Саботаж
Шрифт:
— Ребята, вы готовы? — спрашивает Алекс, поворачивая задом наперед свою бейсболку.
Он одет в простую черную футболку и темные джинсы с теннисными туфлями. Тот факт, что на нем кепка, говорит мне, что сегодня вечером ему наплевать на свой внешний вид. На Дженксе светлые джинсы и белая толстовка. Никакого мозгоебства.
— Я ждал вас, ребята, — Финн потягивает свой косяк, и я закатываю на него глаза. Он говорит так, будто находится здесь уже двадцать минут.
—
— Да, — отвечаем мы все.
Лорды не отличаются коммуникабельностью. Они стреляют первыми и никогда, блядь, не задают вопросов. Мы поднимаемся по ступенькам в Собор, и я толкаю двойные двери; они скрипят так, будто ими не пользовались много лет.
— Я слышал, что здесь водятся привидения, — шепчет Финн.
Алекс фыркает.
— С каких пор ты веришь в привидений?
— Подумай об этом, парень. Это была бы мечта любителя паранормальных явлений. Все люди, убитые здесь за эти годы, плюс спрятанное за ним кладбище...
Кто-то откашливается, прервав Финна, и, повернувшись, я вижу никого иного, как человека, который предлагает нам шанс всей жизни. Он одет в черную рубашку на пуговицах, рукава закатаны до предплечий, черные брюки и такие же блестящие туфли.
По всему университету Баррингтон ходят слухи о Лордах. Но невозможно узнать, кто на самом деле им является. Нужно родиться в их тайном обществе. Иметь их родословную. Но даже это не гарантирует, что вы станете членом. Они должны пройти многолетние посвящения. Я говорю об инициации с окровавленными руками. Я бы присоединился в мгновение ока, если бы мне только позволили.
Алекс делает шаг вперед.
— Мистер Кроуфорд...
— У вас есть оружие? — перебивает его он, не заботясь о знакомстве. Он знает, кто мы такие.
Мы все киваем.
— Сдайте его, — требует Тайсон.
Я достаю из кармана джинсов пистолет и протягиваю ему. Тайсон вынимает магазин и отводит назад затвор, вытряхивая патрон из патронника. Затем он бросает бесполезный пистолет на пол. От звука удара металла о бетон я вздрагиваю. Эхо в десять раз хуже.
Финн вытаскивает свой нож и протягивает ему. Тайсон бросает его тоже. И так далее с Алексом и Дженксом, пока у нас не остается ничего, чем можно было бы защититься.
— Пойдемте, — приказывает Тайсон и, повернувшись, ведёт нас к алтарю.
Я оглядываю долгие ряды пустых церковных скамей. В передней части зала по обе стороны есть лестницы, ведущие на мансарду. В центре находится то, что похоже на бассейн для крещения, но воды в нем сейчас нет.
— Мне кажется, что наше пребывание здесь незаконно, — шепчет Финн.
—
Тайсон поворачивается, вынуждая нас всех остановиться. Его темные брови ползут к переносице.
— Соглашение о неразглашении? — повторяет он, как будто никогда раньше не слышал это слово.
— Да, — кивает Алекс. — Или уколоть пальцы. Дать клятву на крови, — шутит он. — Иначе откуда вы знаете, что мы не пойдем и не разболтаем об этом месте и о том, за что вы собираетесь нам заплатить?
Как мне рассказывали, Лорды очень серьезно относятся к своей клятве молчания и долга. Они убьют или умрут за это.
— Понятно, — Тайсон коротко кивает и, засунув руки в передние карманы своих черных брюк, делает шаг к Алексу.
Я с парнями отступаю назад, дав им пространство.
— Если ты скажешь хоть одно слово обо мне или о том, что я заставлю тебя сделать, кому-нибудь, кроме тех, кого ты сейчас видишь в этой комнате, я возьму нож и перережу тебе оба ахиллесовых сухожилия.
Алекс сглатывает.
— А потом я сяду поудобнее и выпью стакан виски — чистого — глядя, как ты ползаешь по полу на четвереньках весь в соплях, рыдая, как маленькая сучка и умоляя меня закончить твою жалкую гребаную жизнь, — Тайсон одаривает Алекса ледяной улыбкой. — Как тебе такое соглашение о неразглашении?
— Меня это устраивает, — вскинув руки, быстро кивает Финн. — Мне не нужно соглашение. Мои губы запечатаны. Мне нравится ходить.
На нас опускается тишина, и по моей спине пробегает холодок. Возможно, Финн был прав насчет того, что это место населено привидениями.
Убедившись, что мы в курсе его садистской идеи пыток, Тайсон, кажется, удовлетворен нашим молчанием и, повернувшись к нам спиной, уходит направо через дверь к передней части скамей.
Дженкс шлепает Алекса по руке и шепчет:
— Какого хера, чувак?
Алекс просто пожимает плечами.
Мы идем по коридору и поворачиваем налево через новую дверь. Это узкая винтовая лестница, спускающаяся в подвал. Когда мы оказываемся внизу, Тайсон открывает еще одну дверь, и мы заходим внутрь.
— Святое дерьмо! — задыхается Дженкс.
Святое дерьмо — это точно. Это что-то вроде подземной сортировочной станции. Здесь чертовски светло, с большими, свисающими с потолка флуоресцентными лампами. Здесь несколько больничных коек, мониторы и разбросанные по металлическим столам инструменты. Я также не упускаю из виду расположенные в полу комнаты дренажи. Думаю, они там для удобства уборки.