Сага листвы
Шрифт:
— А то что? — рявкнул Торус. Наверху запыхтело, возрыдало, гукнуло и внезапно затихло.
— Он, гад, подслушивал! — элвилин возмущенно одернул изгвазданные в масле рукава.
— Что… что это было? — отмер Мидес и покосился на Хельгу. — Дорогая, ты цела?
Девушка молча кивнула, выковыривая из многострадальной прически витую ракушку, а хозяин замка глубоко вздохнул:
— Не что, а кто. Мой дед и полный тезка. В прошлом — великий скульптор, а ныне — местное привидение. Вообще-то он в целом ничего, если не упоминать при нем о
— А кто такая Катаржина?
— Служанка, та самая, рыженькая, — Торус снова прыснул со смеху. — Дедок-то при жизни дамским угодником был, а сейчас, сами понимаете… — он покосился на девушку и кашлянул. — Похоже, нашел себе новую натурщицу, не иначе.
— Так он что, до сих пор лепит? — Хельга потянулась омыть руки в чаше с водой.
— Ваяет, на чердаке, — пришлый кивнул. — К слову, если желаете, можем его навестить. Вот хоть прям сейчас. В лунном свете призрачные статуи особенно красивы. Да и мне, — он нехорошо прищурился, — не мешало бы сказать дедусю пару ласковых.
Гости желали. Тем более что ужин был испорчен, а спать еще не хотелось.
Они поплутали по замку, потом долго лезли за Торусом по узкой и тесной лестнице, кружащей многочисленными поворотами, а после выбрались через люк в обширную залу, занимающую почти целый этаж.
— Ничего себе чердачок, — восхищенно прошептала девушка, опираясь о плечо Мидеса и отряхивая пышную юбку. Туман вокруг замка разошелся (или же просто не мог подняться на такую высоту), и серебристые лучи лунного света сеялись в узкие бойницы. А в свете этом, тут и там, застыли невесомые, почти прозрачные фигуры — словно призрачные танцоры в ожидании музыки.
Впрочем, Торус пиетета не выказывал. Протопал вперед, чихнув от поднявшейся из-под ног пыли, и вплотную приблизился к неподвижной фигуре остроухого мужчины с забранными в высокий хвост волосами.
— Маскируешься? — прошипел эйп Леденваль. — Перед друзьями меня осрамить надумал?
— Я творю, — буркнул призрак и на всякий случай отлетел подальше. — И думаю. И ничего такого в виду не имел… Кстати, здравствуй, внучек.
— И ты здравствуй, — фыркнул в ответ Торус, — хотя, честно говоря, понятия не имею, как ты это сделаешь. Знакомься. Мои гости — лорд Салзар, мисс Хельга. Весьма достойные господа, которых ты, дедусь, изрядно напугал.
— О! — скульптор подлетел к волшебникам и уставился на них горящими серебром глазами. — Прошу прощения, молодые люди! Право слово, я не собирался.
Голос его, когда-то, наверное, выразительный и красивый, звучал сейчас как со дна глубокой бочки.
— Покажи им скульптуры, — буркнул Торус, забавным образом просвечивая сквозь фигуру великого предка, — и тогда они, может быть, тебя простят.
— Да, пожалуйста, — Хельга справилась с робостью и, мило улыбнувшись призраку, сделала глубокий реверанс. — Мы много слышали о вас и просто горим желанием узреть великие шедевры.
Призрак
— Ну, смотрите. Вот это, — он торжественно взмахнул полупрозрачной дланью, — Его Величество Леопольд, батюшка нынешнего монарха. Хороший был мужик, скажу я вам. В схватках ему не было равных, перепить мог любого сапожника, а уж в делах постельных…
— Дед, не отвлекайся, — сурово отозвался Торус, — и не смущай девицу.
Хельга сделала вид, что не слышит, и медленно пошла мимо скульптур.
Задержалась возле дамы в пышных одеждах. Вгляделась в вытянутое некрасивое лицо, подняла взгляд выше и тихо ахнула. Капельки света осели в достоверно вырезанных гранях диадемы, и казалось, что ее усыпают самые настоящие адаманты.
— А из чего вы их делаете? — не удержалась от вопроса девушка.
— Туман, мисс, — призрак с загадочным видом подлетел поближе, — а еще лунный свет и… но не станем раскрывать все секреты моих творений. Вот это — леди Элеонора.
— Супруга Фредерика Щербатого? — заинтересованно уточнил Мидес.
Скульптор небрежно кивнул в его сторону, а после опять сосредоточил всё свое внимание на Хельге. Теперь голос его казался бархатным и мягким, точно облако:
— Совершенно верно. Супруга. Правда, опальная. Вы знаете эту историю, дорогуша?
— Я никогда не видела королеву, — покачала головой мисс Блэкмунд и поежилась от сквозняка, вовсю гулявшего по чердаку. — Когда ее сослали, меня еще не вывозили на приемы.
— Да уж, не повезло бедняжке, — походя бросил Торус, подхватывая под руку Салзара. — Пойдем, я лучше покажу тебе одну даму, благодаря которой кошельки почтенных мужей солейлской аристократии… — и вдруг замолчал, остановившись, как вкопанный у очередной скульптуры.
Хельга обернулась и нахмурилась, увидев, какой вдруг напряженной стала спина эйп Леденваля.
— Дед, — спросил он хрипло, — ты это специально, да?
Мидес непонимающе покосился на кривившего губы Торуса, а потом перевел взгляд на скульптуру. Перед ним в натуральный рост стояла невысокая девушка — тоненькая, изящная. Коса, закрученная вокруг темени, казалась непомерно тяжелой для хрупкой, точно стебелек цветка, шеи натурщицы.
Огромные глаза призрачной фигуры смотрели спокойно и ласково, а пухлые губы, казалось, вот-вот тронет нежная улыбка.
— Я что, — вызывающе спросил призрак, — не могу изваять дочку лучшего друга?
— Дочку убийцы, ты хочешь сказать?! — эйп Леденваль в ярости развернулся к деду. Хельге даже подумалось, что скульптора от возмездия спасло лишь то, что он уже был мертв.
— Это не доказано! — призрак качнулся назад и, скрестив руки на груди, надулся.
— Тебе что, недостаточно моего слова?
Тут Торус вспомнил о присутствии гостей и, тряхнув головой, обернулся к Мидесу:
— Не стоит на нее так пялиться, друг мой.