Счастье на краю
Шрифт:
Граф даже перепроверил несколько расчётов и тоже удивился, обнаружив, как переделаны учётные книги. Насколько всё теперь выглядит прозрачно и логично.
Но отчего-то его раздражало, что не только Моррис восхищался девушкой. Даже женатые мужчины замка возносили хвалу его экономке. Вот же вертихвостка!
А уж когда он увидел её сидящей на руках Захари, то чуть было не полез в драку. Настроение испортилось.
«Конечно, все девушки любят красавчиков, а кто он? Просто урод, да ещё и магический инвалид».
Даже
Ему до сих пор весело, когда он вспоминает обрадованное лицо графини, обнаружившей полуодетую экономку у него в покоях.
Сам себя ругал, но ничего не мог поделать с тем, что Мари его сильно раздражала. Своей независимостью, равным поведением. Видно, что вроде бы старается походить на прислугу, но у неё плохо получается.
Это заметно, когда человек вырос в подчинённом положении, а когда привык общаться со всеми на равных. Так вот, если бы графа спросили, кто из двоих девушек, Мари или графиня де Лузиньян, являются аристократками с древней родословной, то он бы отдал первое место Мари Фантен.
Чёрт! И почему это имя кажется ему знакомым.
Конечно, он чувствовал, что поступил несправедливо, заставив экономку идти на поклон к графине, и поэтому решил, что сегодня постарается загладить свою вину.
***
Граф собирался на завтрак, когда прибежала новая воспитательница дочери и доложила, что она не может в таких условиях заниматься воспитанием, потому что развратная экономка ей этого не даёт.
Граф попытался возмутиться, но вскоре подошёл слуга, посланный… графиней де Лузиньян и доложил, что в комнате экономки обнаружен мужчина, голый.
К тому моменту, когда он пришёл в крыло замка, где жила экономка, возле её комнаты уже находилась и графиня, и капитан Захари, и Моррис. Сама же Мари в полном неглиже стояла, прикрывая спиной завёрнутого в сдёрнутое с кровати покрывало парня. Парень был молод и красив, только выглядел несколько истощённым.
«Странный выбор, — подумал граф, — но в любом случае, он не позволит превращать замок в дом увеселений.
— Что вы на этот раз скажете в качестве оправданий? — стараясь сохранять спокойствие, спросил граф у экономки, а про себя подумал:
«Сейчас она скажет, что это не то, о чём все подумали»
— Это совсем не то, что вы все подумали, — заявила эта… девица. И внешность такая ангельская, а сама…
Графиня брезгливо сморщила маленький носик:
— Рено, надеюсь, что вы примете меры, иначе какой пример будет для вашей дочери.
У графа мелькнула мысль о том, что вот странно всё это, почему вдруг графиня с утра оказалась в этом крыле замка?
Но он был так разозлён, что не успел её додумать, как у него уже вырвалось:
— Мадемуазель Фантен, у вас есть несколько часов, чтобы собрать вещи
Глава 54
Мари
Вот это я попала!
Надо было срочно исправлять ситуацию. Почему именно сегодня модир обратился, когда я уснула, пригревшись с дочкой под боком.
Было очень странно, как так быстро его обнаружили. Вероятно, новая воспитательница вышла из своей комнаты, а он вышел из моей? И не выяснишь пока у модира не восстановятся связки.
В прошлый раз и с Этьеном, и с братьями Ринальди также было, они не сразу могли начать говорить.
Я, проснувшись, сразу побежала в свою комнату, боялась столкнуться с графом. Вот, честно, лучше бы столкнулась. Тогда, по крайне мере не пришлось бы сейчас объяснять, почему я в неглиже и мужчина в покрывале, сдёрнутом с моей кровати.
— Ваше сиятельство, мы можем поговорить наедине? — спросила графа.
Граф странно дёрнулся, как будто я железом по стеклу провела.
Но прежде, чем ответить отдал приказ капитану забрать несчастного Густава, который так и стоял молча.
— Вы делаете ошибку, господин граф, — я попыталась задвинуть парня за спину, — этот человек пострадал и нуждается в помощи. Выслушайте меня.
Меня захлёстывало отчаянье
Наконец граф согласился меня выслушать, но Густава всё же увели.
Я посмотрела на стоявших вокруг зрителей, и попросила всех выйти и оставить нас с графом наедине.
— Это обернувшийся модир, — сказала графу
Но граф мне не поверил:
— Интересная у вас фантазия, и как же он оказался в вашей комнате?
— Я его лечила здесь, — спокойным тоном ответила графу, тем более что это была чистая правда
Граф рассмеялся: — И часто вы так лечите?
Потом сделал шаг ко мне и грубо схватил меня за талию, развязно произнёс:
— Может и меня вылечите?
Я, стараясь сохранять спокойствие, ответила:
— Может и вас удастся
Но этот неандерталец бородатый, сначала смотрел на мои губы, и они даже начали немного зудеть от того каким взглядом он смотрел. И в какой-то момент мне даже показалось, что граф меня сейчас поцелует, но вместо этого он легко, но крайне унизительно оттолкнул меня в сторону и направился к двери.
— Не нужно мне «лечение», — проговорил граф слово «лечение», таким тоном, что сразу стало понятно, что он вовсе не лечение имел в виду, — тем более от таких как вы. Даю вам несколько часов, убирайтесь из замка.
— Вы делаете ошибку, граф! — вскричала я в отчаянье
Но граф уже ушёл, хлопнув дверью.
Я опустилась на стул, чувствуя себя совершенно без сил.
«Что теперь делать, как доказать? Не втягивать же маленькую девочку?»
***
Ну что сказать, выпроводили меня из замка качественно, даже шанса не дали, ни к дочери сходить, ни с графом объясниться.