Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

С ними по-хорошему нельзя
Шрифт:

– Грозен и не ровен час, - объявил Маккормик.
– Диллон, сейчас не время впадать в глупый оптимизм.

– Вот это правильно, - добавил ОТРурки.

– Увидите сами, увидите. Британцы...

– Диллон, здесь командую я. Заткнись.

Маккормик, вынужденный скрепя сердце призвать к соблюдению дисциплины - а это залог успеха любого восстания, - нервно затеребил сургучную печать. Кэллинен, развалившись в кресле и не вынимая рук из карманов, высматривал на потолке мух и сокрушался: так высоко не доплюнешь. ОТРурки, переместившись к окну, разглядывал пустынную набережную и мост ОТКоннел с редко случающимися прохожими. Единственным объектом, проявляющим

активность, оказался лихорадочно трясущийся норвежский парусник. ОТРурки это не понравилось. Он повернулся к Маккормику. Тот, наигравшись с сургучной печатью, зажатой между носом и верхней губой, и машинально разукрасив свое лицо коричневыми усами, вяло приказал Кэллинену:

– Отнеси чиновника в соседнюю комнату. Диллон тебе поможет.

Что они и выполнили.

VII

Не оставаться же мне здесь до скончания дней своих, говорила себе Герти. Боже милостивый, значит, это они, республиканские бандиты, разграбили нашу почту. Наверное, они уже ушли. Нет, по-моему, не ушли. Ушли все остальные. Все остальные, то есть наши. И выстрел все-таки действительно раздавался. Значит, это самый настоящий мятеж. Их революция. И этот мужчина с револьвером республиканец. Ирландский республиканец. Боже милостивый! Боже, спаси короля! А я здесь, у них в руках. Почти у них в руках, поскольку эта дверь отделяет меня от них, защищает меня от них. Дверь. Но ведь дверь можно вышибить. Они ее вышибут, и вот тогда я окажусь у них в руках. Одна. Одна. А сколько их там? И эта тишина. Неужели они вышибут дверь? Конечно же нет. Конечно же нет. Они не осмелятся. Это ДАМСКИЙ туалет. Ах, ах, ах. Они не осмелятся войти в ДАМСКИЙ туалет. Ах, ах, ах. И я останусь взаперти до тех пор, пока не придут британцы и меня не освободят. Если, конечно, среди мятежников нет женщин. Или хотя бы одной женщины, которая неизбежно придет сюда и попытается войти. И... и... и они вышибут дверь. Они вышибут дверь.

VIII

Гэллегер и Кэллехер перенесли труп привратника в маленький пустой кабинет и пошли проведать Кэффри, который по-прежнему стоял на посту перед дверью, выходящей на набережную Эден. Праздношатающиеся и сочувствующие исчезли. Какой-то велосипедист в цилиндре и рединготе проехал по мосту ОТКоннела; ему было лет двадцать пять. У статуи ОТКоннела он развернулся и поехал в сторону Тринити-колледжа.

– Все спокойно, - сказал Гэллегер.

– Спокойней не бывает, - добавил Кэффри.

Кэллехер достал пачку сигарет, и они закурили, опершись на свои ружья.

Перед ними готовился к отплытию норвежский парусник. Капитан суетился, помощник отдавал команды.

– Викинги смываются, - сказал Кэффри.
– Сдрейфили.

– Правильно делают, - заметил Гэллегер.
– Пускай проваливают вместе с британцами и прочими саксонцами.

Тем временем матросы отдали швартовы; маленький парусник отчалил и стал медленно спускаться по Лиффи, держа курс в открытое море. Инсургенты помахали рукой на прощанье. Скандинавы ответили тем же.

– Счастливого пути!
– крикнул Кэллехер.
– Счастливого пути.

Маленький парусник плыл быстро. Вскоре он достиг излучины и скрылся из виду. Инсургенты продолжали молчать. Докурили они одновременно.

– Странный мятеж, - вздохнул Кэффри.
– Странный мятеж. Я даже не представлял себе, что все произойдет так просто.

– Ты, может быть, считаешь, что все закончилось?
– спросил Гэллегер.

– А ты так не считаешь?

Гэллегер и Кэллехер рассмеялись.

– Думаешь, британцы возьмут и просто так уйдут?

– Они всегда долго раскачиваются.

– Может

быть, и так.

– А потом, занятые другой войной, они, может быть, не захотят ввязываться в эту, увидев, на что мы способны.

Он прервал свою речь; автомобиль с открытым капотом и зелено-бело-оранжевым флажком подъехал на скорости и, скрипя тормозами, остановился у почты. Какой-то тип выскочил из машины и подбежал к ним.

– Finnegans wake!
– прокричал он.

– Finnegans wake!
– ответили они и угрожающе попятились на всякий случай.

– Вы заняли это здание?
– строго спросил тип.

– Да.

– Сколько вас?

– Семь человек. Вы можете поговорить с нашим командиром, Джоном Маккормиком.

Но командир, уже предупрежденный ОТРурки, сам подошел к окну.

– Finnegans wake!
– крикнул он.

– Finnegans wake!
– ответил тип.
– Вы командир?

– Я.

– Какое у вас оружие?

– Винтовки и револьверы.

– Боеприпасы?

– Все, что в карманах.

– Продовольствие?

– Нету.

– Ладно. Идите сюда. Я дам вам пулемет и несколько ящиков боеприпасов и продовольствия.

– Будем держать осаду?
– спросил Кэффри.

– Может быть. Выгружайте.

Кэффри остался у дверей. Гэллегер и Кэллехер потащили скорострельный инструмент и ящики. Диллон и Кэллинен смотрели на них с интересом.

– Вы знаете, куда нужно поставить пулемет?
– спросил тип.

– Знаем, - ответил Маккормик.

Но тип не был в этом уверен.

– Пулемет поставьте у этого окна на первом этаже и направьте его в сторону моста.

IX

Вот остановилась какая-то машина. Наверное, к ним кто-то приехал. Или же они сами уезжают. Кто они? Сколько их? Может быть, я их знаю? Не всех, конечно, нескольких. Или хотя бы одного из них. Одного-то уж наверняка. Среди всех этих мужчин, которых я видела здесь, в Дублине, в почтовом отделении на набережной Эден, не могло не быть республиканцев. Одного-то из них я смогла бы узнать. Нет. Женщины с ними нет. Это точно. Иначе она бы уже давно сюда пришла. Что бы произошло, если бы я смогла узнать одного их этих республиканцев? Вдруг оказалось бы, что он меня ненавидит. Что именно его я заставила долго ждать у окошечка. Что именно его я попросила переписать адрес, потому что он не очень хорошо знал английский. Потому что он откуда-нибудь из Коннемары. А среди них есть такие, которые хотят опять говорить по-ирландски. Как если бы сэр Дюран вздумал говорить по-французски. Сэр Дюран, что же с ним стало? Может быть, они взяли его в плен? Или убили? Может быть, поэтому раздался тот выстрел. Бедный сэр Дюран, который так меня любил. И так почтительно. Но, может быть, ему удалось спастись. Может быть, он оказался в числе тех, кому удалось убежать. Среди всей этой беготни я, может быть, слышала шум его шагов. Обычно он так важно вышагивает. А ему, может быть, пришлось бежать. Ах, ах, ах. Он - и вдруг бежит. Ах, ах, ах. Такой важный и так меня любил. А я по-прежнему так и сижу здесь взаперти.

X

– Место для него очень хорошее, - сказал тип.
– Ваши люди умеют с ним обращаться?

– Конечно, - ответил Маккормик, спустившийся вниз, чтобы посовещаться с приехавшим стратегом.

Посовещавшись, они распростились, и машина уехала.

– Ну как вам все это нравится?
– спросил Маккормик.

Они посмотрели на ящики с боевыми и съестными припасами.

– Это радует, - сказал Кэллехер.

– Так-то будет получше, - сказал Гэллегер.

– Только выпивки не хватает, - сказал Кэффри.

Поделиться:
Популярные книги

Черный дембель. Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Очкарик 3

Афанасьев Семён
3. Очкарик
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Очкарик 3

Хозяйка забытой усадьбы

Воронцова Александра
5. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка забытой усадьбы

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Князь Серединного мира

Земляной Андрей Борисович
4. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Князь Серединного мира

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Кодекс Крови. Книга ХIV

Борзых М.
14. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIV

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

И только смерть разлучит нас

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас

Имя нам Легион. Том 11

Дорничев Дмитрий
11. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 11