Седая девушка
Шрифт:
Народ.
Почему ты крестьян клеветой смущаешь, Обманываешь народ?Ху-цзы.
Сколько погубленных людей На совести твоей? Ты об этом молчишь?Народ.
Ты об этом молчишь? Ты об этом молчишь? Большие несчастья нам принесла Помещичья кабала! Хуан Ши-жэнь! Говори! Отвечай! Хуан
Дядюшка Чжао. Ты еще глухим прикидываешься, Хуан Ши-жэнь!
Да-чунь.
Нынче порядок уже не тот, Нынче хозяин страны — народ!Народ.
Теперь иные времена! Убийцам отомстим сполна! Жестка расплата и точна: За все ответите сполна!Из толпы пробиваются вперед две крестьянки.
1-я крестьянка.
Стояла зимняя непогода…2-я крестьянка.
Тогда… накануне Нового года…1-я крестьянка.
Ты к дому нашему пришел, Нашу семью наказать грозил…2-я крестьянка.
Ты к нашему дому пришел, Бедами нашей семье угрожал.1-я крестьянка.
Ребенка до полусмерти избил!2-я крестьянка.
Ногу отцу моему сломал!Народ.
Хуан Ши-жэнь! Хуан Ши-жэнь! За все ответишь ты сполна! Жестка расплата и точна! Теперь суровый суд идет — Оплатишь ты кровавый счет!Вперед выходят два крестьянина.
1-й крестьянин.
Мне обиды моей не забыть…2-й крестьянин.
Мне вражды моей не забыть.1-й крестьянин.
Сына заставил ты моего Речную плотину чинить.2-й крестьянин.
Свою крышу чинить ты заставил Брата старшего моего. Он сорвался и насмерть разбился! Ты виновен в смерти его!1-й крестьянин.
Из-за тебя мой сын утонул! Ты его к гибели толкнул!Народ.
Хуан Ши-жэнь! Хуан Ши-жэнь! За все ответишь ты сполна! Жестка расплата и точна! Теперь суровый судХуан Ши-жэнь молчит.
Дядюшка Чжао. Земляки! Он не признается. Нам нечего с ним говорить. Ху-цзы, позови сюда Си-эр!
Народ. Позвать сюда Си-эр!
Ху-цзы убегает. Хуан Ши-жэнь и Му Жэнь-чжи онемели от страха.
1-я группа крестьянок (со слезами в голосе поет).
Си-эр! О, Си-эр!2-я группа крестьянок (подпевает).
О, Си-эр!1-я группа крестьянок.
Бедняжка, жертва зла и лжи, Про все обиды расскажи!За сценой слышен голос Ху-цзы: «Си-эр пришла!» Все оборачиваются.
Народ (поет).
Теперь иные времена! Жестка расплата и точна! Обиды наши возместим! И за Си-эр мы отомстим!Тетушка Ван и Чжан Эр-шэнь за руки ведут Си-эр. Она в новой одежде.
Народ.
Мы заступимся за Си-эр! Мы отомстим за Си-эр!Си-эр видит Хуан Ши-жэня и бросается, готовая растерзать его, но тут же без сил падает на руки тетушки Ван и Чжан Эр-шэнь.
Дядюшка Чжао(сдерживая слезы). Дитя мое! Не надо… Успокойся! Теперь ты можешь рассказать все, что у тебя на душе.
Да-чунь. Си-эр! Ты слышишь? Теперь настало наше время… Теперь мы можем говорить!
Си-эр(словно во сне). Что? Наше время… Мы… можем… все… сказать?..
Народ (голос народа звучит подобно раскатам грома). Верно! Верно! Си-эр! Настало время все сказать!
Тетушка Ван и Чжан Эр-шэнь. Говори же, детка.
Си-эр (поет).
Дайте, дайте сказать мне, я хочу говорить! Ненависти, обиды нельзя измерить и счесть Гору одним ударом надвое не разрубить, Бурного моря пучину ведрами не осушить. Хуан Ши-жэнь проклятый отца моего убил, Хуан Ши-жэнь проклятый отнял мою честь, Хуан Ши-жэнь проклятый счастье мое погубил! Дайте, дайте сказать мне, я хочу говорить! Чтоб рассказать о горе, право, не хватит слов… Можно разрезать сердце на десять тысяч кусков, Но сердца не успокоить, но гнева не смирить!