Счастье для дракона
Шрифт:
– Идем, скоро узнаем, что нас ждет у человечков, – недовольно обронил алый дракон Вицек. Этот по жизни всегда был чем-то недоволен. Мы давно привыкли к подобному.
Спорить никто не стал, мы вошли в ворота под многочисленными взглядами людей. Дорогу нам никто не преграждал, хотя я успел заметить, что остальных жаждущих попасть в столицу досматривали с особой тщательностью.
Уточнять, как пройти в королевский замок, не имело смысла, так как его шпили были видны издалека. Нам же оставалось правильно выбрать улицу. Но и тут никто из нас не видел проблемы – самая широкая улица человеческой столицы напрямую шла от городских ворот
Гордо шествуя по широкой аллее, я машинально осматривался вокруг. И увиденное мне не нравилось. Грязь, легкое запустение, неприятный запах.
И это королевский замок? Тут прислуги мало? Стоило подумать о ней, как заметил пузатого мужика в ливрее, он от души таскал за ухо мальчонку, показывая на лужу грязи под ногами. Малой скулил, пытался оправдаться, но его никто не слушал. Вокруг сновали местные аристократы, но никому и в голову не пришло заступиться.
Мое терпение дало сбой. Уже ступил на дорожку, чтобы вмешаться, так как насилие над ребенком у драконов – самый страшный проступок, как меня опередили. Щеголеватый франт перехватил руку ливрейного и что-то тихо, но яростно зашипел. Даже мне с моим драконьим слухом не удалось разобрать слов. Зато увидел, как мелко затрясло пузана, как отскочил от него мальчишка, показал язык и кинулся бежать. Из меня вырвался вздох облегчения, пришлось вспомнить, для чего я сюда прибыл, и поторопиться во дворец.
Без проблем не обошлось.
Видимо, я слишком глубоко ушел в себя, так как, обходя пожилую даму с компаньонкой, внезапно ступил в глубокую канаву. Ледяная вода затекла в сапог. Я очнулся, подпрыгнул, разбрызгивая вокруг себя эту гадость. Ругань сдержать не получилось. Дама шарахнулась от меня, ворча что-то себе под нос и потрясая зонтиком. Компаньонка кинулась ее успокаивать. Как мужчина и воспитанный дракон, я вынужден был остановиться и принести извинения, а потом еще пришлось применять очищающую магию, а это тоже заняло время.
В итоге я безнадежно опоздал на прием к его величеству. Друзья вошли в тронный зал без меня, но очень быстро вышли обратно. Двое из них аж лучились от счастья.
– Вы куда? Почему так быстро? – удивился я.
– Домой, друг мой, домой. Местный самодур нас всех прогнал. Тебе же можно только посочувствовать. Кажется, ты тут останешься в гордом одиночестве. Но что-то подсказывает, ты справишься.
– С чего вдруг? Если Фредрик всех прогнал, значит, и мне тут делать нечего, – заявил я категорично. Но глава нашего посольства Геррихтен сказал:
– Выгнал он только нас. Тебя не видел, значит, его приказ на тебя не распространяется. Удачи. Вот твои верительные грамоты!
С этими словами Геррихтен сунул мне тубус с бумагами и, насвистывая, направился к выходу.
– Да вы с ума сошли! – попытался остановить их я. – Источник магии! Я никогда с ними не работал! А еще фениксы!
Это заставило драконов остановиться.
– Ладно, – нехотя сказал Геррихтен, – Астер и Лейн летят домой. У одного молодая жена и сын, у другого сестра замуж выходит. А мы пока найдем в Карне дом для
Я тяжело вздохнул и развернулся к двери в зал. Идти туда не хотелось. Но источник! Расправив плечи, я шагнул вперед и кивнул мажордому. Тот слегка откашлялся и громко прокричал в приоткрытые лакеями двери:
– Сивер Аргенит Цаган из рода Аль-Галаад! Посланник его величества короля драконов Гидеона Ардана Аирдэ!
Глава 2
Анариэль
Что делать девушке из хорошей семьи, если род ее обеднел, доходы упали, а за плечами лишь приличный пансион и никакого приданого? Можно найти себе мужа, можно прозябать в деревне, а можно… устроиться на работу!
Дело, конечно, непростое. Аристократкам работать не принято. Но есть две должности, на которых берут только благородных дев или вдов. Компаньонки и гувернантки.
Я, Анариэль дие Троше, решила испытать судьбу и в один прекрасный день уехала из родного дома в столицу.
Первый опыт был ужасным! Я запаслась рекомендациями от директрисы пансиона и отозвалась на объявление: «Требуется гувернантка в семью. Две девочки восьми и десяти лет». Потратила деньги на проезд, купила платье, приличное для гувернантки, черные башмаки, специальную мантилью и даже очки с простыми стеклами – чтобы выглядеть старше и серьезнее.
Девочки оказались очаровательными и любопытными созданиями. Мне предоставили комнатку рядом с их спальней, вероятно, когда-то это была гардеробная, и объяснили, что хотят видеть результат. Я воодушевилась, а потом…
Оказалось, что девочки младшие дети в семье. Старшим был сын. Здоровенный детина лет двадцати в малиновом жилете и вычурном галстуке. Он был чрезвычайно высокого мнения о своем внешнем виде и ежесекундно поправлял цепочку с брелоками и запонки.
Этот самый сынок начал приставать ко мне с первого же дня моего существования в доме. А когда я пожаловалась хозяйке, она сделала круглые глаза и заявила, что я, видимо, абсолютно безнравственная девица, раз невинные намеки «мальчика» воспринимаю как неприличные.
Что ж, я ушла без рекомендаций через два дня, когда поняла, что защищать меня от этого подсвинка никто не будет.
Второе место службы было немногим лучше – там сальные взгляды на меня бросал отец семейства. Я старательно избегала встреч с ним и продержалась целый месяц. Потом он зажал меня в темном коридоре, получил пощечину и начал плакаться жене, что это я к нему приставала. Та не стала меня слушать – выдала жалованье и выгнала. Мне ещё повезло, что деньги заплатили.
Зато эти два случая основательно пошатнули мою решительность. Нарваться и в третий раз на очередного ловеласа мне не хотелось, даже несмотря на деньги. Это сейчас мне повезло, но никто не даст гарантии, что везение окажется бесконечным.
Практически в отчаянии я начала думать о том, чтобы вернуться в наш Пирк-холл, в маленький домик, оставшийся от былого величия семьи. Но тут судьба повернулась ко мне лицом! Буквально на улице я встретила дальнюю родственницу семьи – лэру Бирназ. Сия почтенная дама приходилась тетушкой моей матушке и служила компаньонкой при герцогине Алрине ас Эрвейс.
Отслужив на этой должности почти десять лет, тетушка Бирназ собралась уйти на покой по состоянию здоровья, но никак не могла найти себе замену.