Саламандры: Омнибус
Шрифт:
Адепта механикусов прислали с «Гнева Вулкана» по распоряжению Н'келна и с согласия магистра Аргоса, чтобы он осмотрел устройство, над которым так увлеченно трудился кузнец войны. Это была пушка, изготовленная из темного металла, с длинным, телескопическим стволом, направленным во взрывостойкий люк в потолке. Орудие явно поднимали в боевое положение при помощи пневматического подъемника, который был спрятан в металлических плитах пола. Однако, куда орудие должно было выстрелить, оставалось загадкой.
Тсу'ган, который разбирался в артиллерии, сравнил бы эту пушку с «Сотрясателем», самым
Только трусы боятся напасть и прикончить врага, прежде чем тот будет разбит. Ненависть Тсу'гана к Железным Воинам стала еще глубже.
— Здешний воздух пропитан не только смертью, — отозвался брат Лазарь с явным отвращением.
Тсу'ган нахмурился.
— Я чувствую запах кордита и серы.
И было еще что-то. Запах неуловимо напоминал об одном месте, которое Тсу'ган предпочел бы никогда не посещать снова.
— Сюда, милорд, — позвал Иагон с другой стороны зала. — Я, кажется, что-то нашел.
Тсу'ган подошел и опустился на колено рядом с присевшим рядовым, который указывал на темное пятно, выжженное на полу.
— Металл спекся, — сообщил Иагон, когда брат-сержант провел по краю пятна пальцем. — Чтобы такое сделать, нужно огромное количество тепла.
— Выглядит давнишним, — вслух подумал Тсу'ган, — и похоже на отпечаток подошвы. Что это? — прибавил он, мазнув пальцем по каким-то хлопьям. Затем попробовал палец на вкус и сморщился. — Окалина. — Тсу'ган нахмурился. — Железные Воины — не единственные предатели на Скории.
Голос технодесантника Дрейдия прервал размышления Тсу'гана.
— У этой пушки нет ни снарядов, ни других каких-то боеприпасов, — сказал он, ни к кому особенно не обращаясь. — Она питается от небольшого термоядерного реактора.
— Ядерная? — спросил Тиберон, который стоял ближе всех к технодесантнику.
Тот покачал головой:
— Нет. Больше похоже на преобразование энергии. Я обнаружил несколько емкостей, содержащих следы мелкого порошка, о котором мне ничего не известно.
Тсу'ган поднял голову. Ощущение опасности, которым был пропитан нижний уровень крепости, так и не исчезло.
— Возьми образец, но поторопись, брат. — Огненная вспышка от зачистки, которая продолжалась снаружи помещения, отбросила призрачную тень на половину лица сержанта. — Я не желаю оставаться здесь ни секунды дольше необходимого.
С кончиков пальцев Пириила сорвались ослепительные дуги блистающего
Удар клешни пришелся в нагрудник, оставив на керамите рваную борозду. Дак'ир сделал резкий выпад и вогнал цепной меч по самую рукоять в бездонно-черный глаз твари. Когда он вырвал оружие, хитиновое чудище заверещало. Из опустевшей глазницы ударил фонтан жидкости, окатив доспехи Дак'ира. Саламандр вошел под купол смертоносных лап, отмахиваясь от ударов, сыплющихся со всех сторон, пока наконец не срубил чавкающие жвалы и не погрузил скользкий от крови меч в крошечный мозг чудища. Содрогаясь, тварь опрокинулась назад и сдохла. Дак'ир оттолкнулся ногой от жесткого панциря, перескочил через мертвого хитинового, чьи насекомьи лапы еще конвульсивно подергивались, и бросился на нового врага.
Мальчишка Валин снова бежал.
Он отправился следом за Илиадом и его бойцами, когда Саламандры бросились в атаку, и теперь оказался в самой гуще боя. Сжимая лопату в трясущихся руках, он столкнулся лицом к лицу с хитиновым. Жадно щелкая блестящими от крови жвалами, тварь кинулась к нему. Валин отступил назад, но неожиданно уперся спиной в стену хижины. Отступать дальше было некуда. По лицу Валина покатились слезы, но он отважно держал лопату перед собой. Подавшись назад, хитиновый защелкал, видимо от предвкушения, но тут между ним и его жертвой вклинилась бронированная туша.
— Держись за мной! — крикнул Ба'кен. Он хрипел от натуги, удерживая клешни, которыми тварь молотила его. Саламандр не хотел рискнуть воспользоваться тяжелым огнеметом: огонь мог превратить в факел и мальчишку. Поэтому Ба'кен сунул оружие в чехол на спине и бросился врукопашную. Напрягши спину, расставив ноги в позе штангиста, огромный Саламандр что есть сил толкнул тварь назад. Та заскользила, оставляя борозды в грязи, тщетно перебирая задними ногами, пытаясь удержать равновесие.
Горячая слюна капала со жвал твари, пытающейся вцепиться Ба'кену в лицо. Найдя точку опоры, хитиновый уперся и рванул вперед. Его туша оказалась совсем рядом с Саламандром. Ба'кен сердито нахмурился, когда его окатило волной отвратительного запаха сырости и прелой земли. Хитиновый решил цапнуть его снова, стремясь откусить Саламандру лицо, но Ба'кен выплюнул струю кислоты и обжег тварь. Тоненько пища, хитиновый свернул жвалы и втянул их в обожженную пасть.
Чудище было крепким, большим и тяжелым, как танк. Ба'кен чувствовал, что сдает, и взревел, пытаясь разбудить внутренние резервы. Второе сердце неистово перекачивало кровь, тело вошло в усиленный боевой режим, резко прибавив сил мышцам.
— Ксеносовское отродье! — со злостью выругался он, черпая силы в своей ненависти.
Слева появился второй хитиновый, который только что закончил глодать труп поселенца. Саламандр увидел, как тварь засеменила к нему.
Без оружия он не мог сражаться с обоими сразу.