Сад проклятых
Шрифт:
Она вынырнула на западной стороне Рынка Болот, между двумя гондолами, торгующими фруктами. Переплыв к причалу, она забралась на деревянный настил. Вся промокшая, покрытая грязью и пахнущая болотом, но, поднявшись на ноги, она была почти уверена, что наконец избавилась от преследователя.
С облегчением вздохнув, она отжала волосы и перешла через волнорез, игнорируя странные взгляды прохожих. Бауэри был всего в нескольких каналах отсюда — самый короткий путь пролегал через узкий грязный переулок, вьющийся позади двух рядов лачуг,
Волосы на её затылке встали дыбом. Она резко обернулась — мужчина в сером плаще стоял у входа в переулок, окутанный испарениями, поднимавшимися с грязевых отмелей.
Марлоу больше не было дела до притворства. Кто бы это ни был, он был слишком опасен, чтобы оставаться рядом с ней. Она бросилась бежать, её босые ноги шлёпали по грязи. Она свернула за угол, протиснулась между двумя лачугами и остановилась, тяжело дыша. Что-то внутри подсказывало ей остановиться. Что-то говорило, что она хочет получить ответы, и единственный способ их получить — это столкнуться с преследователем.
Она достала карту заклинаний из мокрого кармана и, глубоко вздохнув, бросилась в переулок.
Вспышка движения справа. Марлоу резко развернулась, карта заклинаний наготове, и заметила мелькнувший серый плащ.
— Мельма!
Медные глифы закружились вокруг ног мужчины, прилипая к грязи, прежде чем он успел скрыться в тени.
Марлоу подошла к нему. Он не был похож на Медноголового — никакой змеи на шее, и его проницательные голубые глаза не были наполнены той жестокой злобой, что обычно присутствовала в глазах Медноголовых.
И тогда она поняла, что уже видела этого человека раньше. Он был на борту «Контессы», одним из десятков людей, которые тогда глазели на неё и Адриуса. От этого осознания по её спине пробежала дрожь предчувствия. Это значило, что этот человек мог не только находиться рядом с ней на Болатах, но и в Эвергардене.
Ещё одна причина получить ответы.
— Почему ты следишь за мной? — потребовала Марлоу.
Он посмотрел на неё безразлично, затем опустил взгляд на свои ноги. В руках он держал заклинательную карту, из которой вырвались серебристо-голубые глифы, окружившие его ступни. Грязь рассыпалась, разрушив заклятие Марлоу.
Он сделал длинный шаг к ней.
Даже если бы она захотела, двигаться было невозможно. Развеять проклятие с такой лёгкостью — Марлоу никогда не видела такой магии. Новый вид страха пробрал её до костей.
Она вновь посмотрела ему в лицо.
— Ты — Чёрная Орхидея?
— Советую, Марлоу, — произнёс он, — перестать задавать вопросы, на которые ты не хочешь знать ответ.
— О чём ты говоришь?
Он приблизился, загнав её в угол между стеной хижины и узким проходом.
— Мы знаем, что ты пыталась что-то узнать о нас. Если ты действительно понимаешь, что для тебя лучше, перестань совать нос туда, куда не следует, — его фигура
Марлоу глубоко вздохнула. Это был человек из Чёрной Орхидеи. Сначала предупреждение Хайрума, теперь это.
Мужчина сунул руку в свой плащ, вытаскивая сверкающую чёрную заклинательную карту. Марлоу зажмурилась, приготовившись к тому, что он собирался сделать.
— Брукайр!
Поток ярко-зелёных глифов вырвался из-за спины мужчины. Он лишь взмахнул плащом, и глифы будто бы поглотились тканью, заклятие растворилось в воздухе, лишённое силы.
За его спиной Марлоу увидела Свифта, стоявшего в конце переулка с картой заклинаний в руках. Его глаза были полны шока от того, с какой лёгкостью незнакомец нейтрализовал заклятие.
— Помни, что я сказал, Марлоу, — произнёс мужчина и исчез, словно растворившись в тенях.
Марлоу стояла, прижавшись к стене, её руки дрожали. Свифт, тяжело дыша, подбежал к ней.
— Ты в порядке? — он спросил взволнованно. — Кто, чёрт возьми, был этот парень? Насколько я знаю, у Медноголовых нет такой магии.
Марлоу покачала головой.
— Это не Медноголовый. Это Чёрная Орхидея. Они следят за мной.
— Что?
— Это ничего не значит, — сказала Марлоу. — Можно мне мои ботинки?
— Это не было «ничего», — настаивал Свифт. — В какую историю ты себя втянула?
Марлоу молчала долгое время. Затем тихо произнесла:
— Это связано с моей матерью.
Свифт тяжело вздохнул.
— Марлоу…
— Я знаю, что ты собираешься сказать, — она знала. Именно поэтому она избегала разговора. — Но это новая зацепка. Настоящая. Эти люди из Чёрной Орхидеи, о которых говорила Орселла… Я почти уверена, что они как-то связаны с исчезновением моей матери. Я думаю, они знают, что с ней случилось.
— Эти люди явно опасны, — сказал Свифт. — Очень опасны.
Марлоу начала осознавать то же самое.
— Если они следят за тобой, Марлоу, то это потому, что не хотят, чтобы ты продолжала копать в этом направлении.
— Они могут угрожать мне сколько угодно, — сказала Марлоу, — но они не остановят меня в поисках правды о том, что случилось с моей матерью.
Если Чёрная Орхидея считала, что может её запугать, значит, они ничего не знали о ней. Если они причинили вред Кассандре, Марлоу это выяснит. И заставит их заплатить.
— Знаешь, Марлоу, мне кажется, ты всё же разгадаешь это, — тихо сказал Свифт. — И им это совсем не понравится.
Марлоу молчала долгое время, натягивая ботинки и поправляя куртку. Наконец, она посмотрела на лицо Свифта. Его тёмные глаза выражали беспокойство, но под ним она разглядела тот же страх, что чувствовала в глубине своей души.
— Я не могу сдаться, Свифт, — сказала она наконец. — Моя мать всегда говорила: «Когда мир кусает тебя, кусай в ответ».
— Да, — пробормотал Свифт, отворачиваясь, — только не подавись.