Самозванец
Шрифт:
Снейп удалился, и вскоре на зов появились Урсула Хоуп (Дездемона) со служанкой Виолеттой Булстроуд.
– День добрый вам, любезный лейтенант! Мне очень жаль, что с вами приключилась такая неприятность. Впрочем, все уладится и, верно, очень скоро.
– сказала Виолетта.
– Да, Кассио мой добрый, верьте мне, все силы я употреблю, чтоб только вас выручить.
– пообещала Урсула.
– Ах, добрая сеньора, пожалуйста! Ведь муж мой тоже этим так огорчен, как собственным несчастьем!
– присоединилась Виолетта.
– О, он такой отличный человек! Да, Кассио, не
– О, сеньора!
– восхитился Малфой.
– Что б ни было со мною, я всегда останусь слугою верным вашим.
– В присутствии Эмилии ручаюсь, что место вы получите опять. Не отойду от мужа я теперь, я спать ему не дам, и из терпенья я выведу его, прося за вас, - убеждала Урсула. Люциус поклонился, схватил ее за обе руки, пал на одно колено и прижал конечность Урсулы к губам. В этот момент на сцену вышел ревнивый Гарольд, умазанный автозагаром до черноты, ведомый злокозненным Снейпом.
– Вот это мне не нравится!
– прошипел Гарольд.
– Что это делает Кассио с моей женой!
Барти вытянул орудие труда, уставился на Малфоя и мысленно произнес заклинание.
Одежда Люциуса исчезла, и остался он голиком.
Зал на секунду замер, затем разразился похабным хохотом, визгом и улюлюканьем, топоча и аплодируя. Люциус сорвал со Снейпа берет с пером, прикрыл передок и ускакал со сцены.
Актеры замерли. А Гарольд закричал:
– Профессор Слагхорн, а как же мы без Кассио пьесу доиграем???
– Вы играйте, - махнул рукой декан, а сам ринулся за кулисы и потребовал: - Малфой, срочно одевайся и бегом опять на сцену!
– накинул на Люциуса первую попавшуюся в переодевалке мантию и вытолкал его к публике, встретившей его хохотом и свистом.
После спектакля многие подходили к Малфою поинтересоваться, как это он оказался голым. Долли стала показывать на него пальцем, краснеть и глупо хихикать. Босой, завернутый в чужую мантию на голое тело, Люциус изображал, что ему очень смешно, сказал, что красоту обнажать не стыдно, показать Хогвартсу Аполлона Бельведерского, а сам весь в красных пятнах от ярости. Особенно его возмутила ханжеская реакция Амбридж. Выдержав экзекуцию зрительским вниманием, Малфой спрятался в своей комнатке. Голосистый глинтвейн варился, испуская смрад. Снейп процеживал через марлечку растертое в кашицу сердце мантикоры и рассуждал:
– Как найти того, кто тебя сглазил? Только конфисковать палочки у всех присутствующих и сканировать на Приори Инкантатем, а это процесс утомительный, лень нашим преподам заморачиваться.
– Младшеклассники исключаются, у них не получится. Слизеринцы не в счет, никто не захочет провалить пьесу собственного колледжа.
– А как насчет конопатого кривляки, обиженного тем, что ему не дали роль?
– Краучу срочно нужен экзорцист, но... Нет. Это ты ему не можешь забыть, что он облил тебя зельем.
– А ты бы забыл?
– Я уверен, что меня не он раздел. Qui prodest? <7> Мне первыми приходят на ум наши гриффиндорские друзья-анимаги.
– У мародеров куража не хватит. Подстеречь где-нибудь в уголочке - это их методы.
– Уже полгода после нашей дуэли с Поттером, а он все
– фыркнул Люциус, но моментально посерьезнел: - И наподличал на спектакле. Затерялся в толпе.
– Знаешь что, возьми воспоминание у Сириуса, он же рядом с Поттером сидел, и посмотри в думоотводе - Поттер кастовал что-нибудь или нет. Дамблдор мне даст думоотвод. Скажу ему что-нибудь вроде: «Несмотря на мои академические успехи в окклюменции, я знаю, что фактически я далек от совершенства, вынужденный использовать палочку и заклинание для чтения чужих мыслей».
– А если это вообще не мародеры, и не Крауч, а кто-то, на кого мы и не подумаем.
– Ты вообразил, что какая-нибудь мадам захотела увидеть тебя голым?
Люциусу подумалось, что Амбридж - тоже кандидатура в подозреваемые. Он ожидал от своей подруги сочувствия, даже сопливого присюсюкивания на тему «Бедненький, милый, тебя обидели», а Долли расхохоталась над его унижением.
– Puella me diligit, - пробормотал он. <8>
На следующий день после завтрака Снейп отправился к директору за думоотводом, а Люциус подошел к кузену Сириусу и попросил воспоминание об «Отелло». Блэк ему слил воспоминание в протянутый фиал.
Мимо Долли Люциус прошел и не поздоровался, и так весь день - полный игнор.
После уроков Северус и Люциус установили думоотвод и занялись проверкой мародерского алиби.
Досмотрев воспоминание Сириуса, Люциус поднял голову от думоотвода и резюмировал:
– Мародеры к палочкам не прикасались. Громче всех потешались, когда неведомый доброхот меня раздел, но ты был прав, Снейп, - это не они.
– Quod erat demonstrandum. Иди к Краучу. <9>
Малфой прихватил фиал и отправился в комнатку главного подозреваемого.
Нотт читал вслух Гримуар Гонориуса, а Крауч и Руквуд конспектировали. Люциус вызвал Барти в коридор и дружелюбно попросил:
– Барти, ты мне дашь свое воспоминание о спектакле? Хочу со стороны свой стриптиз увидеть.
– А я заснул. Невозможно было смотреть этот нудняк.
– И ты меня не видел?
– не поверил Люциус.
– Я проснулся, когда все заорали, глаза разлепил - тут ты на сцену выбегаешь, одетый. Мне только потом рассказали, что я пропустил.
Расследователь отправился восвояси ни с чем.
В дверную щель Люциусовой комнаты была всунута записка. Он развернул:
«Почему ты так себя ведешь? Чем обидела? Долли»
Он решил ей ничего не отвечать и в дальнейшем вести себя так, будто они не знакомы. В пути от Бартиной комнаты до своей Люциус считал, что Крауч находчиво покривил душой, но при виде записки Малфой понял: Барти не при чем, это Долли его раздела.
После ужина студенты не разошлись из большого зала - Рейвенкло ставило пьесу «Дама с камелиями». Конкуренты отыграли без инцидентов - все знали слова, зрители сидели тихо, уважительно, девчонки даже поплакали над мелодраматической концовкой пьесы о куртизанке-туберкулезнице. Рита Скитер громко рассказывала Люциусу, что «Даму с камелиями» Дюма-младший не выдумал, это биографическая пьеса, а есть еще и «Дама с жемчугами», с которой он тоже встречался.