Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Согласно Дорже и Йерину, Балидор только-только приехал в Сиртаун, но его люди тайно охраняли меня на протяжении недель. Теперь он опустился перед Вэшем на одно колено и замер, наполовину подняв ладонь в жесте.

Я чему-то помешала.

«Вовсе нет, Высокочтимейший Мост, — вежливо послал Балидор, поднимаясь с колена. Он жестом показал мне подойти и обезоруживающе улыбнулся. — Мы ждали тебя. Я всего лишь хотел выказать своё почтение».

Я кивнула.

— Я понимаю. Я могу подождать,

пока вы закончите.

— Нет необходимости, — сказал он, делая шаг назад.

Услышав, как он говорит по-английски, я осознала, что сама использовала этот язык. Большинство видящих в Азии не знало английского. Опешив, я лишь ещё раз кивнула.

Балидор напоминал человека средних лет, что говорило мне, что он наверняка перевалил отметку в четыреста лет. И все же нельзя знать наверняка. Чандрэ с виду казалась мне двадцати с небольшим лет, но от Мэйгара я узнала, что ей больше двухсот лет — в два раза старше Ревика, хотя Ревик выглядел на тридцать.

Однако, согласно Мэйгару, Чандрэ выглядела молодо для своих лет. Я думала обо всем этом, приближаясь к ним, и удивилась, увидев улыбку Балидора.

«Так и есть», — послал он.

Он с кивком улыбнулся Чандрэ, которая посмотрела на меня и закатила глаза с выражением «Ну спасибо».

И все же я понимала, что это её не волновало. Ей все равно не нравились парни.

Чандрэ фыркнула. Я видела, как губ Балидора касается лёгкая улыбка, а затем его взгляд проследил за Чандрэ до Касс.

А от него ничего не ускользало, от этого Балидора.

— Итак, — сказала я, прочистив горло. Я перешла на прекси, язык видящих. Как я уже говорила, большинство видящих не говорили по-английски. Однако мой прекси все ещё оставался плохим — если верить Мэйгару, мой акцент просто «комичен». И все же я могла понимать большую часть сказанного, особенно с фоновой помощью Вэша.

— Мы можем начать? — сказала я.

Балидор склонил голову, садясь обратно и присоединяясь к кольцу видящих, сидевших со скрещёнными ногами.

Все они выжидающе смотрели на меня.

Я кивнула Балидору, и все взгляды метнулись к нему. Он поклонился мне в знак благодарности. Мне пришлось подавить желание махнуть ему рукой в жесте «ой да приступай ты уже к делу».

Формальности для видящих играли большое значение.

Слегка улыбнувшись, он повернулся к остальной группе.

— Мы поймали одного из стрелков, — он взглянул на меня. — Женщину. Она не из местных. По предварительным сканированиям ясно, что некогда она была в Шулерах — у неё остался Барьерный отпечаток после отсоединения от Пирамиды. Мы пока не определили, кому она верна теперь, но мы уловили некую организацию, возможно, группу отщепенцев, образовавшуюся после смерти Галейта. Другого, мужчину, все ещё отслеживают. Мне сообщают, что мы должны догнать его к закату. Веллингтон…

Он взглянул на меня, затем пояснил для остальных.

— … Создание-Териан, которое притворяется человеческим президентом Соединённых Штатов, Итаном Веллингтоном… располагает значительным количеством видящих, которые его защищают,

и похоже, с каждым днём их все больше. Мы определили двадцать шесть личностей в его непосредственном окружении, не считая тех видящих, которые работают в Секретной службе или других подразделениях правоохранительных органов, которым поручена его охрана. Сюда также не включены люди из его личного персонала. Он передвигается между несколькими конструкциями в Белом Доме, частных резиденциях и правительственных зданиях. Некоторые из них укреплены на базе конструкций, которые существовали во времена, когда Дэниэл Кейн… существо, которое мы теперь знаем как Галейта… занимал кресло президента.

Говоря, он показывал вспышки образов.

Прожив большую часть своей жизни в Америке, я узнавала многие места. Те, что мне незнакомы, скорее всего, касались конкретно Веллингтона или настолько приближены к вопросам армии и безопасности, что настоящие кадры не попадали в новостные ленты.

— После распыления основной сети Шулеров… — продолжил Балидор.

Он помедлил, пока краткая вспышка показывала коллективной группе рушащуюся Пирамиду, разваливавшуюся на опорах. Я ощутила, как все видящие в комнате помедлили, чтобы безмолвно выразить признательность мне. Это ощущалось почти как пауза после упоминания имени погибшего человека.

И вновь я мысленно вздохнула.

— …Похоже, он сделал своим приоритетом завладение ключевыми элементами человеческой инфраструктуры, — сказал Балидор, вновь слегка улыбаясь мне. — Вышеупомянутыми главенствующими постами в армии и корпоративной сфере, но также и в коммуникациях.

Он посмотрел на меня, неожиданно мрачно поджав губы.

— …Включая все новостные каналы, которые человеческая публика считает легитимными. Так что твой интерес в том, чтобы выдать его как видящего, не представляется возможным на данном этапе, Высокочтимый Мост. Такая стратегия также несёт в себе определённые угрозы.

Я моргнула, затем посмотрела на Вэша.

Очевидно, мои идеи уходили куда дальше, чем я осознавала.

— Например, — добавил Балидор. — Теперь у нас есть основания полагать, что тело Веллингтона на 100 % биологически человек. Так что разоблачение такого рода может ударить по нам же. Это также выставит его мишенью террористов, что даст ему право применить ещё более драконовые ограничения гражданских прав на его территории. В самом наилучшем варианте это ещё сильнее подорвёт твой имидж среди людей.

— Что ещё? — я жестом показала ему продолжать.

— Он явно пытается изолировать Соединённые Штаты как единый географический и политический объект в отдельной Барьерной конструкции. Он хочет отрезать их от остального мира.

Балидор послал вспышку с образом пузыря света, который затвердевал над массивом суши Соединённых Штатов.

— В пределах Штатов он разжигает межрасовую напряжённость, и не только между Сарками и людьми. Он также распаляет этнические предрассудки, в том числе и против людей, чьи предки происходили из Азии. Он делает это в основном посредством деликатных фраз в своих речах.

Поделиться:
Популярные книги

Сумеречный стрелок 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 8

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Предложение джентльмена

Куин Джулия
3. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.90
рейтинг книги
Предложение джентльмена

Контракт на материнство

Вильде Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Контракт на материнство

Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Темный Лекарь 7

Токсик Саша
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Темный Лекарь 7

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Измайлов Сергей
4. Граф Бестужев
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2