Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Основа для костероста готова… — рассеяно заметила Джинни, явно думая о чем-то другом. Она села на то же место, где недавно сидела её мать, и, откинув назад голову, тряхнула волосами. По выражению её лица Снейп предположил, что ему предстоит ещё один «откровенный разговор», обреченно вздохнул и приготовился слушать. Он не ошибся: Джинни взглянула на него и раздраженно спросила:

— Почему она никак не может оставить меня в покое? Я уже сказала ей всё, что думаю по этому поводу…

— Она переживает за вас, хотя это, конечно, не дает ей права… — начал было Снейп, но, по–видимому, вопрос был риторическим — Джинни тут же прервала его.

— О, им всем так хотелось наконец породниться с Гарри Поттером! — с неожиданной злобой сказала она. — Мама любит его едва ли

не больше, чем родных сыновей… Так было всегда, с того самого дня, как Гарри впервые появился в Норе, и раньше я наивно полагала, что это просто замечательно. Рон и Гермиона — его друзья, они всегда за Гарри, а Рон, к тому же, я думаю, и сам бы был не против погулять где-то на стороне, да только где ему! Гермиона держит его в ежовых рукавицах, так же, как и мама всегда держала папу. Джорджу теперь всё равно… Его и собственная-то жизнь не слишком заботит, а уж моя — тем более. Да и старшие братья считают, что Гарри не сделал ничего такого. Мужская солидарность… — Джинни фыркнула, демонстрируя презрение и к своей семье, и к мужской половине человечества. — Может, мама и права, может, было бы разумно дать Гарри еще один шанс, только я уже никогда не буду смотреть на него прежними глазами. И он уже не будет относиться ко мне так, как раньше. Да и к себе тоже… Все изменилось, и вы были правы: по–старому уже никогда не будет. И я чувствую себя так, будто из мира разом пропали все краски, и впереди — одна пустота…

Закончив говорить, Джинни опустила плечи и склонила голову, будто этот гневный монолог отнял у неё все силы. Можно было подумать, что она вот–вот заплачет, но она лишь неподвижно сидела, уставившись в пол, как каменное изваяние, символизирующее собой обреченность.

Снейп медленно подошел к ней, присел рядом и осторожно положил руку на плечо девушки. Он не очень представлял себе, что можно сказать ей в утешение. Сам он давно привык никогда не рассчитывать ни на чью помощь, но полагал, что это должно быть очень тяжело — лишиться поддержки семьи именно в тот момент, когда она так нужна… Словно услышав его мысли, Джинни прижалась лбом к его костлявой ключице и глухо сказала, практически уткнувшись носом в профессорскую мантию:

— Почему так бывает: те, кому ты всегда доверял, оказываются вдруг совершенно чужими, а посторонние люди переживают за тебя и готовы помочь? Вы, мадам Помфри, профессор МакГонагалл… Вы все, кажется, понимаете меня лучше, чем моя семья…

— Я не знаю, Джинни, — честно ответил ей Снейп, неловко проводя рукой по жестким чуть вьющимся рыжим волосам. — Возможно, оттого, что вы теперь часть Хогвартса, и теперь ваш дом и ваша семья здесь.

Профессор вдруг вспомнил, как сам впервые оказался в роли преподавателя и вошел в эту семью. Он не хотел тогда ни с кем иметь близких или дружеских отношений, да никто к этому и не стремился. И лишь гораздо позже, проведя в Хогвартсе не один год, он понял и оценил помощь и поддержку, оказанную здесь, в стенах школы, вчерашнему студенту с выжженной на руке меткой и пеплом в душе. Он вспомнил, как Флитвик забавно кланялся ему в коридорах и почтительно называл своего недавнего ученика «профессор Снейп»; как Помона спрашивала его мнение об уходе и способах сбора тех или иных магических трав; как МакГонагалл, в тот день, когда он узнал о смерти матери, ни с того ни с сего пригласила его в свой кабинет на чай со сладостями. Минерва, в отличие от Дамблдора с его неизменными лимонными дольками, знала в этом толк и, придвинув к нему блюдо с каким-то невероятно вкусным печеньем, вдруг рассказала ему о своем женихе, который глупо и нелепо погиб незадолго до свадьбы — не справился с метлой и разбился насмерть, врезавшись в дерево. «Он почти ничего не успел в жизни, Северус, — со вздохом сказала она. — Твоей матери повезло больше: у неё остался сын…» Тогда Снейп в ответ процедил сквозь зубы что-то невнятное, но, вернувшись к себе в подземелья, понял, что ему стало немного легче. По крайней мере, он больше не чувствовал себя настолько одиноким…

Теперь и Джинни становилась частью этой семьи, которая со временем, быть может, станет ей гораздо ближе, чем родная. «Главное, чтобы у неё

было это время, — подумал он, прижав девушку к себе, как будто мог этим защитить хоть от чего-то. — И тогда всё остальное ещё может сбыться».

Глава 13

Формально зима уже давно закончилась. В действительности же она ушла, только когда мартовское солнце, в перерывах между заморозками и холодным дождем обещавшее скорое тепло, сменилось наконец по–настоящему теплым апрельским. В лесу кое–где ещё белели рыхлые ноздреватые сугробы, но между камнями школьного двора уже пробивалась яркая свежая трава, а около южной стены задорно желтели первые одуванчики. Профессор Спраут сияла, как начищенный котел; вместе с пробуждающейся растительностью она откровенно радовалась каждому новому дню. Даже Филч поделился со Снейпом своими соображениями по поводу наступающей весны. Встретив как-то профессора в коридоре, ведущем в библиотеку, завхоз заметил:

— Вы видели, профессор, — эльфы убрали вторые рамы из окон в классах? Значит, уже весна…

— Да уж, верная примета, — фыркнул Снейп. Его несколько тяготило подчеркнутое расположение завхоза, считавшего профессора зельеварения своим единомышленником в вопросах контроля над соблюдением школьных правил, но своеобразный ход мыслей Филча всегда забавлял Снейпа.

Но острее всего смену времени года ощущали, конечно же, ученики. Уставшие прятаться от зимней непогоды по теплым факультетским гостиным, они при любой возможности стремились на улицу, наполняя школьный двор гомоном и смехом. По вечерам же особенным успехом пользовались темные закутки редко посещавшихся уголков замка и лестничные площадки верхних этажей, где влюбленные парочки могли скрыться от лишних глаз.

Теплый весенний ветер приносил с собой дразнящие запахи романтики и свободы. И хотя в подземелья он не проникал, отголоски его воздействия на неокрепшие умы и сердца школьников донеслись и до комнат слизеринского декана.

Их вестником стала мадам Помфри, с озабоченным и расстроенным видом появившаяся как-то вечером у него в кабинете.

— Северус, мне опять нужно это зелье… — с удрученным видом сказала она, — то, что ты варишь для устранения… последствий.

Снейп поднял голову, отрываясь от проверки обзорных эссе по теме «Свойства магических трав, произрастающих на территории Великобритании», без сдачи которых грозился не допустить пятый курс до экзамена на уровне СОВ.

— Снова Хаффлпаф? — понимающе спросил он.

Поппи кивнула:

— Ванесса Фуллхед, седьмой курс… У Помоны опять будут неприятности.

Неприятности подобного рода случались обычно именно на её факультете, хорошо хоть не каждый год. Мягкосердечие профессора гербологии вкупе с недальновидностью некоторых её учениц иногда приводило к печальным последствиям.

— Кто счастливый папаша, известно? — холодно поинтересовался Снейп.

— Дэвид Томпсон, Гриффиндор, — поморщившись, ответила Поппи. — Ему тоже что-нибудь свари, чтоб неповадно было, — попросила она, недобро сверкнув глазами.

— Да уж постараюсь, — с готовностью ответил Снейп. — Пусть как следует запомнит последствия своих… романтических прогулок. Казалось бы, все возможные меры уже приняты, и все равно эти безмозглые дети умудряются найти возможность испортить себе жизнь! — раздраженно пробурчал он. — И мне заодно.

— Неужели это зелье такое сложное? — мадам Помфри, сочувственно смотрела на зельевара, но в голосе её сквозило недоверие. — Мне казалось, что там нет ничего, что могло бы вызвать затруднения у мастера твоего уровня.

— Абсолютно ничего, — саркастически произнес профессор. — Исключая тот факт, что взяв на себя труд приготовить его, я автоматически становлюсь соучастником убийства.

Медсестра удивленно подняла брови:

— Не думала, что тебя заботят подобные вещи…

— Даже если бы они меня совершенно не заботили, это не отменяло бы магической связи между зельем и приготовившим его волшебником, — резко сказал Снейп. — Впрочем, по сравнению с тем, что мне, возможно, придется варить для мисс Уизли, зелье для прерывания беременности кажется сущей ерундой.

Поделиться:
Популярные книги

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Кодекс Крови. Книга ХVII

Борзых М.
17. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVII

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт

Часовая битва

Щерба Наталья Васильевна
6. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.38
рейтинг книги
Часовая битва

Темный Патриарх Светлого Рода 5

Лисицин Евгений
5. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 5

Измена. Верну тебя, жена

Дали Мила
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верну тебя, жена

Измена. Тайный наследник

Лаврова Алиса
1. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6

Искатель 3

Шиленко Сергей
3. Валинор
Фантастика:
попаданцы
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Искатель 3

Первый среди равных. Книга V

Бор Жорж
5. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга V