Сделка с профессором
Шрифт:
Максис Хамран вышел из ванной, быстрым шагом пересек комнату и исчез в коридоре. Бетти выглянула из своего укрытие, посмотрела на оставленную на ковре полуголую бывшую одноклассницу и беззвучно зарыдала, дав волю душившим ее все это время слезам. Она почувствовала, что у нее печет внутри, а во рту пересохло.
За дверью раздались голоса, и Беатрис в страхе прижалась к полу, истово надеясь, что никому не придет в голову искать ее в углу за диваном.
– И что ты сделал? – услышала она до боли знакомый раздраженный голос вошедшего в комнату Атли.
Светильники
– А что я мог? – виновато бубнил максис Хамран. – Она сама насадилась на член. Дура неуемная. Что мне было делать? Трахнул ее, да и все.
– Идиот! – разозлился не на шутку Атли.
И Бетти услышала глухой звук удара, и полный боли стон.
– Я ведь каждому по сотне раз повторил, – негодовал Атли, нанося все новые и новые удары, – только мана девственниц подходит для нужных нам ритуалов.
– Прошу не надо, – взмолился максис Хамран.
Атли сплюнул и процедил:
– Раньше надо было думать головой, а не тем что в штанах болтается. Что теперь прикажешь с ней делать? Она сгодится только для общего пользования или на продажу в айсарийский бордель.
– Нет! – в отчаянии закричал максис Хамран. – Все что угодно сделаю, только не трогай ее. Я найду другую невинную дайну. Обязательно найду. Не беспокойся. К празднику она будет у меня.
Атли помолчал, но потом все же ответил:
– Это в твоих интересах. Не решишь эту проблему, и я отправлю эту буйную девку ублажать айсаров в логове пиратов. Ей там самое место, слишком уж шальная. Ты такую в узде не удержишь, помяни мое слово.
– Не говори так, – с обидой отозвался максис Хамран. – Гренда просто чересчур темпераментная, так это вовсе не порок для женщины.
– Она настоящая психопатка и нуждается в надлежащем уходе. Ну да это твое дело. Как наиграешься с ней, дай знать. Я быстро пристрою ее. Есть у меня один ценитель буйно-помешанных бабенок.
Максис Хамран промолчал, но потом все же отважился сказать:
– Ты чудовище. Неужели ты и свою дайну после праздника отдашь айсарам?
Звук нового удара и клацнувших зубов резанул слух Бетти, и она затряслась от сковавшего сердце ужаса.
– Не смей даже заикаться о ней! – прорычал Атли. – Беатрис останется рядом со мной до конца своих дней. Она особенная, и никто, кроме меня, не познает ее.
Ответом ему стал лишь тяжкий стон.
– Приводи себя и свою шлюху в порядок, – велел Атли не терпящим возражений голосом. – Ее перенесешь в комнату для дайн, а сам, чтобы через четверть часа был на собрании. Мне некогда с тобой возиться.
Атли ушел, а максис Хамран остался, горестно вздыхая и цедя проклятия в его адрес.
Беатрис решилась краем глаза выглянуть из своего укрытия и увидела, как максис Хамран шепчет заклятия над уже одетой в измятое платье Грендой. Придав бордовому наряду идеальный вид, он поднял дайну на руки и покинул комнату.
Бетти еще немного подождала, но никто не вернулся. Она выпрямилась, привалилась к спинке дивана и, закрыв руками
«Все правда! – в отчаянии думала она, борясь с подступающей дурнотой и слабостью. – Пруденс ни словом не солгала. И даже хуже. Атли торгует дайнами. Его бальзамом пользуются другие максисы. И только Богам известно, что потом происходит с ничего не подозревающими девушками».
Она оплакала горькую судьбу всех дайн, кому не посчастливилось попасть в руки замешанных в темных делишках максисов, и с оглушающей ясностью поняла, что ей нужно бежать, если она хочет выжить, а не умереть в смертоносных объятиях своего мнимого благодетеля.
«Надо найти Гренду, – решила Бетти. – Она наверняка знает, где выход, и сможет мне помочь. Вместе проще будет выбраться отсюда и разыскать жандармов. Только бы она не закатила истерику».
Конечно, Фулн были крайне сомнительным и непредсказуемым союзником, но выбирать не приходилось, и Беатрис, оборвав по щиколотки слишком длинный, мешавший ей подол юбки, предназначенной для верховой езды, отправилась искать комнату, куда максис Хамран отнес Гренду.
Бетти кралась по пустому коридору точно бесплотный дух, при малейшем шорохе скрываясь за выступами косяков дверей или прячась за тумбами с вазами. По счастью, она так и осталась незамеченной, и даже мимо прошедшая пара не обратила внимания на край подола ее платья, высунувшийся из темной ниши, где скрылась Беатрис, услышав звук приближающихся шагов.
Выглянув из-за угла, Бетти увидела, как светловолосый максис вносит на руках рыженькую девушку в одну из комнат.
«Наверное, и Гренда там», – подумала Беатрис, дождалась, когда мужчина уйдет, и бросилась вперед.
Зайдя внутрь, она осмотрела слабоосвещенное просторное помещение, уставленное широкими топчанами с множеством расшитых на южный манер подушек. И везде, куда падал глаз, лежали юные, одетые в дорогие наряды, спящие девушки. Остолбенев от этой картины, Бетти в замешательстве переводила взгляд с одной на другую и никак не могла сообразить, как быть.
В коридоре послышались шаги, и она бросилась к правой стене, юркнула под топчан и застыла. Очередной максис принес свою опустошенную, постанывающую дайну, уложил возле остальных и исчез за дверью. Беатрис уже хотела вылезти и поскорее найти Гренду, но тут в комнату вошел еще кто-то, и она услышала хорошо знакомый голос профессора Привиса.
– Демоны изнанки! Что эти ублюдки сделали с ними? – потрясенно выдохнул он.
Сердце Бетти зажглось неистовой надеждой, и она, подскочив на ноги, бросилась к нему.
– Профессор! Вы должны мне помочь! – выпалила она, но тут же застыла в недоумении, оглядывая пустое пространство в центре комнаты.
– Сонар?! – потрясенно произнес все тот же голос.
И Бетти в немом изумлении уставилась на проступившую словно из воздуха фигуру преподавателя, державшего в руках булавку.
– Это действительно ты? Что здесь происходит? И кто все эти девушки? – потребовал разъяснений Привис.