Примечание: при употреблении в большом количестве — необходимо иметь под рукой отхожее место.»
Мда такую бы штуку да гноллам на закуску, причем в двойном размере. Может и воевать с ними не пришлось бы. Точно! Зачем доводить до столкновения с превосходящими силами противника если их можно и так вывести из строя! Сделав запись в журнале, я продолжил осмотр.
«Сбор десяти трав.
Недавно юный знахарь создал сбор из десятка разных трав. Зачем это сделано неизвестно. Возможно, что это просто не удачный эксперимент.»
Еще минут пятнадцать я перебирал, все эти склянки. Чего только не было. Отвар желтого мухомора, вытяжка Саварры, настой успокоения и это только самые читабельные названия. Попалась мне и самая натуральная дичь, обозначенная знаками вопроса. Но самое главное, мне встретилось зелье регенерации маны. Правда насторожило примечание в описании зелья.
«Большое зелье регенерации маны.
Описание: Мудрый знахарь несколько долгих дней собирал травы для своего творения. После сбора и приготовления отвара, что–то пошло не так и появился дефект.
Примечание: Это зелье может существенно ускорить регенерацию маны, но какую цену вы готовы заплатить за это.»
Вот это и настораживает. Что за дефект? Что пошло не так?
Взяв нужную мне склянку, я постарался привлечь внимание знахаря. Но тот даже не отвлекся от своей работы, по секундам вливая очередной настой в своего подопечного и лишь закончив с ранеными, посмотрел на меня.
— У нас двадцать минут, господин Венд, сейчас нельзя отвлекся от больных.
— Хорошо, Овелий, тогда скажи, что не так с этим зельем?
Я протянул ему бутылек с жидкостью.
— Почти все там так, господин, одно лишь плохо. Когда я его готовил, меня Маркус, ученик мой, отвлек. Вот рука и дрогнула, в излишке сыпанув порошок люцерна. В результате регенерация усилилась в разы, но и метаболизм организма ускоряется на столько же.
Ну покушать я не прочь, главное, чтобы хвост и рога какие–нибудь не выросли.
— Тогда еще нужно с десяток зелий лечения и восстановление выносливости. И можно говорить о цене.
— Помилуйте, господин, — знахарь взмахнул руками. — откуда у меня будет такое богатство? Почти все что есть и так уйдет на воинов ваших, а вы еще и дополнительно требуете! Я же один — мне ни как одиночку не справиться.
— Так ты же говорил, что у тебя ученик есть?
— Так пропал он. В лес я его отправил на прошлой неделе, так там он и сгинул.
Вот оно что. Один из погибших — ученик знахаря. Это может сильно усложнить дело.
Блуждающие огни
1. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Третий
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3
Собрания сочинений
Фантастика:
научная фантастика
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в одной книге
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
советская классическая проза
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Предназначение
1. Радогор
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
