Самая невероятная встреча
Шрифт:
– У нас есть пара срочных новостей. – Уолтерс повысил голос, требуя внимания. У шефа был серьезный подход к работе полиции, который мог показаться суровым, но подчиненные знали, что он всегда их прикроет. – Пожар в Гем-Крик усилился за последний час и движется на восток, в сторону ранчо «Эванс» и района Скайлайн. Все незадействованные сотрудники полиции будут ходить по домам и эвакуировать людей и животных. Судя по тому, как движется огонь, он может отрезать пути отхода из этих районов. Пожарные попросили перекрыть Скайлайн-драйв, 16-ю и 14-ю Окружные дороги для всех, кроме
Адреналин захлестнул Брэди, когда он представил себе зрелище пожара. Хотя затянутое дымом небо и повышенная пожарная опасность были реальностью лета на Западе, крупный пожар практически у них на заднем дворе поставил всех на уши. Такое напряжение не способствовало проявлению лучших качеств у некоторых людей.
– Тропа Уильямс-Гэп находится на 14-й Окружной дороге, – сказала Эва. – Это довольно популярное место.
Переехав из Чикаго, Эва проводила много свободного времени, исследуя местные туристические тропы вместе с Лейси.
– Если увидите там кого-нибудь, скажите им, чтобы уходили, – распорядился шеф. – В противном случае оставьте объявления на всех припаркованных там машинах. У нас нет времени на поиски туристов.
– Поисково-спасательная служба уже там, – доложил Брэди. – Я разговаривал с Диллоном, когда его с Бентли вызвали на поиски пропавшей туристки.
– Возможно, ему придется отменить поиски, если он хочет выбраться оттуда до пожара, – сказал шеф. – Сосредоточьтесь на домах в этом районе. Напоминайте людям, что Кинологическая академия Дэниелс примет их собак, а приют для животных открыт для других питомцев. Они могут перевезти скот на ярмарочную площадь в Макколле.
– У нас есть дела поважнее, чем собирать щенков и лошадей, – заметил капитан Артур Ратледж из дверного проема позади шефа. Капитан с густыми темными волосами, блестящими голубыми глазами и улыбкой кинозвезды казался не знакомым с ним близко красивым и обаятельным, но на его коллег по полицейскому департаменту он не производил такого же впечатления. Ратледж вошел в комнату с мрачным выражением лица. – Это только что пришло из полиции Макколла. – Он протянул шефу листок бумаги, а затем обратился к остальным: – Кент Андерсон сбежал из тюремного комплекса в Южном Бойсе вчера вечером. Полиция Макколла связалась с нами, потому что получила достоверную, по их мнению, информацию о том, что Андерсон направляется сюда. По всей видимости, он провел некоторое время в этом районе и может иметь здесь убежище.
Уолтерс поднял глаза от распечатки.
– Данных не так много, – сказал он. – Есть идеи, от кого исходит эта «достоверная информация»?
Гладкий лоб Ратледжа не дрогнул, но взгляд подозрительно застыл.
– Полиция Макколла считает ее достоверной. Для меня этого достаточно. Андерсон – осужденный массовый убийца, представляющий опасность для общества. Мы должны отправить на его поиски всех полицейских.
– Где именно его искать? – спросил Уолтерс. – Округ большой, и у нас нет никакой информации о том, где он может находиться. – Шеф полиции посмотрел на остальных. – Когда будете на выезде, обращайте внимание
– Кент Андерсон – это тот парень, которого судили за стрельбу в кампусе университета штата Айдахо в позапрошлом году? – спросил Джейсон.
– Тот самый, – подтвердил капитан Ратледж. – При побеге он убил двух тюремных охранников. Нельзя позволить ему уйти.
– Хватит, Артур, – приказал шеф.
Капитан повернулся лицом к шефу.
– Вместо того чтобы волноваться о людях, у которых должно хватить ума эвакуироваться и без предупреждения, лучше начать поиски этого беглеца, – заявил он.
Ничего нового. Капитан и шеф часто расходились во мнениях относительно наиболее эффективного подхода к полицейской деятельности. Их разногласия обострились после того, как шеф объявил о своем намерении уйти на пенсию. Ратледж, который, как самый старший по званию сотрудник полиции, был естественным преемником Уолтерса, похоже, считал, что он уже главный.
– Когда у нас появится определенная локация или хотя бы район для поиска, мы так и сделаем, – заметил шеф. – До тех пор мы обязаны помогать местным жителям. А теперь отправляйтесь и делайте свою работу. – Он повернулся и вышел из комнаты, оставив Ратледжа стоять в смятении.
Остальные поднялись и начали собирать вещи. Ратледж окинул их взглядом и последовал за шефом.
– Что нам делать, если кто-то откажется эвакуироваться? – спросил Джейсон, когда они шли по коридору к выходу. Молодой полицейский вырос в этом районе и хорошо вписался в коллектив отдела. Недавняя помолвка с его подругой, ассистентом ветеринара Ташьей Пратт, добавила ему зрелости.
– Мы не можем их заставить, – ответил Брэди. – Просто напомни им, что, если дорога будет отрезана огнем, никто не сможет приехать и спасти их. Если кто-то категорически не хочет уезжать, спроси про других членов семьи или домашних животных. Хотят ли они подвергать опасности и их? Иногда это срабатывает.
– А если нет, то им придется рассчитывать только на себя, – сказала Эва, когда они с Лейси догнали мужчин у выхода. – Мы делаем все возможное, чтобы помочь, но, в конце концов, они вправе принимать собственные решения.
– Интересно, правда ли, что Кент Андерсон находится в этом районе, – размышлял вслух Брэди. – Никогда не слышал, чтобы он был связан с Джаспером. Иначе здесь бы уже кишмя кишели репортеры. СМИ месяцами муссировали эту историю.
Они вышли на парковку и немного постояли, продолжая разговор.
– Я была еще в Чикаго, когда произошла стрельба в штате Айдахо, – сообщила Эва. – И не обратила особого внимания на детали.
– Андерсон был магистрантом в университете Айдахо, – напомнил Брэди. – Его сняли с должности ассистента преподавателя из-за «сумасбродного поведения». Однажды апрельским днем он вошел в свой бывший класс и застрелил шесть человек, включая профессора.
– Я помню, – подал голос Джейсон. – Разве его команда защиты не утверждала, что он сорвался из-за стресса на экзаменах?