Седьмая звезда
Шрифт:
Погладив его по лысой гладкой оливковой голове, Энн молча уткнулась ему в плечо, позволив ему крепко-крепко себя обнять, до сих пор не веря в происходящее.
— Вот вы где! — раздался громкий голос, входящего в бункер Мака.
Поймав на себе его взгляд, Энн с радостным воплем бросилась к нему, обвивая за шею чернокожего брата, который тут же принялся её кружить:
— Эннжи, Эннжи! Мы, наконец, встретились! Сколько времени Энн! И почему?!
— Я так люблю всех вас, — выдавила Энн, обнимая брата и обводя взглядом через его плечо всех остальных. —
Заинтригованный Бунн наблюдал со стороны за этой бурной сценой встречи, слёз и общих объятий.
— Пираты?! — то ли утверждая, то ли спрашивая, воскликнул он, уставившись на них округлившимися зелёными глазами, пытаясь определить для себя, что ему как имперскому солдату нужно делать в таком любопытном случае. Ведь это была семья Энн!
— Кто этот имперец, Энн? — хором спросили Лакур и Жако, недоброжелательно взглянув на солдата, демонстративно коснувшись своего оружия.
Оторвавшись от Мака, Энн подошла к Бунну, взяв его за руку:
— Бунн — это мои братья, о которых я тебе столько рассказывала. Мак, Жако, Сеярин, Лакур — это Бунн Четмен! И он — это «моё нечто»! — Энн улыбнулась. — Он мой самый лучший друг, мой спаситель, мой родственный дух! Ужасно вздорный, но отличный парень!
Только вот на лицах братьев не отпечаталось мгновенной симпатии в адрес Бунна, наоборот, всем своим видом они показывали, что заслужить её имерцу будет почти невозможно.
В голове Энн роилось одновременно столько мыслей, вопросов и слов, путались чувства и сменялись настроения. Она была одновременно растеряна и ужасно счастлива! Ей то хотелось плакать, то обнимать всех и смеяться. Судьба сделала ей такой неожиданный и выстраданный подарок. И Энн в полной мере осознала, насколько ей на самом деле не хватало этих сорвиголов!
— Мне так много хочется у вас узнать, так много хочется рассказать! — горячо произнесла она, ошеломленно качая головой, глядя то на одного, то на другого брата.
— Нам тоже хочется у тебя о многом расспросить, Энн. Но вообще-то мы прилетели за тобой и думали, что ты сможешь всё пояснить в дороге, потому что у нас мало времени. Наш визит сюда нежелателен как для имперцев, так и для химеров, — уверенно ответил Мак, — Спрошу прямо, ты полетишь с нами на Химер?
— Я бы полетала с вами куда угодно, если бы это вам не навредило, — вздохнула она, робко улыбнувшись.
— О, больше чем это навредило — это уже никому не навредит! — вмешался Жако. — Мы очень хотим, чтобы ты полетела с нами! Мало того, нам всем это позарез нужно, включая и тебя.
— Тогда я полечу с вами с радостью, хоть к дьяволу в пасть! — теперь её улыбка светилась прежней пиратской дерзостью.
— Замечательно! А вопросы и ответы будут уже на корабле! — потирая руки, констатировал Сеярин. — Собирайся, вылетаем через несколько минут!
Бунн на ходу схватил девушку, притянув её к себе за руку:
— Улетать собралась? — его прищуренные глаза, смерили её хитрющим пристальным взглядом, — Не забудь «чемодан» с лекарствами! Да, и ещё, …то,
Продолжая смотреть ему в глаза, Энн обратилась к Маку:
— Тиар всё ещё на Химере?
— Да, отец его и не покидал.
— Мак, ты сможешь снять микрокоп?
— Обижаешь, где он у тебя?
— Не у меня. Сними его с Бунна, он полетит с нами! — твердо проговорила она, наблюдая за удовлетворенным согласием в глазах друга.
— Но, Энн! Ему там будут не рады! Мы не можем гарантировать безопасность твоему следующему имперскому солдату! — в глазах братьев мелькнуло осуждение.
Но Бунн, опережая её, заговорил первым:
— Во-первых, я хочу, чтобы вы это все запомнили — я не следующий! Я друг, который обязан ей жизнью! А во-вторых, за меня бояться не нужно, я сам смогу за себя постоять!
— Это правда, — спокойно кивнула Энн, — И ему действительно нужно на Химер по личному делу. Вы потом всё узнаете.
— Так, хватит болтать! Время! Мак, сними с него микрокоп, берем их и сваливаем! — вставил Лакур, поставив точку в сомнениях.
— О, у вас новый корабль! — Энн с интересом, рассматривала вгрузнувший в снег обтекаемый вытянутый химерский корабль. — А где же наш «бронтозавр»?
— Старик «бронтозавр» отдыхает на Химере, он уже практически стал музейным экспонатом, кстати, тебя там ждет большой сюрприз! — улыбнулся Мак, — А это химерская «сколопендра» отлично ходит портскоростью, трехслойные защитные экраны, пятитурбинный двигатель на сжиженном радонии. На таких ты ещё не летала!
— Не надо на меня так смотреть, — проговорил Бунн, перехватив её взгляд, когда корабль стартовал. — Я знаю, что, сбежав с блокпоста — я пустил свою военную карьеру под откос, да и статус гражданина Империи тоже. Я окончательно спятил, но я сам сделал свой выбор, и ты тут ни при чём! Хотя с другой стороны, — смешно скривившись, он посмотрел на неё из-подо лба, — Я, наверное, слишком вжился в роль няньки.
— Ты прав, это ещё одна специальность, с помощью которой ты сможешь подрабатывать, путешествуя по галактике, — с сарказмом произнесла Энн, отвечая иронией на иронию. До её слуха донесся приглушенный спор братьев.
— Какие проблемы? — поднялась она, выглядывая со своего места.
— Да так, не можем решить, кто будет дальше управлять кораблём, потому что каждый своими ушами хочет услышать твои ответы, — разочаровано махнул Лакур. — А в рубке все не поместятся!
— Тогда давайте подождем до Химера. … Скажи мне лучше, как там Зур?
— Я не выдержу столько ждать! До Химера старкроссом лететь трое суток! — воскликнул Лакур, проигнорировав вопрос о старшем брате.
— Да в чём вопрос? Ответ перед вами! Давайте корабль поведу я, историю Энн я слышал, даже сам принимал в ней участие. Я был лучшим пилотом нашего подразделения, с этой химерской жестянкой как-нибудь справлюсь, — лениво, с лёгким, свойственным ему высокомерием протянул Бунн.