Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Вдруг круглые очки Кристофера соскочили с переносицы и звонко упали на пол. В этот же миг к его ногам подбежали три огромные черные крысы, ударяясь жирными хвостами об его ногу. Сделав над собой невероятное усилие, Крис заставил себя сесть на корточки и нервно стал обшаривать пол. В руку то и дело упирались морды грызунов, несколько раз крысы укусили его. Наконец он схватил чудом не разбившиеся очки и вскочил на ноги.

Неожиданно в голову ему пришла ясная, пробуждающая надежду мысль. Сняв очки, он засунул одну из дужек в замочную скважину и принялся медленно ее

поворачивать. Острые клыки уже предвкушавших вкусный обед крыс впились в его ногу. На лбу доктора выступил холодный пот, но, не обращая внимания на боль, он продолжал поворачивать дужку очков. Вдруг дверь скрипнула и впустила в сырое, воняющее рыбой темное помещение тонкую полоску света. Быстрым движением медик надел очки.

Кристофер вылетел из трюма как ошпаренный. С силой захлопнув за собой дверь, он упал на пол, тяжело переводя дыхание и вытирая градом струившийся пот. Жуткая слабость охватила его с новой силой, он опустил руки и, закинув голову назад, в изнеможении вздохнул.

«Ручей». Трюм с пленными

Сэр Габриель встал и, размяв затекшие ноги и спину, бросил короткий взгляд на Сесилию. Патрик поежился и, потерев огромный черный синяк на щеке, встал рядом с Габриелем. Кузен Кэти нерешительно кашлянул и шепотом, чтобы не разбудить остальных, заговорил:

— Милорд… Патрик, послушайте, вы уверены в этом человеке? Он показался мне не многим лучше тех бандитов, что захватили нас, а может, и хуже…

— Кристофер нас не подведет.

— Но вдруг… вдруг он нанесет еще больший вред вашей жене?

— Хоть Кристофер и не совсем порядочный человек, но медик хороший, — убежденно ответил тот, стараясь успокоить самого себя.

Сэр Габриель заметил это и постарался сменить тему разговора.

— Как думаете, который час?

— За полночь.

— Патрик, этот человек обещал прийти вечером, где же он?

— Не знаю, — глухо ответил милорд Вэндэр.

В этот момент громкий душераздирающий протяжный крик нарушил тишину ночи. Сесилия проснулась и быстро огляделась по сторонам, сэр Габриель судорожно вздохнул и замолчал, Патрик в недоумении поднял глаза на черный, затянутый паутиной потолок.

— Кто кричит? — сиплым скрипучим низким голосом спросила Мэри.

От этого звука Габриель вздрогнул и побледнел. Крик повторился. Патрик, сглотнув, растерянно пожал плечами. Сесилия облизала распухшие бесформенные губы и прикрыла глаза.

Вдруг толстая дубовая дверь в трюм отворилась, и по старым ступеням начал спускаться высокий человек.

— Кристофер, наконец-то, — радостно воскликнул Патрик.

Послышался сдержанный смешок и негромкий твердый, немного насмешливый голос произнес:

— Это не Кристофер.

Милорд Вэндэр окаменел и отпрянул от решетки. Сесилия открыла заплывший синий глаз и выпрямила спину. Посетитель медленно спускался по лестнице. Он был более низкого роста, чем доктор, более крепкий и мускулистый. На вид ему можно было дать не больше тридцати лет. Коричневые волосы, загорелый, чисто выбритый подбородок, живой взгляд и насмешливая улыбка на бледных

губах придавали пирату величавый вид. Одежда его, в отличие от внешности, была заурядна, груба и поношена.

— Добрый вечер, Рыжая Мэри, — проговорил он и подошел к скамье.

Сесилия молча кивнула, не зная, чего ожидать дальше. Величественная улыбка сошла с его губ, и он с участием произнес:

— Вижу, вам пришлось несладко.

— А тебе-то что?

— Рыжая Мэри, — ухмыльнулся гость, — сегодня вы превзошли саму себя. Вы лишили Яна тридцати четырех бойцов и десятка два искалечили.

Сесилия напряглась еще больше, глаза ее загорелись. Она потянула на себя правую руку, но тяжелая цепь звякнула, натянулась и, впившись железным браслетом в запястье, заставила девушку опустить ее.

— Кто ты? — резко и хрипло спросила она.

— Я — Джеральд. Может, вы меня помните?

Сесилия отрицательно покачала головой.

— До разгрома вашего судна я был у вас боцманом. Теперь я обычный матрос у Яна. Хочу сказать, что нынешний капитан мне совсем не по вкусу.

— Зачем ты пришел?

— Рыжая Мэри, послушайте, — быстро и серьезно заговорил он, — капитан хочет вас отравить. Не ешьте и не пейте ничего, что вам принесут. Я слышал приказы Яна и знаю, что это так.

— Почему же он собственноручно не захотел меня прикончить? — усмехнулась она.

— Ему сказали, что яд вызывает мучительную смерть, — с грустью произнес Джеральд. — А ваша команда…

— Что?!

— Ян хочет продать их в рабство на Востоке. У него договоренность с одним работорговцем. Всех пленных капитан отвозит ему. Сейчас же, я думаю, он сначала похвалится на Тартуге.

Сесилия закусила опухшею губу, мысли ее лихорадочно носились, она отчаянно пыталась найти выход из создавшегося положения.

— Джеральд, ты знаешь доктора Кристофера?

— Конечно, его все на «Победе» знают.

— Где он?

Бывший боцман замялся и, понизив голос, произнес:

— Капитан приказал побить его розгами. А рука у Ардана тяжелая.

Рыжая Мэри горестно кивнула и закрыла глаза, шансов спастись становилось все меньше. Слабая надежда начала постепенно затухать.

— Я вас предупредил, будьте осторожны, Мэри.

— Ты тоже, — прошептала она.

Джеральд кивнул и стал подниматься по лестнице. Когда дверь за ним закрылась, Ридженайт вздрогнул и начал причитать. Двое пожилых господ возмущенно принялись кричать. Молодой эсквайр начал быстро мерить камеру шагами. Сэр Габриель грустно улыбнулся:

— Все-то вас знают, Сесилия.

— Да, — хмыкнула она. — Сейчас я мечтаю, чтобы Ян не был со мной знаком. Кристофера жаль, ведь он из-за меня пострадал. Надеюсь, что он еще жив.

— Тебе повезло, что объявился этот Джеральд, — протянул Патрик. — Ты его хоть помнишь? Можно ему доверять?

— Я его почти не помню, но твердо уверена, что доверять ему нужно.

Глава 37

Наутро миледи Вэндэр проснулась от легкого толчка в бок. Открыв глаза, она увидела ухмыляющееся лицо Батлла.

Поделиться:
Популярные книги

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Альда. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альда
Фантастика:
фэнтези
7.75
рейтинг книги
Альда. Дилогия

Лучший из худших

Дашко Дмитрий
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Лучший из худших

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Тот самый сантехник. Трилогия

Мазур Степан Александрович
Тот самый сантехник
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Тот самый сантехник. Трилогия

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Емельян Пугачев. Книга 1

Шишков Вячеслав Яковлевич
1. Емельян Пугачев
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Емельян Пугачев. Книга 1

Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Агеева Елена А.
Документальная литература:
публицистика
5.40
рейтинг книги
Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7