Счастливая находка
Шрифт:
Через открытую дверь Грег бросил взгляд в приемную. Там Нэнси, держа телефонную трубку у уха и от усердия прикусив губу, записывала в блокнот то, что ей говорили. Проклятье, неужели придется просить эту девчонку?! Грег перевел взгляд на Пола.
— Могу прислать Нэнси. — Он спокойно поправил съехавшие с переносицы очки.
— Будь так любезен! — прорычал Грег.
Нэнси пришла через пять минут.
— Что я должна делать?
— Установи это, — кивнул Беркли на рефлекторы. Затем
В ходе начавшейся фотосъемки у Беркли возникло странное ощущение, будто в привычном рабочем процессе произошли некие неуловимые перемены. Он привык, что и Долли, и ее предшественниц следует постоянно направлять, контролируя каждый их шаг. С Нэнси все было иначе. Он всего один раз объяснил ей задачу, и большего не потребовалось. Когда впоследствии возникла необходимость переместить рефлекторы, Нэнси сделала это сама. Грегу даже не пришлось ни о чем просить. Казалось, она предвосхищала его указания. Причем не произнося ни слова. Просто молча работала, и все.
Беркли был приятно удивлен. Протеже его сестры все схватывала на лету.
И лишь когда съемка закончилась и модели покинули студию, она с улыбкой взглянула на Грега.
— Как интересно!
Долли, напротив, всегда скучала.
— Да, — буркнул он. Затем протянул ей камеру. — Можешь заправить?
Нэнси взяла аппарат очень серьезно, даже почтительно. Позже Беркли на всякий случай проверил, как она вставила пленку.
— Это часть твоих обязанностей, — заметил он, удостоверившись, что все в порядке.
К ним подошла Дженнет.
— Я звонила сестре. Она приглашает Нэнси к себе сегодня вечером, часов в семь.
— Мы заедем, — пообещал Грег.
Обе девушки удивленно взглянули на него, и он слегка поморщился.
— Лу хочет, чтобы я лично устроил Нэнси. И нечего так на меня смотреть. Это моя сестра, в конце концов. Она не требует ничего невозможного.
— Конечно, — кивнула Дженнет.
Нэнси одарила шефа лучезарной улыбкой.
— Спасибо!
— Не за что. Продолжим работу…
Само собой разумеется, что Нэнси нашла квартиру Софи чудесной. Ей вообще все нравилось. И в первую очередь сам Лондон.
Однако Грег был настроен менее оптимистично. Еще когда они выходили из такси, доставившего их по адресу, ранее указанному Дженнет, он предупредил:
— Учти, я сам буду решать, годится для тебя жилье или нет. Если мне что-либо не понравится, ты здесь не останешься.
— Как?! — изумленно уставилась на него Нэнси.
— Ты меня слышала, — коротко бросил он.
Сестра Дженнет действительно оказалась «нормальной». И очень даже хорошенькой — стройной, длинноволосой, похожей на модель. У нее были каштановые
Софи проводила их наверх.
— Мне принадлежит весь второй этаж. Спальнями уже можно пользоваться, а в остальных помещениях отделочные работы начнутся только на следующей неделе. Я купила эти апартаменты весной. Они были в ужасном состоянии, но сейчас все понемногу налаживается. Газ подключен, вода в кранах есть, и горячая, и холодная. Холодильник действует. Так что больших проблем у тебя не будет, — повернулась она к Нэнси. — С утра впустишь рабочих, и все.
Нэнси в ответ только согласно кивала. У Грега, напротив, возникла масса вопросов.
Что за люди трудятся у Софи? Есть ли у них лицензия? Можно ли им доверять? И нет ли среди них лиц с криминальным прошлым? Или скрытых маньяков?
— Ты еще потребуй школьные аттестаты! — усмехнулась Нэнси.
— Осторожность никогда не бывает лишней, — угрюмо возразил Грег.
— Уверена, что на этих рабочих вполне можно положиться, — сказала Софи, провожая посетителей в спальню.
Комната еще не была обставлена, но в ней находилась кровать невероятных размеров. Слишком много места для одного человека, нервно подумал Грег. Что, если кто-то из работяг уговорит Нэнси разделить с ним ложе? Или взять, к примеру, ее странноватого жениха: не станет ли он прилетать по уик-эндам к невесте?
Тебе-то какая разница?
— Мои нынешние рабочие в прошлом году трудились над квартирой на первом этаже. Получилось просто чудесно! Я попрошу Дейва показать тебе, — пообещала Софи Нэнси.
— Кто такой этот Дейв? — тут же спросил Грег.
— Сосед. — Софи указала пальцем в пол. — Мы одновременно стали владельцами этого особняка, но он занялся ремонтом раньше. По профессии Дейв пожарный. Мотается по всему миру, гасит очаги пламени. Всякого рода нефтяные скважины, естественные природные возгорания и тому подобное…
Грег заметил, что у Нэнси все больше расширяются от любопытства глаза. Он предпочел бы, чтобы Софи придержала язычок.
— А кто будет убирать мусор? Кто примет работу? Нэнси не должна нести за это ответственность.
— Конечно нет. Я вот тут все записала… — Софи кивнула на вырванные из тетради листки, лежавшие на столике. — Здесь нет ничего сложного.
Для тебя-то конечно, мысленно хмыкнул Грег. Ты с мужем уедешь, а девчонка останется тут. Что, если ей придется столкнуться с насильниками или убийцами?
Грег осознавал, что, возможно, слишком далеко заходит в своих предположениях, но ничего не мог с собой поделать.
— Нэнси занята на работе. Она не может находиться здесь постоянно.