Считай, что ты мертв
Шрифт:
— Майк? — спросил голос Марвина. — Натягивай форму и приходи в комнату охраны. — По голосу было понятно, что это срочно. — Прибыл Гранди, надо быть на посту. — Он повесил трубку.
Гранди? Здесь? Но ведь эта сволочь должна была явиться только завтра!
Проклиная все на свете, Фрост скатился с кровати и бросился в ванную. Меньше чем через пятнадцать минут он был уже вымыт, одет и побрит и быстро шагал от своего домика к комнате охраны.
Он обнаружил Марвина, ожидающего у дверей и встретившего его кривой ухмылкой.
— Сожалею,
Фрост вошел в комнату охраны и уселся. В открытую дверь он видел китайских садовников, которые трудились в неистовой спешке. Обычно они не утруждали себя: выдергивали какой-нибудь сорняк, насмешливо улыбались, некоторое время размышляли, а потом выдергивали следующий. Теперь они по-настоящему вкалывали — до седьмого пота. Фрост почувствовал, как в воздухе сгустилось напряжение. Еще бы! Прибыл Гранди!
Сидя у телевизионных мониторов, он увидел Марвина, патрулирующего поместье. Охранник тоже выглядел напряженным.
Послышался легкий стук в дверь, и вошел Суко с кофе и двумя сандвичами с говядиной.
— Босс здесь, — сказал он, ставя поднос. Фрост подумал, что даже невозмутимый Суко выглядит сегодня не таким, как всегда. — Ешьте побыстрее.
Однако же Фроста вызвали только через четыре часа, и тогда он обнаружил, что тоже весь был в напряжении. В комнату охраны вернулся Суко.
— Босс хочет видеть вас, — сообщил он. — Пожалуйста, пойдемте со мной.
Он повел Фроста в комнату, которая располагалась на верхнем этаже, сразу за лестницей. Слуга стал в сторону и махнул рукой, пропуская Фроста вперед.
Комната была большой, с удобными креслами, огромным диваном, на котором могло усесться сразу человек шесть, громадным столом, баром и разными маленькими столиками.
За столом сидел приземистый широкоплечий человек, которому было сильно за пятьдесят. Он был в тенниске и бутылочно-зеленых слаксах. Его покрытые волосами загорелые мускулистые руки покоились на столе.
Марвин говорил, что Гранди — головорез, только позолоченный. Глядя на хозяина и приближаясь к столу, Фрост решил, что Марвин со своим описанием попал в самую точку.
Откормленное, загорелое и злое лицо с маленькими безжалостными глазками, короткий тупой нос, тонкие губы, высокий лоб и копна пепельных волос довершали картину безжалостного могущества и жесткости.
— Садитесь! — рыкнул Гранди и махнул рукой в сторону стула, стоявшего напротив его стола.
Фрост сел — очень прямо, положив руки на колени.
Возникла пауза, в течение которой двое мужчин словно просвечивали друг друга, потом Гранди сказал:
— Я изучил ваше досье. Вы работали в ФБР. Сталкивались ли вы тогда с проблемой похищений?
— Да, сэр, —
Услышав это, Гранди переменился в лице, глаза его потемнели.
— А-а, Лукас? Та девчонка? Да… Чтобы получить ее обратно, Лукас вроде заплатил миллион. Похитителей поймали… так?
— Правильно, сэр. Троих из них схватили. Четвертый был убит. Я застрелил его.
Гранди умолк, чтобы получше изучить Фроста. Его безжалостные глаза так и сверлили охранника.
— У Марвина нет опыта по части похищений, — сказал он. — Что вы думаете о Марвине?
Фрост понял, что у него появился шанс, но сказал себе, что должен разыгрывать эту партию очень взвешенно.
— Простите, сэр, я не совсем понял вопрос.
Гранди заерзал на стуле. Его маленькие глазки теперь смотрели сердито.
— Если верить вашим характеристикам, дураком вы быть не можете. — Его голос напоминал рычание. — Я спрашиваю ваше мнение о Марвине, работа которого заключается в том, чтобы охранять мою дочь. Не финтите!
Фрост был уверен, что Гранди задавал Марвину тот же вопрос о нем самом.
— Марвин — опытный бывший полицейский, сэр. У него безупречная репутация. Если бы я был на вашем месте, то тоже выбрал бы Марвина.
Гранди кивнул:
— Он говорит о вас то же самое, но он никогда не имел дела с похищениями, а вы имели. Я верю, что следует использовать людей с опытом. Вы работали в полиции Нью-Йорка и в ФБР. И понимаю, что у вас значительно больше опыта, чем у Марвина, который был просто рядовым полицейским. Ваше мнение интересует меня значительно больше, чем мнение Марвина. — И снова последовала пауза, и опять Фрост смотрел прямо в лицо Гранди. — Очень хорошо, Фрост. А что вы думаете о предпринятых к настоящему моменту мерах по защите моей дочери от возможного похищения?
— Сделано все, что надо, и на высшем уровне — на девяносто семь процентов, — сказал Фрост.
Гранди открыл коробку, стоявшую на столе, и вынул оттуда сигару. Он откусил кончик, зажег ее и выплюнул дым в лицо Фросту.
— Значит, остается три процента опасности… согласно вашему заключению.
— Да, сэр!
Гранди наклонился вперед. Его загорелое лицо исказила едва сдерживаемая ярость.
— Нечего кормить меня подобного рода дерьмом! — прорычал он. — Я хочу знать, в безопасности моя дочь или нет?
— Как я вижу, сэр, в цепи охраны существует слабое звено, и этим слабым звеном может оказаться заброшенный сюда человек — мужчина или женщина, — спокойно ответил Фрост.
— Я уже думал об этом. И говорил с шефом полиции Терреллом. Он сказал, что весь персонал, работающий на вилле, тщательно проверен, включая и вас. Террелл удовлетворен. Он сказал, что на вилле не может быть засланного кем-либо — мужчины или женщины.
С деревянным лицом Фрост отчеканил:
— Тогда ваша дочь в безопасности на все сто процентов.