Щит Компорена
Шрифт:
— Он говорит правду, Ванда?
Та ответила непонимающим взглядом.
— Что?
— Насчет щипцов для завивки волос и двух ниггеров.
— Ага, — она хихикнула. — И щита Компорена, — она хихикнула вновь.
Деметер вздохнул.
— Действительно, с таким чемоданом можно купить много сигар. Сколько приходится на треть от двухсот пятидесяти тысяч?
— Я уже подсчитал, — ответил Фастнот. — Восемьдесят три тысячи триста тридцать три доллара и тридцать три цента.
— Кругленькая сумма. Как вам кажется, Сент-Ив?
— Что
— Наверное, они могут попытаться сбежать. Но речь не об этом. Достаточно ли вам восьмидесяти трех тысяч трехсот тридцати трех долларов, не говоря о тридцати трех центах?
— Нет.
— Я так и думал, — кивнул Деметер. — Нью-йоркскому посреднику этого, конечно, мало. Впрочем, вашингтонский коп тоже смог бы распорядиться и большей суммой, — он повернулся к Фредду Симпсону. — Так в какую машину ты положил щит, Фредди?
— В обычную машину, которая стояла... — он осекся. — Я не буду отвечать на ваши вопросы. Я имею право на адвоката.
Деметер поднялся.
— Имеешь. Тебе понадобится адвокат. Хороший адвокат. Вставайте, нам предстоит небольшая поездка. Возьмите чемодан, Фастнот.
— Не следует ли вернуть его в музей? — спросил я.
— В чем дело, Сент-Ив? Вы беспокоитесь, что двум вашингтонским копам не хватит по сто двадцать пять тысяч на брата?
— Ни о чем я не беспокоюсь.
— Держу пари. Но давайте проясним все до конца. Деньги — наше единственное, вещественное доказательство. Без них у нас нет ничего, кроме ваших показаний. А в суде они ничего не значат, поскольку вы получили эту информацию из вторых рук. А когда мы вернемся в участок, я позвоню этой Уинго и скажу, что деньги и подозреваемые у нас. Вас это устроит?
— Вполне.
— Тогда в путь, — подвел черту Деметер.
Фастнот подошел к парочке в наручниках и указал на дверь. Поднялся и я. Фредди шагнул к двери, остановился передо мной.
— Почему ты не скажешь им о двух ниггерах, парень? Зачем тебе это вранье?
— Я понятия не имею, о чем ты говоришь, Фредди. Его лицо исказила гримаса.
— Ты лжешь, парень! — воскликнул он. — Ты лжешь.
— Заткнись, Фредди! — встряла женщина.
— Пошли, — рявкнул Фастнот и подтолкнул их к двери.
Замыкавший колонну Деметер у порога оглянулся.
— Может, вас подвезти, Сент-Ив?
— Спасибо, не надо, — покачал головой я.
— Вы помните, в десять утра вас ждут в управлении?
— Помню.
— Сначала вы побеседуете в отделе убийств, а потом загляните в мой кабинет. Мне тоже нужны ваши письменные показания.
— Хорошо.
— Позвольте задать вам один вопрос.
— Валяйте.
— Вы и два ниггера действительно хотели вставить раскаленные щипцы ей по влагалище, а Фредди в задницу?
— Ничего не знаю ни о щипцах, ни о ниггерах, лейтенант.
Деметер кивнул и дважды затянулся сигарой.
— Насколько велика должна быть сумма, чтобы вам хватило одной трети? Я
— Не знаю, — ответил я. — А сколько хватит лейтенанту отдела ограблений?
— Тоже не знаю, — ухмыльнулся Деметер. — Честное слово. И надеюсь, что не узнаю никогда.
Глава 21
Влажность заметно повысилась, когда следующим утром я вышел из здания полицейского управления, расположенного в доме 300 по Индиана-авеню. Серые низкие облака медленно плыли на восток. Часы показывали четверть двенадцатого, и в горле у меня пересохло, потому что я отвечал на вопросы не меньше часа и некоторые из моих ответов с небольшой натяжкой можно было назвать правдивыми.
Я остановил такси и в одиннадцать двадцать семь вылез из кабины у входа в музей Култера. Ровно в половине двенадцатого негритянка, секретарь Фрэнсис Уинго, открыла мне дверь в ее кабинет. На этот раз Фрэнсис встретила меня без улыбки. Мало того, что я не вернул щит, я еще и опоздал на полчаса.
В четыре утра, когда я ворочался в постели, а сон все не шел, ситуация казалась предельно ясной и простой. Теперь же, когда я входил в кабинет Уинго, в душу мою закрались сомнения: а правильно ли я все рассчитал?
Фрэнсис Уинго и Уинфилд Спенсер сидели в дальнем конце кабинета у камина. Я заметил, что со стены исчезла картина Клее. Ее место заняло абстракционистское полотно с многочисленными ярко-синими кубиками. Фрэнсис Уинго на этот раз надела белое платье. Спенсер был в том же сером костюме-тройке, правда, сменил рубашку и галстук, надев синюю «бабочку» в белый горошек. Они оба недовольно глянули на меня — деловые люди, вынужденные ждать бездельника.
— Извините, что опоздал. Пришлось давать показания в двух отделах полиции, и на это ушло больше времени, чем я предполагал.
— Пока мы вас ждали, — первой из них заговорила Фрэнсис Уинго, — я рассказала мистеру Спенсеру о телефонном звонке лейтенанта Деметера. Он позвонил в час ночи и сообщил об аресте двух подозреваемых. Их взяли с деньгами. При нашем последнем разговоре вы могли хотя бы намекнуть, что деньги пропали, мистер Сент-Ив.
— Я бы все вам сказал, но вы бросили трубку.
Спенсер опять уставился в мой лоб.
— Если я понял правильно, деньги возвращены, воры пойманы, но щита по-прежнему нет. Таков сегодняшний итог, не так ли, мистер Сент-Ив?
— Да, — кивнул я.
— А вы, судя по всему, сделали то, чего делать не собирались.
— Простите?
— Помогли поймать воров.
— Получается, что так.
Спенсер кивнул, и взгляд его переместился на кофейный столик между креслами, на которых они сидели, и диваном, где расположился я.
— Мы, разумеется, крайне разочарованы.
— Я вас понимаю.
— Щит для нас куда важнее, чем воры или деньги.
— Естественно.
У меня вновь разболелась голова.