Рыцарь трудного дня
Шрифт:
– Старк скоро покинет нас, - сказал Мерлин.
– Как только мы заключим нашу маленькую сделку. А потом, через него я свяжусь с Королевой Мэб и её армией эльфов и использую их для завоевания вашего Мира. Ах, целый новый Мир, для меня, Мир с которым можно играть… Я с нетерпением жду этого.
– Притормози, - сказала Сьюзи.
– Здесь и так достаточно грязно.
Мерлин посмотрел на неё.
– Ещё одно слово поперёк, и я превращу тебя во что-нибудь забавное. Где я остановился?… Ах да, эльфы. Я часто задавался вопросом, правильно ли я поступил, позволив им
– Нет, - сказал я.
– Эльфы, при всех наших различиях, всегда понимали честь.
– И вкус, - добавила Сьюзи. Она злобно ухмыльнулась Мерлину.
– Продолжай. Сделай что-нибудь. Я всегда в поисках развлечений.
Я посмотрел прямо на Старка, который смотрел на окровавленный Двор, игнорируя нас всех.
– Ты всё ещё думаешь, что сможешь заключить сделку с Мерлином? После всего, что ты здесь видел? Это был Камелот, рождение чудесной мечты. И посмотри, что он с ним сделал.
Старк перевёл свой пустой взгляд на меня.
– Я жду только потому, что Мерлин - сказал, что не закроет сделку, пока вы двое не станете свидетелями. Ты привлёк внимание Мерлина. Он жаждет увидеть тебя сломленным.
– Мерзкий тип, - сказала Сьюзи. Так сразу и не поймёшь, кого она имела в виду…
– Довольно, - сказала Морган Ле Фейри. Она наклонилась вперёд на своем троне, её лицо исказилось от предвкушения.
– Сокрушите их, мой Король, болью, ужасом и отчаянием. Сорвите с них оскорбительную гордыню и заставьте их пресмыкаться пред нами. Заставьте их лобзать нас и умолять служить нам.
Сьюзи рассмеялась Морган в лицо.
– Ни малейшей надежды, - Сука. Мы этого не делаем.
– Но ты сделаешь это, - сказал Мерлин.
– Любого можно сломать. И чем более вы дерзки, тем слаще будет мой триумф.
– Не стреляй в него, Сьюзи, - тихо сказал я.
– Не сейчас.
– Почему бы и нет?
– спросила Сьюзи вполне разумным голосом.
– Потому, что это Мерлин Сатанинское Отродье, Антихрист и самый могущественный колдун на свете. И я не так верю в твои проклятые и благословенные боеприпасы, как ты. И потому, что я ещё не закончил со Старком. Он может принять правильное решение, у него должен быть шанс.
Я повернулся к Старку.
– Ты был Лондонским рыцарем. Ты вёл их армии на войну против сил зла.
Ты когда-нибудь предполагал, что окажешься в таком месте, моля о заключении сделки - Антихриста? Ты поклялся, своей жизнью и честью сражаться с такими, как он. Как ты можешь смотреть на то, что здесь происходит, и отворачиваться?
– Меня тошнит от того, что я увидел, - сказал Старк.
– Я и не знал, что можно так распорядиться властью и творить такое зло. Но я дал себе клятву, что сделаю всё, чтобы вернуть любимую.
Он отвернулся от меня и обратился к Мерлину:
– Ваши свидетели здесь. Вы можете получить Экскалибур после того, как дадите мне то, что я хочу. Моя жена, снова живая, в обмен на меч. Сделайте это. Сделайте это сейчас.
– Вы хорошо спрятали меч, сэр Иерусалим, - сказал Мерлин.
– Я со всей своё силой не вижу его. И это одна
Сьюзи вскинула дробовик, да и я приготовился что-то сделать. Потом мы все замерли, как вкопанные и огляделись, потому, что в зале, что-то изменилось. Что-то приближалось. Мы всё это чувствовали. Что-то приближалось к залу суда с той стороны, - с изнанки которую я почувствовал, но не мог назвать. Мерлин выпрямился на своём троне, оглядываясь вокруг с выражением, в котором было и опасение, и предвкушение.
Я понял, что при его Дворе не часто случалось что-то, чего он не ожидал. Морган Ле Фейри откинулась на спинку трона, прижав бледную руку к бледному рту. Она была эльфийкой и Видела яснее любого из нас. А потом Джулианна Старк появилась в окровавленном дворе Камелота, призрак, пришедший, чтобы предстать перед троном Мерлина, невозмутимый и бесстрашный.
Она пробилась сюда из страны мёртвых, потому, что человек которого она любила, был в опасности. Потому что он нуждался в ней.
– Ты не можешь быть здесь, - сказал Мерлин.
– Я тебе не звал. Уходи, маленький призрак, или я покажу тебе, что даже мёртвого можно заставить страдать.
– Привет, Джерри, - сказала Джулианна, игнорируя Мерлина с великолепным презрением.
– Рад меня видеть?
– Всегда, - ответил Старк.
– Но колдун прав. Ты не должна быть здесь. Я не хотел, чтобы ты знала, что такое место может существовать. Как ты можешь быть здесь, если я тебя не призывал? Он посмотрел на сохранившееся сердце в серебряной клетке на поясе. Его руки рядом не было, но Джулианна выглядела очень реальной.
Он улыбнулся ей, и она улыбнулась ему, и вся атмосфера во Дворе изменилась, как будто солнце наконец взошло после долгой ночи.
– Как я могла остаться в стороне, - сказала Джулианна, - когда сама твоя душа в опасности? Сюда было легко попасть, Джерри. Это Мир призраков.
– Джули, ты должна позволить мне сделать это. Я делаю это для тебя, для нас, - потому, что я не могу больше так жить. Без тебя…
– Я больше не хочу жить, - сказала Джулианна, не сводя с него глаз.
– Не такой ценой. Для тебя и для этого Мира. Послушай меня, Джерри. Этот Мир ещё можно спасти, людей освободить, чтобы они снова жили своей жизнью - это возможно, если ты не отдашь Экскалибур Мерлину Сатанинскому Отродью. С его силой он мог бы поднять всех мёртвых этого Мира и мучить их вечно.
А потом он придёт в наш Мир, чтобы сотворить всё это снова. Я не вынесу, если это будет на моей совести, и ты тоже. Клянусь тебе, Джерри. Если ты заставишь меня снова жить, такой ценой, я убью себя.
– Джули, не надо… Я не могу потерять тебя снова.
– “Никто никогда не смог бы любить меня и в половину так же сильно, как ты, но честь превыше любви”, - процитировала Джулианна.
Она протянула свои призрачные руки и взяла его живые в свои, и Старк даже не вздрогнул.
– Я уже говорил тебе это однажды, - сказал он наконец.