Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Геррит выпрямилась в седле. Голова ее поднялась высоко и гордо. Старк почувствовал какую-то тревогу, которая не была связана с Детьми или с этими горами, готовыми поглотить их. Эта тревога существовала все время, но сейчас он чувствовал что- то другое. Он опять подумал, что Геррит что-то знает, и в тысячный раз обругал все пророческие видения на свете.

С носилок донесся голос Халка. Слабый, но такой же заносчивый, как и всегда:

— Я же говорил тебе, что ты не сможешь уничтожить Детей Скэйта одними словами...

Большой камень повернулся на шарнирах, и в утесе открылось

огромное отверстие. Отряд въехал в него. Дверь снова закрылась за ними.

Келл а Марг сбросила свой плащ.

— Я ненавижу ветер,— сказала она и улыбнулась Гильмару.

Они очутились в большой пещере. Очевидно, здесь кочевники вели торг с Детьми Скэйта. В спокойном воздухе тускло горели лампы, распространяя сладкий запах масла. Пол и стены были грубые, шершавые, необработанные. В боковой стене виднелась вторая дверь.

— Бендсмены низших рангов могут остаться здесь. Они не нужны нам,— сказала Келл а Марг.— Думаю, что и от раненого южанина нам мало пользы. А эти двое...— Она показала на Старка и Геррит.— Мудрая женщина и тот, кого называют Темным Человеком, нам понадобятся. И конечно, ты, Гильмар, пойдешь со мной. Нам нужен твой совет.

Бендсмены с неудовольствием восприняли ее слова, в которых слышалось неприкрытое пренебрежение. Бает хотел взорваться, но придержал язык. Гильмар стиснул зубы. Он едва сдерживал свой гнев.

— Мне нужны охранники,— отрывисто сказал он.— Этот Старк очень опасен.

— Даже в наручниках?

— Даже в них.

— Тогда возьми четверых. Хотя не думаю, что из Дома Матери можно бежать.

Пока люди слезали с седел на пол пещеры, Келл а Марг спокойно стояла и ждала. Старк заметил, что ей редко приходится ждать. Но сегодня был необычный случай. Настоятельная необходимость заставила ее нарушить свои привычки. Она с откровенным любопытством рассматривала Старка.

Он же стал рассматривать ее. Фигура у нее была стройная и гибкая. И казалось, что вся она дышит тем же высокомерным презрением, какое отчетливо звучало в ее голосе. Все ее тело было покрыто белым пушком и украшено золотыми пластинками. Прекрасное животное, сладострастная женщина. Великолепный королевский горностай с развратными глазами. Но Старк не ощутил никакого возбуждения при взгляде на нее.

Она игриво повела плечами.

— Я не знаю, опасен ли этот человек, но наглости ему не занимать,— сказала она.

Затем повернулась и пошла к боковой двери, которая бесшумно распахнулась перед ней. Келл а Марг вошла в нее. Гильмар с двумя пленниками и четырьмя охранниками последовали за ней. Сзади шли два покрытых белой шерстью придворных. Слуга, стоящий у двери, сразу же закрыл ее за ними, и они оказались в странном и прекрасном мире.

Старк содрогнулся. Волна дрожи пробежала по его телу, как это бывает у зверей.

В Доме Матери Скэйта пахло сладким маслом, пылью и глубиной пещер.

В Доме Матери пахло смертью...

Глава 21

Они очутились в коридоре, широком и высоком, освещенном мерцающими лампами. Здесь их ждала группа людей. Они склонили головы, покрытые белым пухом и с близко

посаженными ушами. Головы их были украшены золотыми диадемами, которые отличались друг от друга размером и красотой. Видимо, они служили показателем общественного положения каждого.

Почтительный шепот раздался со всех сторон:

— Дочь Скэйта. Ты вернулась.

Старку подумалось, что они ждут уже очень долго и устали стоять на ногах. Он заметил, что четыре человека стоят отдельно, поодаль от остальных. Они держались с какой-то особенной гордостью. На их головах были шапочки в форме черепа, а одеты они были в черные камзолы, перетянутые кожаными ремнями и золотыми цепочками. Они не поклонились при входе Келл а Марг. Их взгляд не отрывался от незнакомцев.

Все остальные придворные, после того как подняли головы, тоже устремили свои взгляды на Старка и Геррит. Взгляды были холодными и враждебными. Бендсмены, очевидно, были для них не в новинку, так как они едва скользнули по Гильмару глазами. А вот Старк и Геррит их заинтересовали.

— Я буду говорить с Прорицателями,— сказала Келл а Марг и повелительным жестом приказала придворным очистить путь.

Четверо в черном окружили ее. Они все пошли вперед, тихо переговариваясь между собой. Придворные, казалось, с радостью заняли места в последних рядах процессии.

Они шли, как показалось Старку, довольно долго. Стены и потолки были украшены резными изображениями, выполненными с большим искусством. Видимо, эти изображения рассказывали историю Детей Скэйта. Старк решил, что некоторые периоды этой истории были весьма бурными. Некоторые из изображений были как бы нарочно повреждены. Во время пути Старк насчитал шесть дверей, которые были наглухо закрыты, чтобы при возможном вторжении враги не могли проникнуть через них.

Некоторые двери были распахнуты, и Старк, заглядывая в комнаты, поражался удивительной роскоши и богатству убранства. Серебряные лампады освещали прекрасные мозаичные панно, на которых было изображено что-то, чего Старк не видел никогда. Одно было ясно: Дети Скэйта не имели ничего общего со своими родичами из морских глубин. Они ушли далеко вперед от животных и создали чрезвычайно высокоразвитое общество, которое жило и трудилось под сверкающими утесами Ведьминых Огней.

Многие комнаты не были освещены, но во мраке других горело по одной лампе. Везде стоял еле уловимый запах пыли и тления. Что-то мелькало в боковых коридорах, ответвляющихся от главного, по которому они шли. Судя по всему, работа, какой бы она ни была, здесь не прекращалась.

Коридор заканчивался огромной пещерой, где фантастические природные каменные образования были оставлены нетронутыми. Везде горели огромные лампы, а пол был выложен мраморными плитами. За пещерой находились несколько комнат, а за ними — комната со сводчатым потолком, очевидно, принадлежавшая Келл а Марг, Дочери Скэйта.

Здесь было совершенно пусто. Стены, пол и потолок были сделаны из мерцающего белого камня без всяких украшений и скульптур. Ничто не отвлекало глаза от главной точки — высокого кресла. Кресло было сделано из коричневого камня и имело форму женщины, закутанной в мантию.

Поделиться:
Популярные книги

О, мой бомж

Джема
1. Несвятая троица
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
О, мой бомж

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Голодные игры

Коллинз Сьюзен
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.48
рейтинг книги
Голодные игры

Меч Предназначения

Сапковский Анджей
2. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.35
рейтинг книги
Меч Предназначения

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки

Черный дембель. Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 1

Лучший из худший 3

Дашко Дмитрий
3. Лучший из худших
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Лучший из худший 3