Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

По иронии судьбы, именно теперь она любила Джордана еще сильнее. Следует заметить, что за последние три недели она вдруг совершенно неожиданно повзрослела — в Ларе Синклер, казалось, не осталось уже ничего от избалованной и своенравной Лары Шофилд. И все же Джордан упорно отказывался от нее, столько раз сводя на нет все ее усилия растопить лед отчуждения между ними, что она уже и не надеялась ни на что.

Неожиданно в прихожей прозвенел звонок.

— Я сама открою, миссис Найт, — сказала Лара — спокойная и красивая в своем бело-зеленом шелковом платье. — Папа! — радостно закричала она, подхватывая отца под руку и увлекая его в гостиную. — Спасибо тебе

за цветы, — непринужденно улыбнулась отцу Лара, в которой не было теперь и намека на отчаяние, охватившее ее всего лишь несколько минут назад. Она помнила, что, как только вернется Джордан, ей снова надо будет надеть защитную маску холодного равнодушия и уверенности в себе. Это было единственное, что могло помочь ей переносить его общество — чувство гордости не позволяло ей показывать Джордану, как она страдает.

— Я очень рад тебя видеть, дорогая. — Мистер Шофилд ласково обнял дочь, а затем сел в кресло напротив нее.

— Ты, значит, в одиночестве? — спросил он мягко.

— Если не считать миссис Найт, — кивнула она, скромно положив на колени руки, на которых не было теперь ни маникюра, ни иных украшений, кроме золотого обручального кольца. — Джордан сейчас на работе, — добавила она, чувствуя, что отец ждет от нее еще чего-то.

Мистер Шофилд нахмурился.

— Да-да, я знаю. А похода по магазинам сегодня не намечается? — спросил он шутливо, намекая на ее привычное занятие в те времена, когда она жила дома.

— Я ведь теперь замужняя женщина, папа. — Несмотря на улыбку, ее глаза остались серьезными. — Мне некогда разгуливать по магазинам.

— Наверное, миссис Найт и сама могла бы управиться с домашними делами?

Лара сморщила лоб.

— Ты к чему-то клонишь, папа? — медленно спросила она.

Мистер Шофилд откинулся на спинку кресла, расстегнув единственную пуговицу на пиджаке. Под пиджаком показалась темно-синяя жилетка, плотно облегчающая его подтянутую фигуру.

— Мне вчера показалось, что ты немного более бледная, чем обычно. — Он тотчас же прищурился, видя, как дочь отводит взгляд в сторону. — У тебя ведь все в порядке, дорогая? Я имею в виду твои отношения с Джорданом.

Лара негромко рассмеялась, удовлетворенная тем, что это получилось у нее так естественно.

— Что же может быть не в порядке, папа, если после свадьбы прошло всего лишь три недели? — А также сорок восемь часов и сорок шесть минут, — добавила она про себя, поскольку точно помнила, когда начался для нее этот кошмар.

— У некоторых молодых все неприятности начинаются как раз с момента женитьбы.

— Но только не у нас с Джорданом, папа. — Она покачала головой, удивляясь настойчивости отца. — Ты не хочешь выпить чаю?

— Нет-нет, спасибо. — Он явно не хотел уходить от прежней темы разговора. — Тогда, может быть, у Джордана какие-то свои неприятности?

Лара чувствовала, что ее и без того расшатанные нервы начинают не выдерживать напряжения.

— Нет, мне об этом ничего не известно, — сказала она со всей серьезностью.

— Чем же объяснить то, что на сегодняшнем собрании акционеров фирмы он выступил против всех моих предложений?

Услышав этот тихий вопрос отца, она посмотрела на него широко раскрытыми от удивления глазами.

— Неужели он это сделал? — Лара нахмурилась — она хорошо помнила, что во время вчерашнего ужина отец обсуждал эти предложения с Джорданом, и у того не было никаких возражений.

— Да, — подтвердил мистер Шофилд. — Он помешал утвердить приобретение новых отелей за границей и вынудил отсрочить продажу моих местных гостиниц, — сказал

он мрачно.

— Как же ему это удалось? — удивилась Лара.

— Благодаря поддержке Дэвида, конечно, — вздохнул мистер Шофилд. — Дэвид всегда возражал против продажи любой собственности фирмы, а приобретать что-то сейчас он считает нецелесообразным из-за финансовой ситуации в стране. Поскольку Джордж и Сэм остались в стороне, решение этих вопросов откладывается до следующего собрания. И, видит Бог, меня беспокоит вовсе не эта отсрочка — хотя и она достаточно раздражает, — а то, что вчера вечером Джордан ни словом не обмолвился о том, что у него есть какие-то возражения. — Он печально улыбнулся. — Я думал, может быть, вы с ним поспорили, и теперь он сердится заодно и на меня. — Несмотря на непринужденный тон, в словах мистера Шофилда чувствовалась немалая озабоченность.

— Нет, Джордан так не решает вопросы бизнеса, — сказала Лара с уверенностью.

— Так вы все-таки спорили между собой или нет? — не отставал он от дочери.

Вряд ли можно было назвать спором их подчеркнуто вежливые разговоры друг с другом — тем более, что они не касались никаких личных тем. В нескольких случаях, когда она пыталась выяснить причину столь внезапного отчуждения супруга, Джордан попросту вставал и выходил из комнаты. В этот период таким был ответ Джордана на любые возникшие в связи с этим вопросы, и поскольку Лара не хотела окончательно терять его, она предпочла оставить все как есть.

— Нет, не спорили, — ответила она вполне искренне.

— Тогда какого черта он ведет себя подобным образом? — Мистер Шофилд нахмурил брови. — Когда я попытался поговорить с ним после собрания, он сказал, что очень занят и что у него нет ни одной лишней минуты!

Лара терялась в догадках, что побудило Джордана выступить против отца. Она не кривила душой, когда утверждала, что Джордан не станет делать этого из простого желания досадить ей, — в вопросах бизнеса он всегда был абсолютно беспристрастен. Возможно, он действительно считал ошибочным приобретать сейчас новые отели за границей и продавать местные. Однако, так же как и ее отец, Лара не понимала, почему он не высказал своего мнения вчера вечером, когда они подробно обсуждали все эти вопросы.

— Папа, но у него же есть и собственный бизнес, — сказала она, успокаивая отца. — Участие в делах «Шофилд хотэлз» является для него второстепенным делом.

— Да, я знаю. И мне… — Он устало вздохнул, прерывая себя на полуслове. — Мне вообще не следовало беспокоить тебя по этому поводу — это ведь бизнес, а не какой-то вопрос, который можно обсудить за чаем.

— Вот видишь, а ты отказался от чая, — напомнила Лара с улыбкой.

— А я передумал, — печально улыбнулся в ответ мистер Шофилд. — От всех этих переживаний у меня во рту пересохло, — добавил он, успокаиваясь. — Ну, ничего, я уверен, что на следующем собрании через две недели все уладится. Не нужно думать об этом, котенок.

Чувствуя, что отец жалеет о начале этого разговора, Лара не стала дальше развивать тему, хотя и понимала, что ей еще придется подумать над всем этим.

Когда через час мистер Шофилд собрался уходить, он сам уже, казалось, забыл о возникшей проблеме — но так лишь казалось, и Лара хорошо понимала это. Вот уже много лет фирма «Шофилд хотэлз» была главным делом его жизни, — а после гибели Марион стала чем-то даже более важным — и он не мог спокойно относиться к тому, что внезапно лишился возможности управлять ею. Теперь Лара начала понимать, какими могут быть последствия передачи ею акций фирмы в руки Джордана.

Поделиться:
Популярные книги

Темный Лекарь 11

Токсик Саша
11. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 11

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Вдовье счастье

Брэйн Даниэль
1. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вдовье счастье

Фальшивая свадьба

Данич Дина
3. Такие разные свадьбы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Фальшивая свадьба

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Господин следователь

Шалашов Евгений Васильевич
1. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Блуждающие огни 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 2

Попаданка 2

Ахминеева Нина
2. Двойная звезда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка 2

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3

Вы не прошли собеседование

Олешкевич Надежда
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование