Счастливчики
Шрифт:
— Ты что-нибудь знаешь о лечебных травах? — спросил Вова, перебираясь на шхуну.
— Коноплю знаю.
— Я серьезно, они стреляли и ранили одного гребца.
— Подорожник и плесень с теста.
— Сухой подорожник годится?
— Я на бабку-травницу похож или нет?
— Или нет. Надо учиться, вдруг ранят, что тогда делать?
Братья задумались, еще одна проблема, аптек нет, просто так лекарств не купишь.
Шхуны дружно отошли от берега и открыто направились к галеону, но их появление игнорировали. Саша подвел шхуну под борт галеона. Он решил выстрелить под грот-мачту, где должен находиться пороховой погреб. Выстрелили
— Что вы хотите? — На корме галеона появился капитан.
— Закинуть факел к вам в артиллерийский погреб.
— Мы сдаемся! Пусть ваш капитан возьмет мою шпагу.
Со шхуны забросили на борт абордажные кошки, Вова начал готовиться к спуску в воду. Надо только дождаться, когда галеон опустит паруса.
Саша перешел со шхуны на галеон через дырку в борту. Вместе с тридцатью матросами вышел на палубу, где без оружия собрался весь экипаж. В центре, со шпагами, стоял капитан и его офицеры.
— Я предлагаю вам поединок чести, — сказал капитан, — возьмите эту шпагу.
Вот в чем соль! Любитель позабавиться! Большинство голландских капитанов не являлись дворянами. Они никогда в жизни не держали в руках шпаги. Саша взял протянутую шпагу, ничего особенного, шпага как шпага. Только несколько коротковата, посмотрел на оружие в руках испанского капитана. Он держал в руках очень длинную шпагу, это он зря, в данном конкретном случае это минус. Длинная палка нужна боязливому мальчику при встрече со змеей. По реалиям новой жизни шпаги значительно отличались от оружия киношных мушкетеров. Они фактически являлись облегченными саблями с прямым длинным клинком. Саша расставил ноги на ширину плеч:
— Я готов!
Испанский капитан хмыкнул, стал в стойку.
— Начали?
— Начали.
Испанец короткими лягушачьими прыжками двинулся навстречу. Кончик его шпаги описывал сверкающую на солнце горизонтальную восьмерку. Все ясно! Саша подцепил своей шпагой клинок противника. Увел движение руки капитана дона Балеграно Торкуато за предел хода вправо. Делая рывок вперед, заблокировал шпагу противника. Затем резким движением вниз рассек лезвием правую руку врага. Левой рукой выдернул за гарду клинок из раненой руки капитана. Продолжая сближение, развернулся и сильно ударил пяткой между ног. На тренировке от такого удара семидесятикилограммовый боксерский мешок подскакивает на полметра. Дон Балеграно Торкуато хрюкнул и упал — это болевой шок. Когда очнется, долго будет сучить ножками и выть.
Саша повернулся к офицерам и матросам, которые стояли с вытянутыми лицами. Они привыкли к продолжительным спектаклям, сейчас увидели мгновенную расправу. Большинство даже не поняло, почему упал их капитан.
— Прошу ваши шпаги, всем за борт, берег близко. Спустить паруса!
Экипаж торопливо спрыгнул в воду, где моряки шхун проверили пловцов на предмет цепочек, сережек и перстней. Пленному пирату перевязали руку и приковали его к мачте. Со шхун закрыли парусиной дыры в борту. Вова закончил с плавучим якорем. Снова подняли паруса и направились в Нассау. Осмотр
Шериф Эрих Меркс забрал испанского капитана еще до постановки на якорь. Портовая инспекция, увидев бывших пленников, забыла о своих обязанностях. Все бросились на берег за шлюпками и лекарем. Губернатор тоже не заставил себя ждать. Заметив через окно необычную суету, он немедленно отправился на корабль. Вид изможденных людей заставил барона Бреду побледнеть. Многих он знал и обнимал со слезами на глазах. Лично проследив за отправкой бывших узников на берег, дружески обнял близнецов.
— Сегодня вечером в большом зале я дам ужин в вашу честь. Вы этого заслужили, все формальности к этому времени успеем закончить.
Губернатор изъявил желание осмотреть бывшие узилища. От вида многочисленных клеток его глаза засверкали от гнева.
— Прошу вас до окончания ремонта оставить здесь все как есть. Жители города должны увидеть такую жестокость. — Барон тяжело вздохнул и продолжил: — Показывайте золото.
Перешли в другой отсек трюма, губернатор с масляным фонарем в руках несколько раз обошел сложенное золото. Взял несколько слитков, после чего поднялся наверх. Еще раз внимательно осмотрел слитки при дневном свете, затем вернул золото братьям.
— Он нападал на свои корабли, на слитках клеймо Маракайбо. Наши корабли в тех краях не бывают.
— Почему не бывают?
— У входа в залив всегда патрулируют два галеона. Чужим туда не прорваться.
— Можно сначала атаковать галеоны, после чего взять город.
— Нет смысла. Достаточно другой, более доступной добычи.
— Если пират перехватил много наших кораблей…
— Никто не перекрывает путь из Маракайбо к проливу Сомбреро. И потом я взял слитки в разных местах штабеля, клеймо одной партии.
— Если по этому маршруту возят большие партии золота, есть смысл выслать патруль.
— Далеко от Нассау, возвращаться надо вдоль берегов Пуэрто-Рико, Эспаньолы и Кубы.
Весомые аргументы, барон Бреда прав, достаточно более легкой добычи.
— В каюте капитана нашли много бумаг?
— Четыре полных сундука, видно несколько лет собирал.
— Занесите завтра. Что еще интересного?
— Очень много талеров, среди них два сундука с золотыми талерами.
— Талеров много не бывает, в любом случае это ваша законная добыча, счастливчики. До встречи.
Губернатор спустился на ялик, корабль поднял якорь, пошли на ремонт к одному из построенных причалов. Пирата повесили на центральной площади под гневные крики горожан. Приговор привели в исполнение за полчаса до захода солнца.
Саша и Вова явились в дом губернатора в капитанских камзолах. Они были смущены, взволнованы, чувствовали какую-то неловкость. В своей одежде находили изъяны, даже изящные полусапожки казались помятыми. Собирались долго, служанки весело щебетали, поправляя манжеты и жабо, недовольно сетовали на строгость нравов, запрещающих надевать перстни и цепи, коих в сундуках хранилось великое множество. Братья попытались было взять шпаги и чуть не получили по рукам. Приходить с оружием на приемы считалось верхом неуважения и даже оскорбительным. Горожане стоя приветствовали своих героев.