Сама себе фея
Шрифт:
— Спасибо, — Викис отвернулась, сморгнула невольную слезу и вытерла глаза.
Вот ведь странно, сначала принцесса, теперь этот эсбешник. Кого еще ждать? Придворного мага? Или горничную Лину — для разнообразия? Между тем, покуда существует опасность, что так и не найденный враг может претендовать на престол, ей о будущем с Тернисом даже мечтать заказано — чтобы к законности его правления никто не сумел подкопаться.
— Хотите, принесу вам книжку, из которой я почерпнул свои знания о повелителях стихий? — сменил тему Реик Линс.
— Очень хочу! А можно? — слезы высохли мгновенно.
На следующий день
Книга была написана на общем языке, но изобиловала архаичными оборотами, а на титульном листе значилось, что текст переведен с древнего артигайского. Викис даже не знала, в каких краях на нем разговаривали. Кто осмелился перевести и издать старинную книгу в то время, когда даже упоминание о повелителях стихий в положительном ключе жестоко каралось, было непонятно.
Впрочем, книга и не говорила о повелителях. Вернее, просто называла их иначе: маги слова, они же — говорящие со стихиями. И Викис подумала, что такое название куда больше соответствует тому, что происходит между ней и ветром.
А ночью ей снился дом. Дома всегда было лето, распахнутые окна их маленькой квартирки впускали знойное солнечное марево, а на подоконнике сидел полупрозрачный дымчатый кот, жмурил свои желтые глаза и улыбался. Всегда. И когда Викуша была совсем крохой, и позже, когда она подросла, а вокруг топали, шумели и производили беспорядок ее младшие братцы. И никто, кроме нее, не замечал бессменного свидетеля всей их жизни, пушистого обитателя летних подоконников. Кот присутствовал в сонной реальности и тем памятным утром… Он дунул ей в лицо, и она очутилась здесь…
Викис проснулась задолго до рассвета и сразу вызвала Керкиса:
— Ты был там, признавайся? Это ведь ты вытащил меня в этот мир?
— Был и не был. Ты снилась мне.
— Разве… духам снятся сны?
— А чем мы хуже людей? — обиделся фамильяр.
— И все-таки? Как все было?
— Ты снилась мне, — терпеливо повторил кот, — а потом ветер вызвал меня в мир и велел беречь тебя. Я не сразу понял, что ты и есть та самая девочка из снов.
— Значит, не ты?
— Ветер. Ему не с кем было говорить, и он нашел тебя, а потом призвал с помощью старого мага. Тот не мог говорить, только чуть-чуть чувствовать. И он уходил, не оставляя никого после себя. Ветер летал между мирами. Искал того, кто может. И нашел — тебя.
Всю неделю Викис не могла думать ни о чем, кроме своего странного сна и разговора с Керкисом. Пыталась осмыслить.
Впрочем, неделя была короткой — близилось осеннее равноденствие, праздник урожая, и на рыночной площади Альи сам король собирался благословить плоды земные.
— Давайте сходим! — предложила вдруг Кейра.
Тернис нахмурился — он-то собирался использовать длинные выходные, чтобы вникнуть в очередную проблему управления. Вообще-то он вникал в нее всю неделю, по вечерам часами вел переговоры по амулету связи с эйром Неелисом и с кем-то еще. Конечно, отдохнуть и расслабиться он хотел, но дела не жаждали его отпускать.
— Зачем тебе туда, Кейра? — удивился Лертин. — У короля нет ни капли магии, это фарс, а не благословение, инсценировка древнего ритуала.
— Просто очень хочется, — пожала плечами Кейра. —
И они пошли.
Солнце было не по-осеннему щедрым, словно празднику удалось ненадолго вернуть лето. Толпа на площади шумела и полыхала яркими одеждами, а потом внезапно притихла и расступилась, давая дорогу королевской процессии. Братство оказалось совсем рядом с разворачивающимся действом.
Его величество остановился резко, отчего алая мантия колыхнулась у него за спиной, вскинул руки над столом, заваленным разнообразными плодами, и нараспев произнес слова, которых Викис не смогла разобрать. Потом король размахнулся и бросил что-то в высившийся посреди площади сноп. Тот сразу полыхнул, занялся ярким, трескучим пламенем, и на миг воцарилась тишина, в которой голос Кейры прозвучал как гром среди ясного неба:
— Ветер в оковы?! Ах, король… Что творишь, король?.. Отступись, покайся, ветру — свободу, тебе — мир…
Мгновением позже Лертин подхватил на руки разом ослабшую Кейру, а остальные боевики, не сговариваясь, переместились и сомкнули строй, прикрывая пару от ошарашенного взгляда выпученных глаз правителя и ощетинившейся оружием стражи. Горящий сноп, оказавшийся как раз за их спинами, вспыхнул как-то особенно ярко, и Ренмил, в напряжении стоявший рядом с Викис, сделал шаг вперед — навстречу королю Альетаны, не обращая внимания на стражу.
Правитель сощурил глаза и тут же сделал отмашку рукой — стражники расступились. Король и принц обменялись кивками, и Ренмил снова отступил к товарищам:
— Уходим!
— А как же?.. — начала было Викис.
— Потом, — коротко ответил принц.
Урезанным составом они быстро прошли по городским улицам, и лишь когда последние дома остались позади, сайротонский принц заговорил:
— Лертин ушел через огонь и забрал Кейру. Полагаю, они оба сейчас у нас во дворце… готовятся к свадьбе.
— З-зачем? — не подумав, спросила Викис.
— Чтобы его величество король альетанский, очухавшись после потрясения, не стал претендовать на провидицу, — усмехнулся Ренмил. — Став женой Лертина, она будет считаться подданной Сайротона. А в Сайротоне провидцы имеют право на нормальную жизнь.
— А Лертину за использование повелительской магии ничего не будет?
— Я думаю, никто не понял, как он ушел. Все-таки о магии повелителей люди имеют весьма туманное представление. Но если что, отец его прикроет.
Кто бы мог подумать, что еще на прошлой неделе Викис сама имела весьма туманное представление об этой магии. И внезапное исчезновение Лертина с Кейрой вызвало бы у нее куда больше вопросов… если бы не одна книжечка, которая так вовремя попала ей в руки. Зато теперь она знала, что повелители огня (или говорящие с огнем, так правильнее) способны мгновенно перемещаться между источниками пламени и даже брать кого-нибудь с собой. Причем, если в точке старта открытого огня нет, маг может его призвать, а вот в месте выхода огонь должен ждать обязательно. Ренмил рассказал, что в одной из комнат королевского дворца в Сайротоне круглый год в любое время суток топят огромный камин — для придворного мага и его сына. В него-то и должны были переместиться Лертин и Кейра.