Самозванка в Академии стихий
Шрифт:
— Нет! — вскричала я.
— Нет?..
— Не вздумайте отказываться, вы!.. Да что вы там себе вообще напридумывали? — сердито заговорила я. — Никогда в жизни я бы не подумала, что вы хотите меня использовать таким подлым образом. Разумеется, я выйду за вас! Да как я могу не выйти, когда я люблю вас так, что самой страшно? Не нужно мне ничего доказывать. Идите в Совет, женитесь на мне и будьте же счастливы, чёрт побери!
Лорд Морнайт сгрёб меня в охапку. Тихонько рассмеялся в самую макушку, порождая волну мурашек:
— Теперь вы выражаетесь
— Это называется «идеальная совместимость», — сказала я и прильнула щекой к его груди.
Помолвка ещё не достигла моего рассудка. Каждая жилка тряслась от радости, но я с трудом осознавала, что к чему, словно тело соображало гораздо быстрее головы. Каждый глоток воздуха пенился в лёгких весёлыми пузырьками, и это шампанское разносилось до самых кончиков пальца.
Упоение пронизывало меня с головы до ног, накатывало волнами золотистого света. Я и не думала, что когда-нибудь испытаю такой силы счастье, что оно вытеснит из меня всё прочее, выкинет, как ненужный мусор, тревоги и волнения, сомнения и печали, всё до последней соринки.
И в этой кристальной чистоте останется только одно — любовь к человеку, чьё сердце колотится под моей щекой.
Глава 47
Последним мне предстояло держать экзамен по истории. К тому дню я уже сносно отписала руническое письмо, сумела не отравиться на алхимии жидкостей, обратила песок в несокрушимое стекло на алхимии твёрдых тел и без особых сложностей выполнила четырнадцать базовых приёмов магии Игни.
В рунах я всё ещё сомневалась, а насмешливое выражение лица леди Лоденрой было призвано сбивать с толку даже самых уверенных, так что последний экзамен имел решающую важность.
Лорд Фестон сидел за столом с видом скучающего повесы, которого оторвали от разнузданного веселья и приставили лущить горох. Летами он превосходил нас раза в два, но всё ещё питал страсть к ярким краскам и одевался так, что не мог пройти через весенний луг без сопровождения пчёл. Волосы он тайно чернил, умащивал розовым маслом и всегда зачёсывал назад, чтобы скрыть наметившуюся плешь. Сегодня он не изменил этим славным традициям: камзол цвета фуксии с ярко-зелёными обшлагами вызывал чувство, что из-под стола вдруг вырос цветок. Несомненно, ядовитый до крайности.
— Для меня не представляют интереса ваши знания, — сказал он, когда последний экзаменуемый втиснулся за стол. — Гораздо важнее, чего вы НЕ знаете.
Нарелия, что волею случая оказалась рядом со мной, опёрлась лбом на кулак. Хотя мы и оказались кузинами, сердечности отношениям это не особенно придало, однако, склок немного убавилось.
— Каждый раз одно и то же, — недовольно зашептала она. — У него словно год не год, если не усложнит кому-нибудь жизнь.
Лорд Фестон театрально хлопнул в ладоши:
— Полчаса на подготовку, господа адепты. Всего полчаса. Не тратьте это время на пустые разговоры, они не прибавят вам тонкости ума. Я заметил, что нынешним молодым людям она вовсе
По аудитории пронёсся шумок, вызванный одновременным закатыванием четырнадцати пар глаз. Ручаюсь, в Академии не было ни одного человека, которому бы пришлись по душе стихотворные опусы лорда Фестона. Кроме него самого, разумеется.
Нарелия склонилась над своими драгоценными карточками, крупная розовая жемчужина закачалась на цепочке. На девичьей шее, в обрамлении белого золота и мелких камней, драгоценность выглядела куда уместнее, чем на разрушенном полу хранилища. Невольно улыбнулась, глядя на неё — моя дожидалась своего часа в шкатулке, хранимая ото всех в тайне.
Я кашлянула, догадываясь, что более удачного случая для этого разговора не представится.
— Раз уж так вышло, что я наполовину Фламберли, пусть не по имени, но по крови… Думаю, что смогу забрать Джейми из вашего дома, когда… Ну. Ты понимаешь. Замужняя родственница — то, что надо. Сможешь навещать его, когда захочешь, а там и оглянуться не успеешь, как к себе заберёшь. Я не то чтобы умею ладить с детьми, но уж точно не стану дрессировать, как псину в бродячем цирке.
Стопка карточек стукнула срезом по столу. Нарелия уставилась на меня так, будто я предложила скинуть лорда Фестона со скалы в море прямо на его кресле. Она быстро заморгала, осознавая услышанное. Неуверенно улыбнулась:
— Спасибо. Не ожидала. Но в этом нет нужды. — Она коснулась жемчужины пальцами, и улыбка стала гораздо ярче: — Вскоре я сама смогу это сделать.
— Охо-хо, так кто же наш загадочный воздыхатель? — оживилась я.
Нарелия поджала губы, но видно было, как ей до смерти хочется поделиться этим не только со мной, а с целым светом. Она бросила взгляд в сторону и склонилась к моему уху:
— Ди… То есть, лорд Клоффермортон, кхм. Я приняла его предложение.
— Ха! — выпалила я, чем привлекла внимание всей аудитории. Пришлось сделать вид, что обнаружила в записях нечто потрясающее. — Так и знала. Но разве не он должен перейти в род Фламберли? Ты ведь победила его в прошлом году.
— Его дар сильнее, печать такая яркая и чёткая, что любой позавидует, — шепнула Нарелия. Она так очевидно гордилась женихом, что было трудно сдержать вздох умиления. — А что до победы… В тот раз на моей стороне оказалась удача. И теперь она снова склонила ко мне свой лик.
— Леди Фламберли, — позвал лорд Фестон с постной миной, — вы так разговорчивы, потому что уже заполнили пробелы в своих скудных знаниях? Прошу, не томите нас в ожидании и продемонстрируйте их.
— А давайте я? — Тянуть было незачем. Тот, кто ставит целью придраться во что бы то ни стало, всё равно найдёт способ это сделать. Хоть все тридцать томов «Истории магического искусства от прародителей до наших дней» вызубри от корки до корки.
Тем более, что была у меня кое-какая идея…