Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сага об Ингваре Путешественнике. Текст, перевод, комментарий
Шрифт:

Сердечно благодарю директора Арнемагнеанского института в Копенгагене доктора Петера Спрингборга, директора Института Арни Магнуссона в Исландии профессора Вестейна Оуласона и профессора Йоунаса Кристианссона, предоставивших мне иллюстрации для книги, а также сотрудницу Национальной библиотеки Исландии г-жу Гудрун Эггертсдоухтир за неоценимую помощь в работе с редкими изданиями текстов.

На разных стадиях исследования очень плодотворной была работа в архивах и библиотеках Исландии, Дании, Швеции, Норвегии, Германии, ставшая возможной благодаря грантам Министерства образования, науки и культуры Исландии, Института «Открытое общество», Восточно-Европейского института, Немецкого Фонда межакадемических обменов (ДААД) и Российского научного гуманитарного фонда.

Введение

Рукописная

и археографическая традиции «Саги об Ингваре»

Рукописная традиция

Единственная редакция «Саги об Ингваре» представлена тринадцатью списками, два из которых – пергаменные рукописи середины XV в. И одиннадцать – бумажные, наиболее ранние из которых датируются рубежом XVII–XVIII вв. Еще об одном бумажном списке, ныне утраченном, сохранилось упоминание, относящееся ко второй трети XVIII в.

При палеографическом описании рукописей мною приняты буквенные сигнатуры, введенные Э. Ольсоном для обозначения рукописей, содержащих «Сагу об Ингваре» [2] :

A – AM 343 a 4to

B – GKS 2845 4to

C – AM 343 c 4to

D – Rask 31 4to

E – AM 343 b 4to

F – KBS 42 4to

G – KBS 98 fol.

H – KBS 60 4to

2

Olson 1912. S. I–XX.

I – Thott. 1750 4to

K – AM 949 (a – g) 4to

L – AM 193 c fol.

M – (Lund. Bibl. mscr. H. b) Saga L. fol. 2

N – AM Acc 5

*AM 149 8vo

А – AM 343 a 4to

Материал: пергамен.

Формат: 23,2 x 16 см.

Количество листов: 115.

Датировка: К. Колюнд – XV в. (без уточнения) [3] ; К. Сандерс – 1450–1475 [4] .

3

Kalund. AM. B. I. S. 578.

4

ONP. Registre. S. 452 (pers.).

Рукопись исландского происхождения представляет собой сборник, в который включено 15 произведений:

1) ?orsteins saga baejarmagns (л. 1–5v);

2) Samsons saga fagra (л. 5v–14r);

3) Egils saga einhenda ok Asmundar berserkjabana (л. 14r–21v);

4) Flores konungs saga (л. 21v–30v);

5) Vilhjalms saga sjo?s (л. 30v–48v);

6) Yngvars saga vi?forla (л. 48v–54r);

7) Ketils saga haengs (л. 54r–57v);

8) Grims saga lo?inkinna (л. 57v–59v);

9) Orvar-Odds saga (л. 59v–81v);

10) Ans saga bogsveigis (л. 81v–87r);

11) Saulus saga ok Nikanors (л. 87r–98);

12) Halfdanar saga Eysteinssonar (л. 99–103v);

13) Herrau?s ok Bosa saga (л. 103v–104);

14) Vilmundar saga vi?utan (л. 105–108r);

15) Meistara Perus saga (л. 108r–110) [5] .

Сохранились листы 1r–26v, 29r–34v, 36r–110r, которые местами дефектны; остальные утрачены.

Деревянный переплет принадлежит, по-видимому, времени создания рукописи. По верхнему и нижнему краям декоративные скосы от центра 7–8 см. Аналогичные скосы по правому краю переплета выше и ниже застежки, располагавшейся по центру, которая в настоящее время отсутствует. На ее прежнее местоположение

указывает отверстие по центру. По левому краю рукопись сшита в трех местах, имеются по два отверстия для каждой сшивки. Дерево тронуто жучком.

5

Kalund. AM. B. I. S. 578–579 (№ 1091).

Пергамен темный (цвет характерен скорее для XIII, чем для XV в.), вторичного использования: местами просматриваются смытые старые записи. Рукопись привезена в Копенгаген Арни Магнуссоном из монастыря Тингейрар. Орфографические и палеографические особенности рукописи, по мнению К. Сандерса, указывают на то, что она была создана в хуторской церкви Мёдрувеллир (Mo?ruvellir), которая ныне называется Мёдрувеллир Фрам (Mo?ruvellir fram), расположенной на юге Эйярфьорда (Eyjafjor?ur) вблизи от бенедиктинского монастыря в Мункатвера (Munka?vera), где был создан ряд других рукописей, таких как AM 81a fol., S7 fol. и т. д. К. Сандерс отмечает, что рукопись AM 343 a 4to написана в основном одной рукой (переписчик неизвестен), с отдельными вставками, сделанными другими почерками, в том числе сходным с одним из основных почерков S7 fol. в части, где записана «Vilhjalms saga sjo?s». Почерк писца К. Сандерс считает сопоставимым с почерком документов, записанных в Мёдрувеллир Фрам в 1461 г. [6]

6

Tales of Knights. P. 42–43.

В настоящее время хранится в Рейкьявике в Институте Арни Магнуссона.

«Сага об Ингваре» записана шестой из 15 саг, входящих в состав рукописи: 48v (строка 16 ff.) – 54r (строки 1–16). Между листами 53 и 54 лакуна в один лист, о чем свидетельствует пометка Арни Магнуссона (см. далее описание листа 53v). Возможно, утрата листа произошла в его время, т. е. до 1730 г. [7]

Оригинальное название саги в рукописи отсутствует, Jnguars saga приписано более поздним почерком, датирующимся, по мнению специалистов, концом XVI или началом XVII в. [8] (рис. 1).

7

Olson 1912. S. I.

8

Замечание высказано рядом исследователей, работающих в Stofnun Arna Magnussonar в Рейкьявике, и подтверждено профессором Йоной Луис-Йенсен в частной беседе при визуальном просмотре рукописи AM 343 a 4to в Копенгагене.

Просмотр рукописи в той части, где располагается «Сага об Ингваре», выявил следующие ее особенности.

Начало саги выделено в рукописи укороченной с двух сторон строкой. Начало новой главы маркируется двумя укороченными слева строками (пробел приблизительно вдвое короче, чем в начале новой саги). Оставленные свободными части строк не заполнены, инициалы не вписаны. В ряде случаев внутри глав выделены разделы, которые едва ли могут считаться отдельными главами и начинаются не с новой строки, а после пробела длиной около 2,5–3 см на той же строке.

По всему тексту имя Ингвар передается сокращенно, одним инициалом Y – первой буквой его имени.

Лист 48v. Сага начинается на 16-й строке. Почерк тот же, что и в предыдущем тексте, но более мелкий, как если бы писал один человек, но спустя некоторое время. Первые три строки укорочены слева: оставлено место для инициала, который так и не был вписан.

Лист имеет отверстие, прорезанное в нижнем левом углу, очевидно уже существовавшее тогда, когда делались записи, так как запись обходит дефект, возникший, скорее всего, при выделке пергамена.

Поделиться:
Популярные книги

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Игра престолов

Гранд империи

Земляной Андрей Борисович
3. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.60
рейтинг книги
Гранд империи

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

В комплекте - двое. Дилогия

Долгова Галина
В комплекте - двое
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
попаданцы
8.92
рейтинг книги
В комплекте - двое. Дилогия

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Жандарм

Семин Никита
1. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
4.11
рейтинг книги
Жандарм

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Клан Мамонта. Народ моржа. Люди Быка

Щепетов Сергей
Каменный век
Фантастика:
научная фантастика
6.60
рейтинг книги
Клан Мамонта. Народ моржа. Люди Быка

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Кротовский, сколько можно?

Парсиев Дмитрий
5. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, сколько можно?

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война