Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Очень дипломатично, генерал, — Балидор с трудом сохранял ровный тон. — Знаете, я начинаю думать, что другие люди правы. Что нам не стоит основывать свои взгляды на человечество по американской модели. Что вы бы запросто использовали вами же вызванные беспорядки как повод, чтобы разнести наше поселение по кирпичику…

— Осторожнее, Балидор.

Кардесьян шагнул ближе, его глаза смотрели жёстко.

— Можно мы просто покончим с непременным негодованием Сарков? Я знаю, это ожидаемо, но возможно, мы сумеем немного ускорить процесс. Да, мы, американцы, империалистические подлецы. Люди — червяки.

Мы живём лишь для того, чтобы пытать, убивать и разрушать всю жизнь на земле. Если мы все просто распевали кумбайя и эволюционировали, мы бы утопали в пиве, конфетах и горячих кисках видящих. И да сгниём мы все в залах ваших Предков…

Он пренебрежительно взмахнул рукой, затем положил её обратно на бедро.

— Покончив с этой частью программы, я желаю знать, будут ли твои люди содействовать моим в поисках девчонки… и изоляции этой суки так, чтобы не случилось проклятой международной катастрофы. Взамен я, возможно, сумею отозвать псов СКАРБа, по крайней мере, на короткий период. Может, мы даже сумеем оказать вам кое-какую реальную помощь.

Балидор показал отрицательный жест.

— Если вы приведёте сюда СКАРБ, который начнёт искать нелегалов и заковывать их в ошейники, вы развяжете войну… настоящую. Почему бы тебе не передать это своему новому президенту? Скажи ему, что умрёт ещё больше наших людей. Может, умрёт столько, что мы уже не сможем оправиться.

Кардесьян улыбнулся.

— С чего ты взял, что ему есть до этого дело, сынок?

— Будет сложновато контролировать торговлю видящими, если вы убьёте всех видящих, — едко ответил Балидор. — Будет также тяжеловато доминировать на рынке технологий видящих. Или выходить победителем в сражениях с Китаем. Почему-то я думаю, что они будут более осторожны и не убьют всех своих видящих.

В ответ на прищуренный взгляд Апостола, Балидор щёлкнул языком.

— Не говори мне, что Веллингтону все равно. Я знаю, что ему не все равно. В вашей ограниченной червяковой манере, убивающей планету…

Из-за холма в районе Восьмого повалил дым.

Ещё одна дюжина американских солдат или около того присоединилась к первой группе, пока они с Кардесьяном разговаривали, но Балидор знал, что это всего лишь демонстрация силы.

Настоящие войска уже посланы на задание и ищут Элисон.

— Ты осознаешь, что Сиртаун просто оказался на линии фронта, ведь так, сынок? — спросил Кардесьян.

— Осознаю, — сказал Балидор. — Прошу, не делай все хуже, объявляя военное положение. К этому времени ты должен понимать, что они предположат, якобы я содействовал. Объявят ли они меня трусом или изменником, неважно для наших целей. Они будут искать лидера, который не станет сотрудничать с теми, кто надевает на них ошейники и расстреливает их супругов… а когда это случится, ситуация будет развиваться чертовски быстро. Ты себе не представляешь, какими злопамятными могут быть мои люди, когда дело касается их семей.

Увидев скучающий взгляд собеседника, Балидор заговорил с открытым предостережением.

— Кардесьян, это уже не старое поколение мирных видящих, которое вы ловко поработили прежде. Вы успешно изменили нашу культуру как минимум в этом отношении.

Вы никогда по-настоящему не сталкивались с моими людьми в качестве мобилизованной военной силы.

Кардесьян пожал плечами.

— Тебе стоит лучше контролировать своих людей.

Когда Балидор отвернулся, Кардесьян поймал его за руку.

— Балидор, я пытаюсь вам помочь!

Он высвободил свой локоть.

— Помочь нам? Как? — увидев злость на лице человека, он процитировал: — Ты можешь заставить нас заботиться о том, что непостоянно? Или лишь страшиться того, что может случиться, если мы не подчинимся? Ты говоришь лишь за слепых, показывая и крича.

— Не цитируй мне свои писания, словно я ребёнок! — в глазах Кардесьяна сверкнул опасный свет. — Я знаю те же строки, что и ты… скорее всего, даже лучше! Ты действительно хочешь видеть тело вашего драгоценного Моста, выставленное напоказ на стенах Замка, окровавленное и покрытое рунами из ваших чёртовых священных книг? Дай мне другое основание, Балидор. Ну давай, слабо?

Балидор искренне удивился.

— Генерал, — сказал он. — Я лишь имел в виду, что мои люди не услышат вас в этом отношении. Честно, я сомневаюсь, что они послушают даже меня. Они определённо не станут слушать, если увидят, что я помогаю людям надеть ошейник на Мост. Она здесь такой же символ.

— Символ, — губы человека поджались. — Ты думаешь, я предам своих людей ради вашего чёртова символа… ты ни хера не знаешь о людях, сынок.

Балидор опять заметил, что Кардесьян как будто не знал того факта, что Балидор старше его на добрых 350 лет.

Человек покачал головой.

— Я выдвинул своё предложение. Я могу отозвать СКАРБ одним сообщением. Доставь её ко мне, и я помогу тебе выследить гада, который сделал это с твоим городом. Это я тебе обещаю.

Балидор загадочно улыбнулся.

— Ты так говоришь, будто это в моей власти, — сказал он. — Уверяю тебя, это не так.

— Ну так заставь своего святого парня сделать этого! — Кардесьян показал в сторону Вэша. — Если он здесь большой босс, пусть он скажет остальным…

— Это не так.

Кардесьян шагнул ближе по мокрой траве. На кратчайшее мгновение в темных глазах сверкнула настоящая злость. Затем Балидор увидел, как изменился его взгляд.

Темные радужки подёрнулись серебристой дымкой.

Одно состояние сознания от другого отделяла доля секунды.

Затем человек заговорил другим тембром.

— Балидор, я бы хотел знать, что здесь произошло.

Услышав перемену в голосе человека, Балидор изучил свет Кардесьяна, держась осторожно. Ему понадобились секунды, чтобы понять — самого Кардесьяна здесь уже нет; его свет оказался захвачен видящим.

Балидор осознал, что знает, с кем он теперь говорит.

— Я тебе уже сказал, — ответил он. — Я не знаю.

— Где книги?

— Что? — переспросил Балидор с искренним недоумением. — Какие книги?

— Кто на вас напал? Кто помогает китайцам?

— Мы этого тоже не знаем, — сказал Балидор. — Мы думали, это были вы.

— Удобно, — Апостол сделал ещё один шаг в его сторону. Серебристое свечение не уходило из его глаз. — Кто-то убил моего человека в лесу. Это тоже был один из ваших «загадочных нападавших»?

Поделиться:
Популярные книги

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Законы Рода. Том 10

Андрей Мельник
10. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 10

Хозяйка Проклятой Пустоши. Книга 2

Белецкая Наталья
2. Хозяйка Проклятой Пустоши
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка Проклятой Пустоши. Книга 2

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Доминика из Долины оборотней

Чекменёва Оксана
2. Долина оборотней
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.33
рейтинг книги
Доминика из Долины оборотней

Морозная гряда. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
3. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.91
рейтинг книги
Морозная гряда. Первый пояс

Товарищ "Чума"

lanpirot
1. Товарищ "Чума"
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Товарищ Чума

Идеальный мир для Лекаря 24

Сапфир Олег
24. Лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 24

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь