Счастливого Рождества!
Шрифт:
— Мэри, давайте вместе поужинаем, немного отдохнем от трудного дня! — Доброжелательность, с которой Джо произнес эти слова, обрадовала Мэри, и она согласилась.
В зале ресторана их поджидал старик, который решил-таки отправиться домой с Джорджем.
— Это — Мэри, сестра Джона, — представил девушку Джо, — а это — Джузеппе, душа нашего ресторана, мой друг и любимый учитель. Джузеппе, — обратился он к старику, — мы решили поужинать. Как ты?
— Я сейчас вам все приготовлю и накрою столик, только, Джо, ты, пожалуйста, не вмешивайся. Я все хочу сделать
— Часто Джузеппе так вам помогает? — тихо спросила Мэри.
— Нет, — простодушно ответил Джо, — это первый раз. Я сам удивляюсь. Видимо, вы так ему понравились, что старик решил нас порадовать. Ведь у него был такой же тяжелый день, как и у меня. Но поужинать вас приглашал я, а не он.
— Его приглашение я бы тоже приняла с радостью. Джузеппе — замечательный человек, это видно сразу.
— Мэри, давайте перейдем на «ты». Мы все же родственники!
— Что ж, я согласна.
— Может быть, ты мне расскажешь, какие проблемы возникли у тебя в первый день работы у нас?
— Всевозможные, — пошутила Мэри и засмеялась. — Если же говорить серьезно, то неудобства были не у меня, а у Лили. И все из-за того, что тетя не может с ней играть целый день. Мне пришлось утешить девочку тем, что я пообещала свой выходной день, если он у меня будет, целиком провести с ней. Плохо, что Лили целый день проводит в помещении. Жалко, что Хэлен не имеет возможности посвятить себя ребенку.
— Я никогда не задумывался об этом. Мне казалось, что это нормально. Может быть, Хэлен и говорила мне, но я не всегда вникаю в ее проблемы. У меня хватает своих забот. Спасибо, что обратила на это внимание. Надо что-нибудь придумать.
— Все упирается в организацию труда. Это главное, все остальное нормализуется, когда найдется оптимальный режим работы ресторана! — уверенно сказала Мэри.
— Как у тебя все легко получается! — Джордж недоверчиво посмотрел на девушку. — У тебя в жизни всегда так?
— Да, легко, — твердо ответила Мэри. — Я построила жизнь так, чтобы избегать трудностей. Поэтому мне легко работать.
В это время из дверей кухни появился Джузеппе, неся поднос, уставленный тарелками с самыми невероятными кушаньями. Словно предвкушая радость, которую он доставит Мэри, старик блаженно улыбался.
— Все готово, — проговорил он, расставляя тарелки. — Джо, принеси что-нибудь выпить. Что-нибудь к рыбе. Я приготовил вам настоящие русские расстегаи с печенью налима. Очень давно я пробовал это блюдо во Франции, в русском ресторане.
— Ой как интересно, — воскликнула Мэри и захлопала в ладоши.
Джордж взял самые редкие вина со стойки бара и предложил ей выбрать. По тому, что Мэри выбрала, Джордж и Джузеппе определили ее вкус.
— Не подвела, девочка, — одобрил ее повар.
Мэри было приятно услышать комплимент от старого кулинара, и она радостно улыбнулась. Джо зажег свечу, и они приступили к ужину. Второй день подряд
Джузеппе допил вино, поцеловал девушке руку и сказал, что ему пора уходить, так как район, где находится его дом, довольно далеко. Мэри и Джордж тепло попрощались с ним и остались наедине. Выпив по чашечке кофе, молодые люди вышли из ресторана.
— Мэри, ты не хочешь немного погулять?
— Возражений нет, — согласилась девушка.
— Я хочу показать тебе парк, в котором часто бываю. Я знаю его с тех пор, как научился ходить: моей маме очень нравилось там гулять с детьми. Я, Элизабет и Хэлен всегда играли в самые интересные игры именно там.
— Я, кажется, знаю этот парк, — сказала Мэри.
— Ты тоже здесь прежде жила? — удивился Джордж.
— Да. Мои родители жили здесь, пока не развелись. Все мое детство прошло в этом городе. Потом мы с мамой переехали. Но этот парк довольно далеко от того места, где мы жили. И у меня нет никаких воспоминаний, связанных с этим местом.
— Мэри, если ты не возражаешь, давай вернемся к нашему разговору во время ужина. Поясни, как тебе удается жить так, чтобы не сталкиваться с трудностями? В чем основа три легкости, о которой ты мне говорила?
— Я не уверена, что ты сразу все поймешь. Но попробую пояснить. Пятнадцать лет назад мои родители развелись. Причин я до сих пор не знаю. Двенадцать лет как я — самостоятельный человек. Главное для меня — дела людей, а не их слова. Многие же трудности возникают именно тогда, когда люди придают значение словам. Я живу, не обращая внимания на словесные красоты, по опыту зная, сколь велика бывает безответственность. Всегда найдутся обстоятельства, объясняющие ложь. Многие ценности не имеют для меня значения. Хорошая специальность кормит меня, во всем остальном я стремлюсь к максимуму свободы, — не спеша рассказывала Мэри, думая о главной причине этой пресловутой свободы — о предательстве отца.
— И ты легко можешь все, что думаешь, сказать любому человеку? — удивленно спросил Джордж.
— Иногда. Особенно если это касается общения с молодыми мужчинами! — подумав, ответила Мэри. — Я легко могу сказать: «Я люблю тебя» или «Я ненавижу тебя», тем более что эти всем известные высказывания не имеют для меня никакого значения.
— Все-таки первый вариант мне нравится гораздо больше. Я вообще считаю, что миром руководит любовь.
— Ну, уж нет! — нервно возразила Мэри. — Мне двадцать восемь лет, и я ни разу не испытала этого «руководства».
Если твой босс... монстр!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Взлет и падение третьего рейха (Том 1)
Научно-образовательная:
история
рейтинг книги
