Седьмая пещера Кумрана
Шрифт:
Арендованный «форд» взрывной волной выкинуло к выезду с заправки, прочь от горящего топлива. Краска, уже не красная, расплавилась и пошла пузырями. Передние колеса потрескались и сдулись. Внутри за разбитом лобовым стеклом в беспамятстве валялись Лорел и Харди, темные очки перекосились, из многочисленных царапин сочилась кровь. Они каким-то образом избежали ярости огненного шара, но теперь могли задохнуться в дыму, не говоря о распространяющемся пламени.
Жар обжигал — так солнце припекает вчерашний ожог, — но, стянув свитер и обмотав им ладони, Рубен кинулся к автомобилю и схватился за ручку. Не
— Я помогу. — Рядом появилась Донна.
Рубен не спорил. Он схватил потерявшего сознание водителя — Лорела — и выволок его из машины. Донна обхватила длинные ноги мужчины, Рубен взял его за плечи, и они вдвоем оттащили Лорела на обочину. Нырнули обратно к толстяку. С этим было гораздо сложнее.
— Эй, друг, мы все сделаем. Вам туда нельзя.
Два добровольных пожарника, подоспевших из супермаркета напротив, полоснули мимо Рубена огнетушителем и вынули Харди из горящих обломков. Другие сотрудники магазина спешили с водой и льдом, а в деревне завывала сирена, созывавшая остальных членов пожарной команды на станцию.
Донна стояла подле Ричарда и вместе с ним кашляла, пытаясь очистить легкие и нос от дыма. Рубен заметил, что дочь покраснела, как от солнечного ожога, ее кожа и одежда покрылись копотью. Широко раскрыв глаза, она с недоверием смотрела на весь этот разгром. От взрыва побились окна в квартале от заправки. Движение на главной дороге остановилось, люди выскакивали из машин и бежали к ним, на помощь. Как только утихло пламя, какая-то женщина закрыла поджаренного юриста походным одеялом.
От заправки осталась лишь одна горящая стена. Бензовоз превратился в черный стальной скелет. Громадный дизельный двигатель продолжал тарахтеть, несмотря на плачевное состояние машины. Водитель грузовика и служащий исчезли под грудой обломков разрушенной станции.
Донна закатила глаза и потянулась к отцу. Ноги подкосились, и она повалилась вперед. Рубен инстинктивно подхватил дочь и опустил на землю.
— Вам помочь? Я врач.
Рубен едва взглянул на женщину с медицинским чемоданчиком.
— Да, пожалуйста. Это моя дочь, она…
Он вдохнул, закашлялся, не в состоянии договорить, и присел на асфальт рядом с Донной. Он отхаркивал копоть, слезы на лице мешались с сажей.
Донна была права. Насилие из голливудских фильмов перебралось в Вайрарапа. Но, несмотря на свои страхи, она сделала правильный выбор и помогла спасать тех, кто их преследовал. Второй раз за десять дней она вела себя как настоящая героиня.
— Похоже, ваша дочь в обмороке. Я проверю. Вам обоим досталось.
— А люди из «форда»?
— Мои коллеги о них позаботятся. Они живы. Хорошо, что мы ехали мимо на конференцию.
Врач посмотрела глаза Донны, послушала сердце и дыхание.
— По первому впечатлению ничего серьезного. Мелкие ожоги, немного дыма в легких… и шок.
Быстро осмотрев Рубена, врач поставила тот же диагноз.
— Вам обоим нужен тщательный осмотр и помощь психолога.
События следующего часа слились для Рубена в одно неясное пятно. Донна очнулась и повисла у папы на плече, пока врач лечила
Появилось несколько пожарных машин, полиция и «скорая помощь», вслед за ними — вертолет спасателей. Пожарные залили все пеной, погасив небольшие очаги пламени и охладив бывшую заправочную станцию. Кто-то выключил рокочущий двигатель бензовоза, и начались страшные поиски останков водителя и служащего заправки. Донне и Рубену дали подышать кислородом. Вертолет забрал Лорела и Харди в ожоговый центр больницы Хатт, и движение на шоссе восстановилось.
Рубен и Донна решили отложить поход к психологу. Боялись, что он только усилит страх за будущее.
Дав показания полиции и заверив их, что он в состоянии вести автомобиль, Рубен принял чашку крепкого чая с уймой сахара от владельца местного кафе, у которого они еще и освежились в ванной. Затем поплелся вместе с Донной обратно в побитую, черную от копоти машину.
Они медленно ехали до Келбурна и молчали всю дорогу. У Рубена горели руки, боль помогала сосредоточиться на вождении, а не на событиях часа.
— Что еще с нами будет? — нарушила тишину Донна, когда они подъезжали к Веллингтону. Не дожидаясь ответа, она положила голову отцу на плечо и заснула.
Все-таки удался день скрепления родственных уз.
ГЛАВА 30
ПОСЛЕ ВЗРЫВА
Рубен с Донной неуверенно вошли домой под трезвон телефона. Несмотря на включенную на полную мощность печку в побитом автомобиле, они тряслись от запоздалого шока и страха перед тем, что произойдет дальше. Вдруг кто-то поджидает у двери, чтобы наброситься? Если так, то Рубен сомневался, что сумеет дать отпор. Вдруг кто-то звонит с угрозами?
— В чем дело? Он не кусается, — рявкнула Донна, оттолкнула Рубена и схватила трубку.
Звонила ее подружка Эмма:
— Донна, ты как? Нормально? Ты молодец. Просто фантастика. Я так тобой горжусь. Ты выглядела так круто, а потом — так странно. Только подумать, моя подруга — героиня. Ух ты. Офигеть. Как тебе удалось? Я про то, как ты с отцом кинулась в огонь спасать того типа.
Слушая радостную болтовню Эммы, Донна потихоньку успокаивалась.
— О чем ты?
Донна не понимала, откуда Эмма знает, что они с отцом пережили.
— То есть ты не в курсе.
— В курсе чего, Эм?
Когда она скажет толком?
— Вас показывали в новостях несколько минут назад. Какой-то турист снимал на камеру главную улицу, когда взорвалась станция. Его пленку и показали. Кошмар. Ужасный изрыв и гигантский огненный шар, повсюду осколки — прямо как в кино! Видно было прекрасно, хоть камера сильно тряслась. Турист заснял все, но в студии кое-что вырезали, сказали, что показывать тело слишком страшно. Правда, страшно?
— Да. Слушай, стыд-то какой…
— А потом твой папа дернул дверь горящей машины, и ты помогла ему спасти человека, лежавшего без сознания. Вы правда кинулись в самое пекло? Или просто снимали под таким углом? В новостях передали, что те двое выжили, но три человека скончались. Черт, Донна, ты — знаменитость. С тобой столько всего случается. А со мной — совсем ничего. Ты такая счастливая.