Сборник английских и шотландских народных баллад
Шрифт:
Да не узнают, что он тут.
Лишь ветры будут много лет
Оплакивать его скелет_.
ЛЕГЕНДА О КОРОЛЕ АРТУРЕ 3
В Британии родился я,
И был мой пращур Брут 4
Крещеный ли, язычник ли, _
Артуром меня зовут.
Я при рождении крещен
И с детства помнить мог:
Отец и Сын, и Дух Святой _
Один Единый Бог.
Четыреста
Изменчивых времен
Прошло с рождения Христа, _
И я свой занял трон.
И братство Круглого Стола 5
Отрадой было нам.
Сто тридцать рыцарей вокруг
Могли усесться там.
Так много славных ратных дел
Свершали все они,
Что книги воспевают их
По нынешние дни.
В высоком замке Тинтагел 6
На свет явился я,
Король был Утер, 7 мой отец,
Эджейна 8 _ мать моя.
В пятнадцать лет я стал король
Британии родной,
Бурливой, как пивной котел, _
И в ней навел покой.
Набеги саксов я сдержал,
Прогнал их из страны,
Шотландию завоевал
Ценой большой войны.
Ирландию я покорил,
Норвежцев и датчан.
Я превратил в своих рабов
Монархов этих стран.
Я Галлию завоевал
И готов поборол,
И пал от моего меча
В сраженьи грозный Фролл 9.
Я Луция 10 разбил в бою,
И в Рим вернулся он,
Отрядом в тысячу солдат
Надежно окружен.
Пять королей сыскали смерть
От моего меча,
И греческого короля
Я зарубил сплеча.
На похоронных дрогах труп
Я переправил в Рим,
И каждый год я вспоминал
О торжестве над ним.
Затем и сам я въехал в Рим:
Триумф со всех сторон,
И кардиналы мне занять
Тут дали римский трон.
Тут из Британии ко мне
Известие пришло,
Что Мордред 11 трон мой захватил
И всюду сеет зло.
С собой в дорогу прихватил
Жену и острый меч,
В Британию я поспешил
Предательство пресечь.
И на британском берегу,
Где Мордред ждал меня,
Потоки крови пролились
До окончанья дня.
А тут от старых ран погиб
Гавейн 12 , племянник мой,
( Ему когда-то их нанес
Сэр Ланселот 13 , герой).
И дрогнул Мордред предо мной
И к Лондону ушел,
И отступил он в Винчестер,
А
Но я преследовал его,
Отстав всего на шаг,
И наконец, сраженья день
Назначил мне мой враг.
Мы не на жизнь и не на смерть
Схватились, наконец,
Из тысяч ратников один
Остался мой боец.
Британской знати лучший цвет
Тот уничтожил бой.
Как переменчив жребий наш!
Бессилен спор с судьбой.
Изменники погибли все
В кровавый день войны.
Погибли все до одного
И с нашей стороны.
Я правил двадцать лет и два,
Не причиняя зла,
И только смерть в лихом бою
Корону отняла.
СЭР ЛАНСЕЛОТ ОЗЕРНЫЙ
Когда Артур возглавил двор
И был он молодой,
С победами из разных мест
Он приезжал домой.
В Британии компания
С полсотни душ была _
И собирались рыцари
У Круглого Стола.
Устраивали множество
Турниров и потех,
И рыцари Артуровы
Превосходили всех.
Но оставлял всех позади,
Когда сражались с ним,
Один Озерный Ланселот:
Он был непобедим.
Натешился турнирами
Он досыта _ и вот
Пойти за приключеньями
Решил сэр Ланселот.
В лесу девицу встретил он,
И говорит она:
_Сэр рыцарь, приключеньями
Вся местность здесь полна!_
_Затем я и пришел сюда:
Я приключений жду!_
_Такого рыцаря я к ним
Сейчас же приведу!_
_Могучий рыцарь там живет,
Его обычай крут.
Скажи теперь, кто ты такой
И как тебя зовут?_
_Я _ сэр Озерный Ланселот_.
_Слыхала я, да-да.
Ни разу рыцарь то еще
Не сдался _ никогда_.
_Три дюжины у него в плену,
Он четверых увел
Из рыцарей, которыми
Гордится Круглый Стол_.
На берегу _ могучий ствол,
Там медный гонг висит,
И в нем увидел Ланселот
Свой отраженный щит.
ОН грохнул так, что гонг сломал,
Пришел Тарквин на звон,
С лежащим рыцарем коня
За повод вывел он.
_Сэр рыцарь!_ _ молвил Ланселот, _
_Сними сей груз с коня