Самый полный словарь крылатых слов и выражений. Происхождение, толкование, применение
Шрифт:
Так говорят о двух враждующих семействах, партиях, людях. В трагедии английского драматурга и поэта Шекспира «Ромео и Джульетта» (1595) влюбленные друг в друга юные герои принадлежат к враждующим фамилиям.
В греческой мифологии Морфей – сын бога сна Гипноса, крылатый бог сновидений. Имя его – синоним сна.
См.: Погрузиться в объятия Морфея.
Афоризм из сборника «Плоды раздумья» (1854) Козьмы Пруткова.
Образное определение поэзии Н. А. Некрасова, заимствованное из его стихотворения без заглавия (1856):
Замолкни, Муза мести и печали! Я сон чужой тревожить не хочу, Довольно мы с тобою проклинали, Один я умираю – и молчу.Позднее выражение «Муза мести и печали» стали относить и к другим русским писателям, призывавшим на борьбу с социальной несправедливостью.
См.: Танталовы муки.
Мы должны бережно относиться к близким, любимым, ко всем, с кем нас свела жизнь. Выражение из сказки «Маленький принц» (1943) французского писателя Антуана де Сент-Экзюпери. Лис говорит Маленькому принцу: «Не забывай: ты навсегда в ответе за всех, кого приручил».
Цитата из «Евгения Онегина» (1823–1831, полн. – 1833) А. С. Пушкина.
Эту фразу произносят те, кто, невзирая на трудности, уверен в том, что сможет достичь цели, победить. Цитата из стихотворения в прозе И. С. Тургенева «Мы еще повоюем» (1882): «…Полный раздумья, шел я однажды по большой дороге. Тяжкие предчувствия стесняли мою грудь; унылость овладевала мною… В десяти шагах от меня, вся раззолоченная ярким летним солнцем, прыгала гуськом целая семейка воробьев, прыгала бойко, забавно, самонадеянно! Особенно один из них так и надсаживал бочком, бочком, выпуча зоб и дерзко чирикая, словно и черт ему не брат! Завоеватель – и полно! А между тем высоко в небе кружил ястреб, которому, быть может, суждено сожрать именно этого самого завоевателя. Я поглядел, рассмеялся, встряхнулся – и грустные думы тотчас отлетели прочь: отвагу, удаль, охоту к жизни почувствовал я. И пускай надо мною кружит мой ястреб… Мы еще повоюем, черт возьми!»
Цитата из «Путешествия в Арзрум» (1836) А. С. Пушкина: «Как жаль, что Грибоедов не оставил своих записок! Написать его биографию было бы делом его друзей; но замечательные люди исчезают у нас, не оставляя по себе следов. Мы ленивы и нелюбопытны…»
Крылатое латинское изречение Ignoramus et sеmper ignorabimus (игнора’мус эт сэ’мпэр игнора’бимус).
Крылатое латинское изречение Decipimur specie recti (деци’пимур спе’циэ рэ’кти) является цитатой из «Науки поэзии» Горация.
Так говорят о людях, которым хочется показать, что они принимали деятельное участие в какой-нибудь работе, хотя в действительности роль их была ничтожна. Цитата из басни И. И. Дмитриева «Муха» (1803):
Бык с плугом на покой тащился по трудах, А Муха у него сидела на рогах, И Муху же они дорогой повстречали. «Откуда ты, сестра?» – от этой был вопрос. А та, поднявши нос, В ответ ей говорит: «Откуда?? – Мы пахали!»Цитата из басни И. А. Крылова «Квартет» (1811).
См. также: А вы, друзья, как ни садитесь, всё в музыканты не годитесь.
Автор этого выражения – французский математик, физик и философ Блез Паскаль. «Человек, – писал он, – всего лишь тростник, самый слабый в природе, но это мыслящий тростник. Не нужно вселенной ополчаться против него, чтобы его уничтожить: достаточно пара, капли воды, чтобы убить его. Но, если бы вселенная его уничтожила, человек все же оставался бы более достойным, чем-то, что его убивает, ибо он знает, что умирает, тогда как о преимуществе, которое над ним имеет вселенная, она ничего не знает».
Крылатое латинское изречение Mus in pice (мус ин пи’це) употребляется для характеристики весьма затруднительного положения, в которое попал кто-либо.
Этим выражением M. E. Салтыков-Щедрин в «Пошехонских рассказах» (1884) охарактеризовал деятелей либеральной интеллигенции пореформенной России, отличавшихся слабоволием, бесхарактерностью и отсутствием твердых убеждений.
Н
Так говорят, когда, предпринимая какое-либо действие без предварительной проработки, тщательного обдумывания, надеются на случайную удачу, на счастливый исход. «Авось» – частица речи, часто употребляемая в русском языке. Причина этого, возможно, кроется в нашем национальном характере. А. С. Пушкин отметил это в десятой главе «Евгения Онегина» (1823– 1831, полн. – 1833):
Авось, о Шиболет народный, Тебе б я оду посвятил, Но стихоплет великородный Меня уже предупредил.