Сара Фогбрайт в академии иллюзий
Шрифт:
Я встретила Дейзи вскоре после того, как это случилось.
— Это ты виновата, — прошипела она. — Я знаю, это ты решила отомстить Александру!
— Чтоб ты знала, я давно и думать о нём забыла, — ответила я, нисколько не кривя душой. — Вспомни лучше, как ты кричала во дворе в день бала: «Это мой жених, Александр Эштон!».
Она прикусила язык и отошла, а я чуть позже на всякий случай спросила Оливера, не имеет ли он к этому отношения.
— Что вы, мисс Сара! — оскорбился он так искренне, что я сразу поняла: имеет. Всё-таки мы с ним давно и хорошо знали друг друга.
А из-за этого случая с практикой он уже почти совсем и не сердился.
Я собрала листы, вложила в конверты и спустилась по лестнице вприпрыжку. На крыльце задержалась, подставив лицо солнцу. Оливер уже приехал, я видела, что он стоит у экипажа в компании мисс Брок, и не хотела им мешать. Но он заметил меня и помахал рукой.
Я побрела, огибая неглубокие лужи на мостовой. В них отражалась синева. Вот уже стало слышно, о чём говорят эти двое.
— Посмотрите, Оливер, — сказала мисс Брок и, жмурясь, указала на небо. — Облако похоже на дракона.
Они стояли так близко, что их плечи соприкасались. И мне казалось, Оливер так старательно приезжает каждую субботу не только затем, чтобы взять у меня письма.
— Я думаю, Ада, это хорошая примета, — ответил он с улыбкой. — А вы как думаете, мисс Сара?
Я тоже думала так.
Я делала успехи в учёбе и знала, ради чего стараюсь. Я начала понимать что-то о себе — не о той, которой меня учили быть, но о той, кем на самом деле являлась. Близилось лето и долгожданная встреча с друзьями.
Когда жизнь прекрасна, мир полон хороших примет!
Дополнительные
Сара от Евгения Шпунта
Хильди от Евгения Шпунта
Миссис Зилч от Евгения Шпунта
Кристиан от Евгения Шпунта
Дита от Евгения Шпунта
Персиваль от Евгения Шпунта
Госпожа Нунн от Евгения Шпунта
Мистер Харден от Евгения Шпунта
Сэм от Евгения Шпунта