Самые интересные сценарии
Шрифт:
МиссисАмни: Так и есть, мэм. Здесь была пролита кровь. На этом самом месте.
Миссис Отис: Безобразие! На самом видном месте! Надо его убрать. Зачем нам в гостиной какие-то кровавые пятна. Это лишнее.
Миссис Амни: Мэм, это пятно не смывается.
Миссис Отис: Как? Не может быть!
Вашингтон: Мама, я слышал, что подобное этому имело место когда-то. Только не сейчас.
Миссис Отис: Это верно.
Миссис Амни: То, что вы видите, не что иное, как кровь леди Кентервиль. Элеоноры Кентервиль. Она была убита на этом самом месте.
Билл (почти одновременно с Мартином): А кто же убийца?
Мартин: Его нашли?
Билл: Как звали детектива?
Мартин: Сколько времени ушло на поиски?
Миссис Амни: Она была убита своим супругом.
Вирджиния: Его звали сэр Симон Кентервиль?
Миссис Амни: Совершенно верно. Это был сэр Симон. Это его призрак бродит по замку.
Мистер Отис: Разве его не повесили за убийство? Что решил суд?
Миссис Амни: Его не могли повесить. Сэр Симон исчез при загадочных обстоятельствах.
Мистер Отис: Тело нашли?
Миссис Амни: В том-то и дело, что не нашли. Тело исчезло. А вот его дух и поныне бродит по замку и вселяет ужас в сердца его обитателей.
Миссис Отис: Неужели за триста лет не удалось уничтожить это пятно? Я знаю, что кровавые пятна можно без труда удалить.
Мистер Отис: Совершенно верно. Если употребить пятновыводитель. В конце концов, подойдет стиральный порошок и отбеливатель с хлором.
Миссис Амни: Пробовали. Но пятно снова проявлялось на этом самом месте.
Вирджиния: Это дух бедной Элеоноры пытался напомнить о невинноубиенной.
Миссис Амни (соглашается): Может быть… В конце концов, туристов это пятно всегда приводило в восторг.
Билл: Нашли чем восторгаться. Грязью на полу. Мне кажется, что это проделки призрака. Попадись он мне, я с него шкуру спущу.
Мартин: Ты идиот. Как ты можешь спустить шкуру со скелета.
Билл: Сам ты идиот! Я выразился совсем не в том смысле! Я хотел сказать, что надеру ему зад.
Мартин: У него и зада-то нет! А за идиота сейчас ответишь!
Билл: Ты меня первый назвал! Поэтому я тебя сейчас поколочу как следует!
Мистер Отис: Скорее всего, это сделаю я. Немедленно замолчите или я выполню свою угрозу.
Миссис Отис: В самом деле, мальчики, даже если вся эта
Миссис Амни: Эта история сущая правда, мэм. Я ручаюсь за каждое сказанное мною слово. Даже при мне здесь происходило множество необъяснимых с точки зрения рациональности вещей.
Мистер Отис: С одной из этих вещей мы сейчас покончим раз и навсегда. Я выведу это пятно с помощью пятновыводителя американской фирмы «Маршал и сыновья». Это крупнейший производитель бытовой химии.
Достает из чемодана бутылочку с пятновыводителем.
Миссис Амни: Сэр! Ни в коем случае не делайте этого! Кровь леди Элеоноры – исторический памятник, неотъемлемая часть интерьера замка!
Мистер Отис: К черту интерьер! Вскоре я переделаю обстановку в американском стиле. И начну с грязи. То есть с этого пятна.
Миссис Амни: Но, сэр!..
Мистер Отис выливает немного жидкости на кусок фланелевой тряпочки и принимается выводить пятно.
Мистер Отис: Готово! Американская промышленность на высоте! Пятновыводитель фирмы «Маршал и сыновья» сделал свое дело!
В этот момент раздается оглушительный раскат грома, сопровождаемый яркой вспышкой молнии (звучит фонограмма и включается стробоскоп). Миссис Амни падает в обморок. Все присутствующие вскакивают на ноги.
Вирджиния: Господи, что это?!
Вашингтон: Именно в тот момент, когда папа вывел кровавое пятно.
Мистер Отис: Если гремит гром и светит молния, то это означает только одно: сейчас пойдет дождь. Интересно, крепка ли крыша у этого замка. Надо будет проверить.
Миссис Отис приводит в чувство домоправительницу.
Миссис Отис: Что это с ней? В Англии погода меняется через каждые полчаса, и все это сопровождается громом и молнией. Нельзя же так часто падать в обморок.
Мистер Отис: Дайте ей понюхать нашатырных капель фирмы «Грувер и Грувер». Настоящее американское качество. Фирма «Грувер и Грувер» – крупнейший производитель медикаментов на рынке Соединенных Штатов.
Вашингтон: Уже не нужно. Она приходит в себя.
Вирджиния (участливо): Миссис Амни, как вы себя чувствуете?
Миссис Амни: Что?.. Что со мной? Я не пойму…
Билл: Вы упали в обморок, когда услышали гром.
Мартин: И еще сверкала молния.
Миссис Амни: Ах, да! Гром и молния! (Обращается к мистеру Отису) Сэр! Отныне вашему дому уготованы крупные неприятности! Мало того, он обречен!
Мистер Отис: С чего вы это взяли?