Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сдвиг по фазе
Шрифт:

— Выбирай выражения, пожалуйста, — хмурится председатель. — Все эти процедуры разработаны для защиты нашей благотворительной организации. Надеюсь, ты это понимаешь?

— Ты хочешь защитить организацию, которой я столько отдал, просто вышвырнув меня?

— Только не устраивай сцен, — отмахивается Джеральд. — Никто тебя не вышвыривает. Это всего лишь временное отстранение, пока полиция не завершит расследование.

— Я могу подать апелляцию?

— Можешь. Но это не изменит того, что я должен сделать сейчас.

— То есть?

— Я должен попросить

тебя покинуть здание. Секретарь оформит соответствующее постановление, но будь уверен, что как только расследование закроют, ты сможешь вернуться на работу.

— Ушам своим не верю! — взрываюсь я. — Это несправедливо!

Джеральд встает.

— Отнесись к этому как к неожиданному отпуску. Нет худа без добра.

— Ну да, конечно.

Берусь за мышку, чтобы выключить компьютер, однако председатель напирает:

— Прости, Дэвид, но я требую, чтобы ты покинул наше учреждение немедленно.

И второй раз за день меня выпроваживают из собственного кабинета. Джеральд забирает у меня ключи и просит Дебби сменить код замка. Признаюсь, мне приходило в голову попытаться отыскать в картотеке досье Шантель Грейнджер, но теперь об этом можно позабыть.

И прямо сейчас передо мной стоит дилемма.

Если я пойду домой, Лия непременно поинтересуется, почему я вернулся раньше обычного. Такая же проблема возникнет и завтра утром, если в восемь часов я все еще буду валяться в постели. Врать жене очень неприятно, но сказать правду еще хуже. Порой у Лии случаются параноидальные припадки, и если она окажется в скверном расположении духа, даже крохотное зерно сомнения быстро расцветет пышным цветом. Я уже слышу ее вопросы, все более обличительные, с истерикой в финале.

Я направляюсь в ближайшую кафешку, чтобы как следует все обдумать.

Однако вместо сочинения объяснений для Лии я минут пятнадцать сижу, глядя в окно, упиваясь жалостью к себе. Раздражает меня не столько временное отстранение — необходимость защиты наших клиентов я хорошо понимаю, — сколько надуманный предлог. С другой стороны, не могу не признать, что Джеральд прав. Марионетка Кингсленда обвинила меня в самом отвратительном преступлении, тут уж он не прогадал с выбором. Впрочем, по телефону этот тип угрожал еще даже худшим.

Вот же подонок.

Разобравшись со своими чувствами к Кингсленду, я возвращаюсь к причине, по которой задолго до окончания рабочего дня обосновался в кафешке, — к объяснениям для жены. Чтобы оградить ее от правды, нужно состряпать извинительную ложь.

На сочинение железобетонного оправдания уходит еще полчаса, после чего я медленно бреду домой.

Буквально на пороге квартиры меня поджидает сюрприз: коробки в прихожей исчезли. Чтобы не испугать Лию, я громко возвещаю о своем прибытии и направляюсь на кухню.

— Что за…

Согласен, внезапно заявившийся домой муж может застать сцену и похуже — измену жены, например.

— Ты что здесь делаешь? — набрасывается Лия. — Еще же рано!

— Нас ограбили?

— Это все, что осталось после моей поездки в секонд-хенд. И, пока ты не

начал причитать, я как раз собиралась приступить к уборке.

Стол, практически каждая ровная поверхность и большая часть пола кухни завалены товарами жены. Если в ее переучете и таится какая-то система, понять ее сложно.

— Тебе помочь?

— Не, сама справлюсь.

— Ладно, тогда отсижусь в гостиной.

— Подожди. Ты так и не сказал, почему пришел раньше обычного.

Я бросаю взгляд на царство хаоса.

— Поговорим, когда закончишь. Беспокоиться не о чем.

Если Лия и озабочена, своих чувств она ничем не выдает и снова принимается перебирать коллекцию товаров. Вдруг я вспоминаю о важном деле.

— Пожалуйста, скажи мне, что убрала телефон в безопасное место.

— Какой еще телефон?

— Про который я спрашивал утром и потом, когда звонил тебе.

Моя прекрасная жена стоит и хлопает на меня глазами.

— Ах, этот, — наконец вспоминает она. — Прости, у меня сегодня день склероза. Я положила его на холодильник, чтоб не потерялся.

К холодильнику сейчас не подобраться, но, по крайней мере, мобильник не погребен под грудами хлама.

— Спасибо.

Я оставляю Лию один на один бороться с беспорядком и перебираюсь в гостиную. Мысль, что в наш дом вот-вот заявится один из прихвостней Кингсленда, не из самых приятных, и я включаю телевизор, чтобы немного отвлечься. Телевикторина вполне справляется с этой задачей, но полностью расслабиться я себе позволю, лишь когда чертов телефон покинет нашу квартиру. Совершенно не понимаю, почему этот тип готов пуститься во все тяжкие из-за какого-то мобильника, но сейчас меня больше волнует, чтобы он сдержал обещание. Конечно, можно заявить, что не отдам айфон, пока он не заставит Шантель Грейнджер отказаться от своего гнусного обвинения, но для этого требуется напористость, которой, увы, у меня нет и в помине. Да и потом, я уже на собственном опыте знаю, что происходит после отказа Фрейзеру Кингсленду.

Программа завершается, и я отрываюсь от дивана, чтобы задернуть шторы.

— Закончила, — радостно возвещает появившаяся в комнате жена.

— О, прекрасно!

— Иди посмотри.

Она берет меня за руку и ведет на кухню.

— Как, лучше, а?

Кухней теперь и вправду можно пользоваться по прямому назначению. В углу еще громоздится несколько коробок, однако число их не идет ни в какое сравнение с прежним.

— Гораздо лучше!

Поцелуем я демонстрирую свою благодарность и затем спрашиваю:

— А что на ужин?

— Тефтели с макаронами пойдут?

— Звучит неплохо.

— Вот и замечательно. Ты садись, а я займусь готовкой. И заодно расскажешь, почему сегодня вернулся раньше.

И тут раздается звонок в дверь.

— Да, хм, объясню через минуту. А это, похоже, пришел парень за своим мобильником.

Устремляюсь к холодильнику и хватаю с него черную вещицу. И лишь ощутив телефон в руке, понимаю, что у меня проблема.

— Это же не айфон! — набрасываюсь я на жену.

Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Магия чистых душ 2

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.56
рейтинг книги
Магия чистых душ 2

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Последний наследник

Тарс Элиан
11. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний наследник

Отверженный IX: Большой проигрыш

Опсокополос Алексис
9. Отверженный
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный IX: Большой проигрыш

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Сотник

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сотник

Последняя Арена 6

Греков Сергей
6. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 6