Седьмая чаша
Шрифт:
— Да, укладывается. — Лицо Харснета напоминало застывшую маску. — Я выясню, что это за бордель.
— Будьте помягче с этой девочкой, — попросил я. — Лютость тут не поможет.
— Посмотрим, — проворчал он.
Слуга Тоби сидел на кухне. Рядом с ним примостился перепуганный мальчик лет десяти, с грязными босыми ногами, одетый в какую-то рвань и пропахший конюшней. Он смотрел на нас большими круглыми глазами из-под шапки
— Это еще кто? — спросил Харснет.
— Тимоти, сэр, подручный конюха, — сообщил Тоби. — Встань, когда пред тобой знатные люди, ты, маленький грязный болван!
Мальчик поднялся на дрожащие ноги.
— Оставь нас, мальчик, — велел Харснет.
Парень развернулся и выбежал из кухни.
— Та-ак, — язвительно протянул коронер, обращаясь к слуге, — значит, дома так-таки никого и нет?
— Он хорошо платил мне за то, чтобы о ней никто не узнал, сэр, — убитым голосом ответил Тоби.
— Ты потворствовал греху.
— Каждый человек грешен.
— Кто еще знал о девушке? — спросил я.
— Больше никто.
— Люди наверняка видели, как она входит и выходит из дома.
Тоби помотал головой.
— Он впускал ее в дом только после наступления темноты. Зимой все было просто, поскольку девчонка и не хотела выходить из дома в снег и холод. Я ломал голову над тем, как все будет теперь, когда пришла весна и дни стали длиннее. Скорее всего, хозяин вскоре попросту прогнал бы ее.
Слуга язвительно улыбнулся, обнажив желтые остатки зубов.
— У него был убедительный повод не пускать никого в дом: его драгоценные копии книг Лютера и этого, нового, как его там… Кальвина!
— Долго вы работаете в этом доме? — поинтересовался Барак.
— Пять лет. — Глаза Тоби сузились. — Хозяин щедро платил мне за то, чтобы я был верным слугой и не совал нос в его дела. Так я и поступал.
Слуга помолчал.
— Как он умер? Его ограбили? От этих нищих бандитов в Лондоне сегодня уже и шагу не ступить.
— Вот именно, — уклончиво ответил Харснет.
Тоби сокрушенно покачал головой, и все же я не чувствовал в нем искренней привязанности к хозяину.
— Значит, он нашел девушку в публичном доме, — констатировал я.
Тоби развел руками.
— Я думаю, он частенько туда захаживал. Забавно: после того как хозяин привел сюда Абигайль, я думал, что он будет счастлив, однако он лишь более ревностно ополчался на греховность. Наверное, совесть мучила. Церковники — это вообще чудной народ, доложу я вам. Я-то сам регулярно посещаю службы, как велит король.
— А как же мальчик? Ведь он знал о девице?
—
— У нас есть все основания полагать, что убийца знал о присутствии здесь девушки, — сказал я.
Тоби встревоженно выпрямился на стуле.
— Уверяю вас, сэр, я никому ничего…
— Кто еще мог знать о ней? — перебил слугу Харснет. — Кто бывал в доме?
— Если у преподобного случались какие-то деловые встречи, они проходили в церкви, а в дом, кроме меня, никто не входил. Даже уборку я выполнял сам. Когда мне нужно было отлучиться, я велел Тимоти, если кто-то придет, говорить посетителям, чтобы они заглянули позже. Он парень сообразительный и схватывает все на лету.
Харснет поднялся со стула.
— Вы пойдете со мной, Уайт. Ночь вы проведете в Башне лоллардов и, возможно, вспомните что-то еще. Джейкоб! — окликнул Харснет, и в кухню вошел один из стражников.
Тоби со страхом уставился на него.
— Я не сделал ничего плохого! — воскликнул он.
— В таком случае вам нечего бояться, — отозвался Харснет, а стражник поднял старика на ноги.
Я тоже встал и проговорил:
— Мне, пожалуй, стоит расспросить мальчика.
— Хорошая мысль, — кивнул коронер.
Я вышел во двор перед домом. Огонек свечи, мерцавший через открытую дверь конюшни, помог мне добраться до нее кратчайшим путем. Мальчик сидел на перевернутом ведре возле соломенного тюфяка, прислонившись к боку большой серой кобылы, и гладил животное. Услышав мои шаги, он поднял чумазое испуганное лицо с дорожками от слез. Я испытал то же, что чувствовал всегда, встречая одинокого, страдающего ребенка.
— Тебя зовут Тимоти? — спросил я.
— Да, сэр, — еле слышно прошептал мальчик. — Сэр Тоби сказал, что хозяин умер. Его убил нехороший человек?
— Боюсь, что так.
— А что будет с мастером Тоби?
— Он пойдет с коронером. Я хотел бы задать тебе несколько вопросов.
— Да, сэр.
Я говорил мягко, и Тимоти немного расслабился, но страх пока не оставил его. В этом не было ничего удивительного. Что еще может испытывать маленький мальчик, когда посреди ночи в дом вламывается шайка незнакомцев?
— Ты знаешь про Абигайль? Женщину, которая здесь живет? — задал я вопрос.
Мальчик не ответил.