Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сделка с дьяволом
Шрифт:

Желчь поднимается в горле, когда я думаю о том, что делаю. Я медленно вдыхаю и выдыхаю любую обеспокоенность тем, что играю по чужим правилам.

Это делает меня плохим человеком? Мне плевать. Люди, у которых есть выбор — это те, у кого могут быть экзистенциальные кризисы и моменты, требующие переоценки ценностей. У меня есть сестра, которую нужно спасти. Это всё, что имеет сейчас значение.

— Бастиен? Кто это? — спрашивает великолепная женщина с каштановыми волосами с бриллиантами в ушах и на запястьях, когда она подходит к нам на своих Джимми Чу.

Подождите.

Одну. Секунду.

Неужели Бастиен действительно сделал мне предложение, а затем привёл с собой другую женщину, когда решил, что я не приду? Я даже не знаю, почему я удивлена. Нет ничего, чем Бастиен мог бы меня удивить.

Он не отвечает ей сразу. Опять же, не удивительно. Как именно он собирается это объяснить?

Надменный взгляд женщины опускается на мои ноги. Я рада, что надела туфли от Прада и упаковала для Монако все свои самые дорогие модные вещи. Может, я и ела из мусорных баков, но эта женщина не заставит меня чувствовать себя дешёвкой из-за её снисхождения, которое даже не нуждается в словах.

— Поппи, это моя подруга.

— Одна из твоих шлюх? В самом деле, Бастиен? — говорит она с отвращением.

— Извини. Если я одна из них, кем тогда тебя это делает?

Поппи стреляет в меня своим взглядом.

— Его сестрой, ты сука.

Блядь. Блядь. Блядь.

Бастиен встаёт между нами.

— Спрячьте коготки в ножны, леди. Для нас всех более чем достаточно места в самолёте.

— Я не сяду в свой собственный чёртов самолёт с твоим шлаком. Она может возвращаться туда, откуда пришла. Скорее всего, обратно в твою постель, — говорит Поппи, взмахнув гривой недавно уложенных волос.

— К твоему сведению, я не была рядом с твоим братом и кроватью в одно и то же время почти десять лет.

Её взгляд меняется из отвращения в острый, как бритва. Что, чёрт возьми, я сейчас сказала неправильно?

—Ты. — Она подходит ко мне, натыкаясь на плечо Бастиена. — Ты та, кто опозорила всю нашу семью и разрушила мой дебют.

— Поппи, всё не так…

Я не должна была даже удивляться, когда Бастиен пытается солгать, но его сестра явно не верит ему.

— Да, это так. Я помню, как мама показывала мне её фотографию от детектива. Она выглядит точно так же, только стала старше.

— Виновна, по всем пунктам. Старше и мудрее, хотелось бы надеяться.

Каштановые брови Поппи приподнимаются вверх.

— Очевидно, не мудрее, если ты здесь. Что Бастиен пообещал тебе? Роскошный отдых, чтобы ты почувствовала себя как та шлюха в «Красотке»?

Бастиен делает шаг ко мне и обнимает меня за плечи.

— Следи за своим поганым ртом, Поппи. Сделай вид, что ты леди. Индия — будущая миссис де Вир и когда-нибудь станет графиней Карлайл.

Просто услышать эти слова из его рта почти достаточно, чтобы вынудить меня выплюнуть те несколько кусочков тоста, которые мне удалось заставить себя съесть, прежде чем я покинула свою квартиру.

Все краски исчезают с лица его сестры, когда она смотрит на нас обоих.

Это будет потрясающий полёт.

Глава 19

Фордж

Мистер Фёдоров, у вас есть возможность строить корабли, которые мне нужны, не обращаясь в Китай, как мои конкуренты, а у меня есть деньги, чтобы их купить. Почему мы до сих пор обсуждаем, собираетесь ли вы брать мои деньги?

Я теряю терпение из-за бесед с Григорием Фёдоровым — российским олигархом, который отказывается вести переговоры, как здравомыслящий человек или даже разумный безответственный человек. Я близок к тому, чтобы полностью прекратить все свои усилия, но я не хочу китайскую сталь. Я хочу русскую сталь. И я всегда, блядь, получаю то, что хочу.

Держа телефон, я смотрю на голубые просторы океана за стеклом, отделяющим мой офис от улицы, ожидая его ответа.

— Мистер Фордж, я не думаю, что вы понимаете мою позицию. Я старый человек. Бизнес — это хорошо, но то, что я хочу, нельзя купить.

— Тогда скажите мне, что ещё вы хотите помимо денег, чтобы заключить эту сделку?

Как обычно, русский остаётся скрытным.

— Информацию.

— Какую информацию вы хотите? — посмотрев на часы, я задаюсь вопросом, сколько времени это займёт и стоит ли сейчас прекратить разговор.

— Прежде всего… позвольте мне рассказать вам историю, а потом мы сможем обсудить условия.

* * *

Когда я вешаю трубку после разговора с Фёдоровым, моя жизнь принимает неожиданный и более запутанный поворот. Я смотрю в окно, прорабатывая сделку, которую он предложил, и наблюдаю, как яхты и парусники скользят по воде, которая является для меня домом больше, чем этот кусок камня.

Какого чёрта я собираюсь делать сейчас?

Я не знаю, почему беспокоюсь, задаваясь этим вопросом. Есть только один результат, который я приму.

Я нажимаю кнопку на телефоне и жду две минуты, когда в дверь моего офиса постучали.

— Войдите.

Коба открывает дверь и входит внутрь.

— Только что поступила информация из аэропорта. В декларацию о полёте де Вира в Монако перед его вылетом был включен ещё один пассажир, как вы и сказали.

Что за сука-предательница. Она сделала именно то, что я и думал.

— Свяжись с пилотом. Пусть заправляет самолёт.

— Мы собираемся в Монако, сэр?

— Да. — Я откидываюсь на спинку стула и складываю пальцы домиком, глядя на море. — Пришло время забрать то, что принадлежит мне.

Глава 20

Индия

— Что вы имеете в виду, говоря, что она заблокирована? Это безлимитная карточка. Вы знаете, что это значит? В принципе невозможно, чтобы она была заблокирована. — Бастиен говорит с сотрудником в Казино Монте-Карло, словно с идиотом.

— Я предлагаю вам позвонить в свой банк, сэр. Возможно, они смогут объяснить ошибку, которую я, несомненно, совершил.

Сотрудник казино пытается позволить Бастиену сохранить своё лицо, но Бастиен не берёт руку помощи. Вместо этого он выхватывает карточку из руки мужчины и шагает прочь, обходя меня, когда покидает личный кабинет.

Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Этот мир не выдержит меня. Том 3

Майнер Максим
3. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 3

Сопряжение 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Сопряжение 9

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Чернышевский Николай Гаврилович
Чернышевский, Николай Гаврилович. Полное собрание сочинений в 15 томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

По дороге на Оюту

Лунёва Мария
Фантастика:
космическая фантастика
8.67
рейтинг книги
По дороге на Оюту

Разбитная разведёнка

Балер Таня
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбитная разведёнка

Плеяда

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Плеяда

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Господин следователь. Книга 2

Шалашов Евгений Васильевич
2. Господин следователь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 2