Сбежавший король
Шрифт:
В бухте Тарблейд, как я и ожидал, нам оказали весьма прохладный прием. Пираты, одетые во все черное, выглядывали из-за углов хижин и из-под надвинутых на глаза широкополых шляп. Несколько человек окружили нас, держа оружие наготове. Быстро взглянув на своих спутников, я понял, что они взволнованы не меньше, чем я. Слишком велика была вероятность, что что-нибудь пойдет не так.
Эрик достал меч, держа его острием вниз, и знаком велел мне сделать то же самое. Финк достал тот меч, от которого
На лицах пиратов выражались все степени презрения: от недружелюбия до свирепости. Причем последней было значительно больше, что мне вовсе не нравилось. Они показались мне грубее всех, кого я когда-либо встречал, и гораздо более омерзительными, чем написано в книгах. Я гадал, есть ли среди них Девлин, и думал о том, как поведу себя, встретив его. Я не мог даже думать о нем без мгновенно обуревающей меня жгучей ярости.
Когда пираты подошли ближе, один из них узнал Эрика. Наверное, этот человек слишком сильно тянулся в детстве, потому что все в нем казалось слишком длинным: рост, лицо, нос. Его кобальтово-синие глаза сидели слишком близко, но они, по крайней мере, не были вытянуты, как все остальное, а его черные тонкие волосы доходили почти до плеч. Увидев нас, он расплылся в улыбке.
– Эрик, друг мой! Сколько лет – сколько зим!
– Много, Агор. Очень много.
Эрик убрал меч и спешился. Указав на нас, он сказал:
– Это Финк, он у меня на посылках, – я заметил, как сморгнул при этом Финк, – а это мой новый брат, Сейдж.
Агор пристально всмотрелся в меня. Я же старался выглядеть таким, каким он хотел меня видеть.
– Ты авениец? – спросил Агор. – Откуда и чем занимался?
– Он авениец, – ответил за меня Эрик. – Но больше известен в Картии.
Агор приподнял одну бровь, а я, хмыкнув, добавил:
– Поверьте, в Картии меня очень хорошо знают.
Агор обдумал это и сказал Эрику:
– Зачем вы пришли?
– Поговорить с Девлином. У меня есть для него предложение.
– Девлин вернется к вечеру. Можешь рассказать пока мне.
Эрик колебался. Он не хотел посвящать в наши дела Агора, но и отказаться в ответ на прямое требование не мог. Наконец он улыбнулся и принял единственно возможное решение.
– Конечно, друг. Но лучше нам поговорить наедине.
– Разжигаешь мое любопытство. – Агор указал в сторону подножия холма, где стояли хижины. Мы с Финком спешились, намереваясь к ним присоединиться, но Агор поднял руку.
– Вы, двое, останьтесь. Я вас пока не знаю.
– Но он с вами мою идею собирается обсуждать, – возразил я.
– Мы просто поговорим, – спокойно сказал Эрик. – Вы с Финком подождите меня здесь.
– Нет, не здесь.
Агор
– Заприте их.
Я потянулся за ножом, но Эрик быстро подошел ко мне и положил мне руку на плечо.
– Это только на то время, что мы будем говорить. Отдай им оружие.
– Если мы решим, что все в порядке, вы получите его обратно, – сказал Агор, когда я неохотно протянул им нож и меч.
– А если решите, что не все в порядке?
Агор усмехнулся, показав редкие зубы.
– Тогда отправитесь туда, где оружие вам не понадобится.
– Сюда, – сказал черноволосый пират, показывая нам с Финком дорогу моим собственным мечом.
Нас повели в тюрьму, находившуюся недалеко от хижины, куда пошли Эрик и Агор. Это был домик, наполовину уходивший в землю, с одним маленьким зарешеченным окошком под самой крышей для света и воздуха. Помещение внутри было совсем крошечным, его разделяла на две половины ржавая решетка. За ней стоял стул, где разместился наш стражник – черноволосый пират.
– Сколько, по-твоему, мы здесь пробудем? – спросил Финк.
– Не знаю. – Я потянул за решетку, закрывающую окно, но она оказалась крепкой.
– Тяни за что хочешь. Ты не первый, кто пытается отсюда сбежать.
Тут пират встал, будто что-то привлекло его внимание, и пошел вверх по лестнице к двери. Сначала я слышал только голоса, не разбирая слов, но потом он сказал, что нам и так хорошо. Женский голос ответил:
– Агор хочет, чтоб с ними обращались, как с гостями. Я принесла им свежей воды.
После первого же слова у меня замерло сердце и похолодело в груди, потому что голос этот я знал так же хорошо, как свой собственный. Но уже через секунду, прежде чем я успел понять, что происходит, по лестнице спустилась Имоджен. Она отвела взгляд, но явно не удивилась, увидев меня. Конечно, есть люди, которые знают пиратов, и у меня было незаконченное дело с ними, но все равно человек не может просто так взять и найти их. Он должен позволить пиратам найти его. Как же она оказалась здесь?
– Присмотришь за ними, пока я в уборную схожу? – сказал пират. – С ними проблем не будет.
– Конечно.
Когда он поднялся вверх по лестнице, Имоджен повернулась к нам.
– Агор не хочет, чтобы с вами плохо обошлись. Так как вы?
Вопрос был прост, но я никак не мог понять его. Я стоял и смотрел на нее, разинув рот. Волосы Имоджен снова были заплетены в косу, как у служанки, вернулась и скромная одежда – муслиновая сорочка и коричневое верхнее платье, затянутое на талии. Тогда во дворце она сказала, что уйдет с тем, с чем пришла, но я не представлял, что она исполнит это буквально.