С видом на жизнь. Дилогия
Шрифт:
— Тогда что?
— Не знаю. Может быть, сровнять все эти развалины с землей. Они высокие?
— Они под землей, — хмыкнул Гиль. — Так что сровнять уже не получится. Это сделали до тебя.
— Еще лучше. Значит, засыпать, чтобы ни одна тварь не отыскала.
— И как ты собираешься это сделать?
Вопрос, конечно, интересный… Честно говоря, планов пока никаких не было. Я откинулась на спину и закрыла глаза. Так мне всегда было легче общаться с Духом степи. К ней я и обратилась с насущным вопросом: что делать?
"Иди
Я открыла глаза. Надо мною в воздухе кружился цветочный хоровод. Я поднялась с земли, а он, опадая и украшая мои волосы лепестками, рассыпался и исчез.
— Что это было?
Глаза оборотня снова стали янтарными. Я пожала плечами, вновь не зная, что говорить, а о чем лучше промолчать. Гиль вдруг вздрогнул, прислушался и, резко развернувшись, уставился куда-то на восток. Там, у самого горизонта появился столб пыли.
— Что это? — спросила я у Гиля.
— У нас скоро будут гости… — он огляделся по сторонам. — А нам даже спрятаться негде.
— Я думаю, что прятаться и не понадобится. Мне была обещана помощь…
— Кем?
— Извини…
— Да понял уже, что ты рассказывать не будешь, — оборотень обиделся, отвернулся и занялся своими делами. А точнее, он попытался привести в порядок свой внешний вид, что было довольно сложно. От его рубашки не осталось почти ничего, кожаные брюки в нескольких местах были разорваны, волосы ссохлись от крови. Гиль попытался очиститься от земли и грязи с помощью простейших бытовых заклинаний. Сил хватило только на одно, которым он привел в порядок свою шевелюру. — Резерв практически пуст, — будто оправдываясь пробормотал он.
— Э — ге — ге — гей! — донеслось вдруг до нас. Теперь уже можно было различить стук копыт, а увидеть фигуру всадника, который во весь опор несся к нам. Мы замерли. Он поравнялся с нами и спешился.
— Простите… — подошел он и склонил в поклоне голову. — Я — Данияр, вождь дома Серых волков.
Я узнала его еще до представления. Высокая меховая шапка, загар, приправленный пылью, длинный национальный орочий кафтан и щетина не помешали мне разглядеть друга, спасенного мною еще в детстве.
— Данияр! — воскликнула я и повисла у него на шее.
Он отстранился и вгляделся в мои черты:
— Вета? — в голосе его чувствовалось сомнение.
Я кивнула головой.
— Ты так выросла! Стала такой красавицей! — он недоверчиво осматривал меня с головы до пят. — Я бы и не узнал тебя, если бы не моя клятва, которая не давала мне покоя последние дни. Я много думал о тебе, мечтал встретить где-нибудь и представлял, как ты выглядишь сейчас. А ты стала красавицей!
Данияр вдруг вздрогнул, увидев на волосах узор из цветов:
— Хозяйка! — в восхищении вымолвил он
— Данияр, — я ухватила его за руку, — встань! Не ставь меня в неудобное положение.
— Это в какое? — хитро улыбнулся он, поднес мою руку к губам и прижался к ней. — Я так тебя ждал, Хозяйка! И я так рад, что это ты, Вета! — он, наконец, поднялся с земли. — Степь направила меня сюда, и теперь я понимаю зачем…
Оборотень стоял, не сводя с нас подозрительного взгляда. Вряд ли он вообще понимал, что происходит. Я взяла Данияра за руку и подвела к Гилю:
— Ребята, познакомьтесь: Данияр, это Гиль! Гиль, это Данияр! — мужчины настороженно поклонились друг другу, все так же не сводя с друг друга взглядов. — Нам теперь предстоит путешествовать вместе. Это просьба степи…
Пожалуй, этот день по числу недоуменных взглядов побил все рекорды. И если Данияр еще надеялся на мои ответы, то вот оборотень даже заикаться не стал.
— Вет, думаю, ты все нам расскажешь. Но позже, — Данияр осмотрел меня с ног до головы, подошел к лошади и снял притороченный к седлу мешок. Он с минуту порылся в нем и достал куртку, штаны, широкую простую рубаху и сапоги.
— Это вам, — протянул он мне вещи. — Поделитесь как-нибудь…
— И в кого ты такой догадливый? — я повертела штаны. Они, конечно, чуть большеваты, но это лучше, чем сарафан. — Отвернитесь!
Пока мужчины усердно разглядывали горизонт, повернувшись ко мне спиной, я переоделась. Стало и удобнее, и теплее. От сапожек я просто пришла в восторг, ведь уже почти сутки шастаю тут в тапочках. А вот рубаху я оставила Гилю. Теперь можно и путешествовать.
— А ты оказывается запасливый хозяин, — обратилась я к Данияру, разрешая уже смотреть на меня любимую.
— Когда зовет степь нужно ко всему быть готовым, — проговорил он. — И как ты здесь оказалась? В таком виде, да еще и в компании с мужчиной?
— Данияр, — я сморщилась как от зубной боли, — не спрашивай… Ответить не могу, а врать не хочу. Скажу лишь, что мы ищем древний артефакт, чтобы его не нашли другие.
Он только задумчиво кивнул.
— Куда дальше?
— Ты будешь нас сопровождать?
— Одну тебя с ним я не оставлю, — он посмотрел на меня как на малолетнее дитя. — Так что, командуй.
— Вообще-то первоначально я на север двигалась. Мне нужно в Академию магии, хотя я не уверена, что найду там помощь. Но потом я встретила Гиля и теперь думаю, что нам надо идти на развалины. Степь, кстати, обещала помочь и запутать оборотней, чтобы мы достигли развалин первыми.
— Ты знаешь, о чем говоришь? — после минутного молчания спросил Данияр. — Эти земли прокляты. Туда даже звери не суются. Говорят, развалины заселили демоны…
Мы с Гилем переглянулись.
— Вам, в общем-то, действительно, не за чем туда идти. А вот я уверена, что мне надо. Принуждать никого не стану, решайте сами!