Сдавайтесь, шериф!
Шрифт:
— Брукс, ты слишком стараешься, — хмыкнул Коннор. И да, я поймал себя на том, что понесло. Ну, просто внезапно вспомнилось, какими похотливыми взглядами этот козлина мою девочку облизывал в больнице. Аж приспичило его с дерьмом смешать.
— В этом деле слишком не бывает, — отбрехался я. Ага. На войне и в любви, как говорят.
— Ладно, если вы оба так настаиваете, то я могу попробовать задружиться с секретаршей в участке Майки. Лайла мне показалась неплохой девушкой и любит потрепаться.
Вот! Эта идея мне нравится на-а-амного больше, чем какие-то
— Коннор, это мама! — входная дверь хлопнула, и до нас донесся звонкий голос миссис Сантос. — Смотрю, и Перлита у тебя. Хорошо, мне как раз надо…
Габриэлла замолчала на полуслове, едва войдя на кухню и увидев нас троих. Ее глаза прошлись по всем и остановились на моей руке, что обвивала талию Перлы. И прежде чем она успела справиться с собой, на ее лице отразился едва ли не суеверный ужас.
Ну и что это, черт побери, значит?
— Мистер Смит, я в первую нашу встречу была убеждена, что вы настоящий джентльмен и умеете вести себя подобающе, — строго прищурилась миссис Сантос.
Эх, даже с Коннором было проще.
— Так и есть, мэм. Именно поэтому прямо сейчас я, после разговора с Коннором, прошу вашего позволения ухаживать за вашей дочерью Перлой. — Черт, убирать руку с талии сахарочка, которая и так напряглась донельзя, или оставить? Уберу — порадую Габриэллу, оставлю — заработаю штрафные очки у нее, но, возможно, не у моей карамельки. Рискну.
— А моя дочь знает о ваших… м-м-м… пристрастиях и предпочтениях? — продолжала напирать Габриэлла.
Да о чем она, во имя всех святых?
— Мама, все нормально. Мистер Бр… Смит все честно мне рассказал.
— И ты не имеешь ничего против? — миссис Сантос уставилась на дочь, как на привидение, смешно надув щеки и выпучив глаза.
Против чего должна возражать сахарочек? У меня сейчас мозги взорвутся, ей богу.
— Я так и знала, что учеба в большом городе, а потом и работа со всякими… извращенцами тебя испортит! — всплеснула руками миссис Сантос, а брат с сестрой озадаченно переглянулись. Ага, значит, не я один тут чувствую себя немного ослом.
— Мамуль, ты прости, я по-простецки влезу в вашу непонятную моим отбитым мозгам беседу. А ты случаем не знакома с соседским шерифом Кроули? — вмешался в разговор слепого с глухим сержант с видом “ну а вдруг”, явно отвлекая внимание мамиты на себя. Может, они уже привыкли, и эти странности Габриэллы норма? Отлично, Коннор. Спасибо, друг, даже если ты спешил не мне помогать.
— С Майки? Ох, тот еще шалопай. С детства таким был, — миссис Сантос как подменили: встрепенулась вся и засияла улыбкой. — Но я намного лучше знаю его маму — миссис Кроули. Мы с Натали какое-то время состояли в одном комитете, связанном с благотворительностью. Ну, знаешь, детские больницы, приюты, фонды.
— Да? Как интересно, — вывернувшись-таки из моего захвата, активизировалась Перла. — Ты мне не рассказывала никогда. И кто еще состоял в этом комитете?
— О, ты знаешь, леди были все как на подбор, — вдохновленно
— Борджес? Это… — словно не веря своим ушам уточнила Перла.
— Супруга окружного прокурора, Аделина Борджес. Мы, конечно, много ей прощали, ибо в ее семье незадолго до этого произошла трагедия. Но это не извиняет того, что вела она себя, как самая натуральная высокомерная дрянь, должна я вам сказать. Смотрела на нас, словно мы черные рабыни с ее тростниковых плантаций. — Тон нашей информаторши стал раздраженным, и она как по щелчку переключилась опять на меня. — А вот кстати, мистер Смит, вы живете один или… с каким-нибудь соседом?
— Эм-м-м… — Вот как ей ответить, чтобы не спалиться, но при этом сказать максимально близко к правде? — Я живу… с соседями, да.
— Их несколько?
Да что же такое-то? Такое чувство, что мой ответ заставил ее сделать охотничью стойку.
— Девять. Нет, восемь. Это парней. Но недавно у нас прибавление случилось, девушки, так что стало двенадцать. А тринадцатая наездами бывает, так что мы ее не считаем. Итого вместе со мной четырнадцать.
— Господь пастырь наш! — сокрушенно пробормотала себе под нос женщина, озадачивая меня еще больше. Хотя куда уж. — Все еще хуже…
— Мамуль, — пощелкал пальцами перед лицом у зависшей миссис Сантос Коннор, — так что эта Аделина Борджес, говоришь, супруга самого прокурора? И давно?
— Что давно? — рассеянно глянула она на сына, но тут же встрепенулась. — Ах, супруга? Насколько я помню, они еще в школе встречались. Две вполне респектабельные семьи, жили по соседству, дети ходили в одну школу — весьма престижную по тем временам. Как-то так получилось, что Аделина и Мартин симпатизировали друг другу, вот, собственно, так и произошло. Натали, помнится, очень радовалась, что ее Майки сразу после колледжа устроился на работу к Мартину. И при этом была страшно расстроена, что эта работа была, скажем так, неофициальной. Мартин так и не согласился взять Майки в штат, хотя мальчик очень старался и прямо из кожи вон лез, чтобы быть полезным, — быстро выдала Габриэлла и сразу без паузы и перехода: — То есть вы говорите, что живете, так сказать, некоей коммуной? И что, у вас, как в коммунах, все общее? Дом, машина, дети…
Ну, вот прямо сейчас, Рауль, ты идешь по очень тонкому льду. Потому что если я скажу “да” — черт, ну ведь у нас с братанами так все и есть ведь — то еще посчитают за мормона какого-нибудь или извращугу. Потому как судя по вопросам наводящим все к тому и идет.
— Мэм, мы все добрые католики, у нас папа ирландец, мы живем по божьим заветам. Господь заповедовал делиться с ближним своим, мы и делимся.
— Всем? — голос миссис Сантос снова взлетел до хрустально звонкого, и она вся как-то выпрямилась, как в струну вытянулась.