Сага о Копье: Омнибус. Том I
Шрифт:
Император бесцеремонно его оглядел и произнес:
— Проклятие, ну ты и урод! Иоланта говорила, этот странный цвет кожи у тебя появился после Испытания.
Рейстлин вспыхнул от гнева. Он ничего не ответил, лишь холодно поклонился — или думал, что так сделал. Видимо, у него плохо получилось, поскольку Ариакас усмехнулся:
— Вот, теперь я вижу в тебе черты Китиары. Тот же огонь в глазах. Я знаю его значение — тебе хочется воткнуть мне нож в горло! Или нет, поджарить огненным шаром!
Рейстлин продолжал молчать.
— Кстати о твоей сестре и ножах, —
Рейстлин поразился — Оррен сказал в отношении Кит почти то же самое. Тогда он не придал особого значения словам трактирщика, однако теперь, после того как об этом заговорил Ариакас, Рейстлин всерьез задумался, чем конкретно занимается его сестра.
Магу совсем не нравилось, как его разглядывает Ариакас. Сейчас его попросят начать шпионить за собственной сестрой. Или это проверка, желание узнать, насколько много ему обо всем известно? Он заплыл в опасные воды и должен смотреть в оба.
— Как я уже говорил тебе, великий император, — начал Рейстлин, — я давно не видел свою единоутробную сестру и не получал от нее никаких известий…
— Во имя крысиной задницы, перестань, — нетерпеливо перебил его Ариакас. — Ты собираешься с ней связаться. Нанесешь ей братский визит. Узнаешь, что она и ее проклятый Рыцарь Смерти затеяли, и вернешься ко мне. Понятно?
— Да, мой господин, — ровным тоном сказал Рейстлин.
— Тогда все, — махнул рукой император. — Иоланта доставит тебя к Даргаардской Башне. У нее есть подходящее заклинание для перемещения, она поможет тебе.
Маг ощутил себя униженным:
— Мне не нужна помощь, милорд. Я могу переместиться туда самостоятельно.
Ариакас взял новую депешу и сорвал с нее печать.
— Не посредством ли Ока Дракона? — резко спросил он.
Император расставил западню так аккуратно и задал вопрос настолько неожиданно, что Рейстлин почти угодил в ловушку. В последний момент он справился с волнением и смог спокойно произнести:
— Сожалею, милорд, но я понятия не имею, о чем ты говоришь.
Ариакас пронзительно посмотрел ему в глаза, потом вновь вернулся к чтению депеши и крикнул стражу.
Людоеды открыли дверь и выжидающе посмотрели на Рейстлина, которого начинала бить все более сильная дрожь. Но пусть он будет проклят, если уйдет отсюда так же, как обычный льстивый подхалим.
— Прошу прощения, мой господин, — сказал Рейстлин, сердце которого билось так часто, что кровь гудела в ушах, — но мы не обсудили плату за мои услуги.
— Я милостиво не перережу твою дерзкую глотку, — сказала Ариакас.
— Работенка опасная, — чуть улыбнулся Рейстлин, — мы оба знаем Китиару. И знаем, что она со мной сделает, если обнаружит шпионаж. Плата должна быть соразмерна риску, который я беру на себя.
— Ах ты, сукин сын! — Ариакас гневно посмотрел на мага. — Я даю тебе шанс послужить нашей Темной Королеве, а ты торгуешься, будто на базаре! Да тебя надо на месте прикончить!
Рейстлин
— Сто стальных монет, — рыкнул Ариакас.
Рейстлин мигнул и замер с открытым ртом.
— Если ты запросишь больше, — добавил император, полыхнув темными глазами, — я вытоплю золото из твоей кожи и заплачу им. А теперь убирайся!
Маг с облегчением вышел. Он огляделся по сторонам в поисках Иоланты, но, не найдя ее, принял мудрое решение не ждать ведьму. Он прошел уже полпути домой, когда девушка нагнала его и схватила за руку. Рейстлин чуть не выпрыгнул из мантии, когда ощутил прикосновение к себе.
— Ты, наверное, самоубийца! — раздраженно дернула его Иоланта. — О чем ты думал?! Ты почти прикончил нас обоих! Ариакас в ярости. Теперь он обвиняет меня, что я привела «этого наглеца». Да он убивал и за меньшее! Дело должно стоить этой сотни!
— Я сделал это не из-за денег, — ответил Рейстлин. — Ариакас может зашвырнуть свою сталь в Кровавое море, мне все равно.
— Тогда к чему весь риск?
«И правда, зачем?» — задумался Рейстлин.
— Я скажу тебе, — ответила Иоланта за мага. — Ты обязательно должен выделиться, никто не может оказаться выше тебя. А если такое случится, ты из кожи выпрыгнешь, чтобы укоротить таких наглецов. Когда-нибудь и тебе подрежут крылышки! — Ведьма сокрушенно покачала головой. — Часто люди думают, если Ариакас весь состоит из мышц, он наверняка тупой. Когда они понимают, как ошиблись, уже ничего не исправить…
Рейстлин мысленно признал, что недооценил Ариакаса и почти поплатился за это. Ему не понравились слова Иоланты. Рейстлину нужно было остаться одному и подумать. Он попробовал высвободить руку, но девушка вцепилась в нее еще сильнее.
— Так ты отправляешься в Даргаардскую Башню?
— Мне же заплатили сто стальных монет за это.
— Тебе понадобится моя помощь, не важно, будешь ты использовать Око Дракона или нет.
Рейстлин пронзительно посмотрел на Иоланту, пытаясь понять, не шутит ли она. С ведьмой никогда нельзя быть уверенным точно.
— Спасибо тебе, — наконец произнес маг, — но я способен туда добраться самостоятельно.
— Ты? Лорд Сот — Рыцарь Смерти. Знаешь, что это значит?
— Безусловно. — Рейстлин не желал об этом говорить или даже думать.
— Кошмарный, внушающий ужас живой мертвец, — упрямо продолжала она, — способный заморозить тебя прикосновением или убить одним словом. Он не любит посетителей. А ты знаешь его историю?
Рейстлин отвечал, что читал о грехопадении рыцаря Сота, и попробовал сменить тему, но Иоланта была полна решимости огласить эту темную и ужасную историю.