Сантехник 3
Шрифт:
Есть тут и такая, что опять же очень удобно.
После окончания здорово непростой поездки премировал всех с первых доходов. Выдал страже по два местных золотых, Изавилу целых три за его помощь, возницам и прислуге по одной монеты и Клафии с Ветрилом тоже по три золотых.
Пусть народ видит, что я могу благодарить за правильно выполняемую работу, сам тратит деньги здесь и поменьше задумывается про оставленные где-то семьи.
— Ваша милость, когда мы сможем вернуться домой? — спросили меня конечно возницы.
— К началу осени. Учите язык здешний,
Пока на второй день с утра продажи не сильно отличаются от первого, поэтому частенько отхожу с парой понимающих на местном языке стражников прогуляться, расспрашиваю их про все, что вижу и часть предметов они могут мне назвать.
Выучил уже пятьдесят местных слов и могу что-то спросить.
До города еще не могу никак добраться, чтобы посмотреть на местную жизнь, все время приходится при рынке торчать, придавая уверенности своей мелькающей рядом фигурой тому же Ветрилу.
Но вот после обеда я снова оказался около моей торговой точки и вдруг заметил знакомую фигуру с ТАБЛИЦЕЙ в голове в толпе, образовавшейся около нее.
Коренастый мужчина уже хорошо знакомого мне образа стоит ко мне спиной и о чем-то разговаривает с Ветрилом, потом рассчитывается, доставая монеты из своего кошеля. Я вижу сбоку, что он купил дорогой узорчатый рукомойник и пока передает подержать его своему помощнику.
Тут он обращается к кому-то, кто стоит за другими покупателями, и я вдруг вижу еще одну женщину с ТАБЛИЦЕЙ!
Обалдеть! Тут еще такие есть!!!
Довольно красивая и хорошо одетая молодая женщина интересуется всякими скалками, новыми вилками и разнообразной посудой для дома изготовления моих кузниц и столярной мастерской.
— Эх, где там мой Бродус! Приносит теперь большие деньги норру Истримилу! — даже загрустил я.
Ее взгляд в ответ тоже скользит по моей дворянской сущности, но особо не останавливается на мне, то есть я не вижу такого особо заметного потрясения, хотя у меня умение ВНУШЕНИЕ выставлено на две единицы. Да и остальные тоже не нулевые.
Но никакого явного отклика в сознание этой симпатичной женщины на такого необычного соседа нет.
Взгляд обычный такой, немного кокетливый, как у много о себе понимающей красивой дворянки. Да, она дворянка, хоть и не очень сильно это подчеркивает своей одеждой.
Я стою в сторонке и пытаюсь скрыть от окружающих свое потрясенное выражение лица.
Ладно, этот солидный и сильный мужчина — носитель ТАБЛИЦЫ, но вот эта красивая женщина тоже имеет ее в своей голове!
Да что тут вообще творится, в этом необыкновенном графстве?
Которое очень сильно отличается от всего, что я здесь вообще видел по своим странно передовым порядкам?
Тут уже я не удержался и тут же отправился к Антилу, человеку, который мне может кое в чем помочь, то есть сразу рассказать, кто
Я нашел его в своем кабинете небольшого деревянного здания, где размещается управление рынка.
— Уважаемый Антил, можно вас на пару вопросов? — позвал я его на улицу.
Тот быстро выскочил, и я показал на обоих интересных мне людей, которые отошли в сторону от витрины с моим товаром. Пока стоят и о чем-то между собой переговариваются.
— Кто вон тот солидный мужчина и эта весьма красивая дворянка с прислугой?
Антил присмотрелся в сторону, куда я указываю и потом очень внимательно посмотрел мне в лицо.
По его ощущению я сразу понял, что это очень уважаемые им люди, поэтому он точно расскажет им самим о моем интересе. Ну, а что мне делать, бродить в непонятках тоже надоело, а интерес мой вполне обычен.
— Это ближайший помощник его сиятельства графа Варбурга, сейчас, во время отсутствия графа, выполняет обязанности его заместителя, — очень тихо и очень четко ответил мне чиновник. — Могучий воин силы необыкновенной. Ваша милость, если у вас есть какие-то претензии к нему, то очень прошу, забудьте про них.
— Что ты, Антил! Никаких претензий нет. Этот мужчина мне очень понравился своим достойным видом, а так как я его вижу второй раз и не представлен ему, поэтому решил поинтересоваться. А как его все-таки зовут?
— Это господин советник Терек, — коротко отвечает служащий рынка.
— А эту красивую дворянку?
— Баронесса Пришвил. Имя ее — госпожа Фиала. Она тоже — помощница графа.
Глава 15
Вот я и узнал наконец-то очень мне нужные сведения про самых близких, по словам Антила, конечно, графу Варбургу людей. Уж какие есть сведения от местного жителя, реально приближенного к власти.
До этого момента не у кого было спросить по большому счету, когда я увидел таких интересных людей.
И ведь он не шутит, и не врет, это я хорошо чувствую, что настоящее уважение к Тереку и той же баронессе у него в голове присутствует. Он их реально уважает и почти восторгается, особенно красивой баронессой, что для такого прошаренного по жизни служащего графа на рынке — очень говорящий симптом.
То есть — эти люди сильные, незаурядные личности, как оно в принципе и должно оказаться с такими-то необыкновенными способностями. Еще они могут легко влиять на других людей и читать их с ходу.
Ну и мне в сознание тут же приходит такой же успокоительный сигнал, что люди с ТАБЛИЦЕЙ тут вовсе не из-за меня появились. Это я уже и так хорошо понимаю, потому что профессиональная деятельность господина Терека явно говорит о его давнем погружении в местные дела.
Кто же тогда этот самый граф Варбург? Когда ему такие незаурядные люди служат?
Если уж целая баронесса, да еще Пришвил, в помощницах у его сиятельства! В каком, интересно, ранге? Кровать греет? Такая красивая и ухоженная молодая женщина вполне может это делать. И даже должна, раз граф еще совсем не старый мужчина, как я уже слышал.